O que “ ser salgado com fogo ” significa em Marcos 9:49?

Pois cada um será salgado com fogo, e todo sacrifício será salgado com sal (Marcos 9 : 49)

O que significa ser salgado com fogo ?! Parece, a partir deste versículo, que alguém pode ser salgado de uma das duas maneiras possíveis: com fogo ou com sal. Quais são as diferenças?

Comentários

  • Algumas passagens que podem ajudar a formar uma resposta: ” Além disso, toda tua oferta de cereais temperarás com sal, para que o sal da aliança do teu Deus não falte na tua oferta de cereais; com todas as suas ofertas você deve oferecer sal. ” (Levítico 2:13) ” Quanto a mim, eu te batizo com água para o arrependimento , mas Aquele que vem após mim é mais poderoso do que eu, e não devo tirar Suas sandálias; Ele o batizará com o Espírito Santo e com fogo. ” (Mateus 3:11) Sobre a relevância do último, veja aqui .
  • Por favor, veja meus comentários aqui , que aludem não apenas à esterilidade completa, mas também a um estado de desolação permanente.

Resposta

Quando Jesus fala as palavras “sendo salgado com fogo, “ele provavelmente está se referindo ao versículo em Levítico 2:13 que diz: (NIV)

Tempere todas as suas ofertas de grãos com sal. deixe o sal da aliança de seu Deus fora de suas ofertas de grãos, adicione sal às suas ofertas.

Também em Levítico 2:16 lemos,

O sacerdote queimará a porção memorial do grão triturado e do azeite, junto com todo o incenso, como uma oferta feita ao Senhor por fogo.

O palavras de Jesus, “todos serão salgados com fogo” é uma declaração profética, e no versículo 50 lemos, (NIV)

“Sal é bom , mas se perder o salgado, como você pode torná-lo salgado novamente? Tenham sal em vocês e fiquem em paz uns com os outros. “

O as palavras de Paulo parecem nos dizer que ele tem em mente que o versículo acima “é falado em Levítico e por Jesus, quando ele fala de Romanos: 12-1

Portanto, eu exorto vocês, irmãos, em vista da misericórdia de Deus, que ofereçam seus corpos como sacrifícios vivos, santos e agradáveis a Deus – este é seu ato espiritual de adoração

E então ele continua dizendo no versículo 2,

Não se conforme mais com o padrão deste mundo , mas seja transformado pela renovação de sua mente.

e, novamente, lemos Paulo falando em Filipenses 4: 7,

“E o a paz de Deus, que transcende todo entendimento, guardará seus corações e mentes em Cristo Jesus. “

Olhando para os três versículos acima, Romanos 12: 1- 2, e Filipenses 4: 7, podemos estabelecer que a frase “renovação da mente” e “coração” resultará no crente sendo agraciado com a “paz de Deus que transcende todo o entendimento e guardará seus corações e mentes em Jesus Cristo.

Quando lemos Marcos: 49-50 novamente, Jesus diz, (NIV)

“Tenham sal em vocês mesmos e fiquem em paz uns com os outros. “

Como já afirmei, a escritura” todos serão salgados com fogo “é uma declaração profética de Jesus. Paulo provavelmente não sabe que está ajudando a cumprir as palavras de Jesus e também provavelmente não sabe de suas próprias palavras “,” oferecer seus corpos em sacrifício vivo “, tem seu significado em Levítico 2:13. Acho que Paulo teria mencionado essas escrituras para nós se ele estivesse ciente da conexão.

Então, o que podemos entender sobre as escrituras acima?

1: A renovação do coração e da mente resulta em paz para o crente .

2: Jesus nos diz: “Tenham sal em vocês e tenham paz uns com os outros”.

3 Ter este sal em nós nos dará paz.

Em 1: Tes 5-19, é-nos dito,

“Não apague o fogo dos espíritos:

Um ditado que nos informa que o Espírito é fogo.

E em Romanos: 8-6 diz:

“O mente controlada pelo espírito é vida e paz. “

Ter sal em nós mesmos deve significar preservar nossas mentes com paz.

(Espero que a conexão entre sal e paz seja tão evi tanto para o leitor quanto para mim).

Conclusão:

“ser salgado com fogo significa,”

Ser preservado com o Espírito Santo

O fogo sendo o Espírito Santo e o sal sendo o conservante. Mas há um aviso de que podemos perder o conservante (Sal) porque está escrito em Marcos: 9-50

“O sal é bom, mas se perder o salgado, como você pode torná-lo salgado novamente ?

“Não apague o fogo dos espíritos.” 1: Tes 5-19.

Levítico 2: 13 = O antigo pacto

Marcos 9:49 = O novo pacto

Comentários

  • Isso é incrivelmente profundo e bem inspirado pelo espírito santo, eu acho. Eu sou alguém que está esperando a chama de Deus , o espírito santo ou Jesus me guia para a salvação. Amém para isso. Eu adoro descobrir novas escrituras! Tessalonicenses 5-19 são inspiradoras e trazem boas notícias para ouvir 🙂

Resposta

O versículo “(Para) todos serão salgados no fogo” não se sustenta sozinho, embora esteja escrito na NIV como se fosse o caso. parte de uma sessão de ensino que Jesus teve com seus discípulos que continua ues, “O sal é bom, mas se ele perder o sal, como você pode torná-lo salgado de novo. Tenham sal em vocês e estejam em paz uns com os outros. “

Este ensino dos versículos 43 a 50 é sobre estar em paz ou em harmonia amorosa com outros discípulos cristãos de uma maneira que Jesus descreve como tendo sal. . Assim como um pouco de sal pode dar sabor a alimentos insossos, os cristãos devem “salgar” a sociedade em que vivemos e trabalhamos com o cuidado amoroso que tal “salgado” mostra aos outros.

Nos versículos 43 a 47, Jesus usa gráficos ilustrações de automutilação para evitar que possamos reagir às tentações pelo pecado. Ele não especifica o tipo de pecados, mas o contexto de toda esta passagem sugere que são pecados que prejudicariam relacionamentos pessoais íntimos, como crítica prejudicial, inveja, ciúme, luxúria etc. No versículo 47 “” É melhor para você entrar no reino de Deus com um olho do que ter dois olhos e ser lançado no inferno, onde “o seu verme não morre e o fogo não se apaga.” “

O versículo 50 deve começar com a palavra de ligação “Para” como Mounce mostra claramente em seu tradução terlinear grego / inglês. O versículo 49 levanta duas questões. O que significa ser “salgado”? Como isso é feito com fogo?

A primeira pergunta pode ser respondida por duas referências cruzadas. Primeiro para Levítico 2 versículo 13 “O sal da aliança do teu Deus.” Isso exigia obediência às leis de Deus, que Jesus resumiu em Mateus 22 v 37 a 39 como “Ame o Senhor seu Deus” e “Ame o seu próximo como a si mesmo”. Nossa passagem é sobre amar o seu próximo.

Como somos salgados pelo fogo? Ao passar pelos diferentes tipos de provações a que Tiago se refere no capítulo 1, versículo 2: “Considerem pura alegria, meus irmãos, sempre que enfrentais provações de várias espécies, porque a prova da vossa fé desenvolve a perseverança.” É como a maneira como o sal pode ser extraído da água do mar aquecida em uma panela enorme. À medida que a água evapora, o sal fica cada vez mais concentrado até que se cristalize e possa ser eliminado.

Como o sal pode perder a sua salinidade? O sal doméstico é o cloreto de sódio químico que é muito solúvel em água e pode ser dissolvido e lavado. É muito possível que Jesus estivesse acostumado com o sal produzido pela evaporação do mar água em grandes panelas de areia. À medida que o sal seca e é recolhido bem frio, inclua um pouco de areia clara e fina. Portanto, se esse sal molhar, tudo o que sobrará será areia sem sabor.

Comentários

Resposta

Variantes textuais

πᾶς γὰρ πυρὶ ἁλισθήσεται καὶ πᾶσα θυσία ἀλὶ ἁλισήσεται TR / 1550

πᾶς γὰρ πυρὶ ἁλισθήσεται NA28

De acordo com o aparato crítico de Constantin Tischendorf,

Novum Testamentum Graece, Apparatus Criticus, Marcos 9:49

A exegese a seguir é baseada em a variante mais longa.

Exegese de Marcos 9:49

  • A conjunção γὰρ (“para”)

A conjunção γὰρ conecta Marcos 9:49 com os versos anteriores; portanto, Marcos 9:49 deve ser interpretado com esses mesmos versículos em mente.

Em O Novo Testamento grego , Henry Alford escreveu, 1

O que é γάρ? Ele o conecta com as afirmações solenes em Marcos 9: 43-48 , καλόν ἐστίν σε … ( It é melhor para você … ) e fornece uma razão pela qual é melhor cortarmos e jogarmos fora, & c.

Exegese de Marcos 9: 43-48

43 E se o seu mão ofendê-lo, corte-o. É melhor para você entrar na vida aleijado em vez de ter as duas mãos para ir para a Geena, para o fogo inextinguível. 44 onde seu verme não morre e o fogo não se apaga. 45 E se seu pé te ofender, corte-o. É melhor para você entrar na vida aleijado do que tendo dois pés para ser lançado na Geena, no fogo inextinguível. 46 onde seu verme não morre e o fogo não se apaga. 47 E se o seu olho o ofender, arranque-o. É melhor para você entrar no reino de Deus com um olho em vez de ter dois olhos para ser lançado na Geena de fogo, 48 onde seu verme não morre e o fogo não se apaga.

43 Καὶ ἐὰν σκανδαλίζῃ σε ἡ χείρ σου ἀπόκοψον αὐτήν καλόν σοι ἐστίν κυλλὸν εἰς τὴν ζωὴν εἰσελθεῖν ἢ τὰς δύο χεῖρας ἔχοντα ἀπελθεῖν εἰς τὴν γέενναν εἰς τὸ πῦρ τὸ ἄσβεστον 44 ὅπου ὁ σκώληξ αὐτῶν οὐ τελευτᾷ καὶ τὸ πῦρ οὐ σβέννυται 45 καὶ ἐὰν ὁ πούς σου σκανδαλίζῃ σε ἀπόκοψον αὐτόν καλόν ἐστίν σοι εἰσελθεῖν εἰς τὴν ζωὴν χωλὸν ἢ τοὺς δύο πόδας ἔχοντα βληθῆναι εἰς τὴν γέενναν εἰς τὸ πῦρ τὸ ἄσβεστον 46 ὅπου ὁ σκώληξ αὐτῶν οὐ τελευτᾷ καὶ τὸ πῦρ οὐ σβέννυται 47 καὶ ἐὰν ὁ ὀφθαλμός σου σκανδαλίζῃ σε ἔκβαλε αὐτόν καλόν σοι ἐστιν μονόφθαλμον εἰσελθεῖν εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ ἢ δύο ὀφθαλμοὺς ἔχοντα βληθῆναι εἰς τὴν γέενναν τοῦ πυρὸς 48 ὅπου ὁ σκώληξ αὐτῶν οὐ τdενναν τοῦ πυρὸς 48 ὅπου ὁ σκώληξ αὐτῶν οὐ τdελευτᾷ ῦναν τοῦ πυρὸς 48 ὅπου ὁ σκώληξ αὐτῶν ο τd τελευτᾷ να Lord 48 ὅπου ὁ σκώληξ αὐτῶν οέ τdελευτο π να esus Cristo se refere repetidamente à Gehenna (γέεννα), o lugar de punição eterna a que o Cristianismo freqüentemente se refere em inglês pelo nome próprio de “Inferno” Tão severo e tão repulsivo é o lugar e a punição nele que ele implora aos seus ouvintes nesta vida que cortem suas mãos ou pés, ou arrancem seus olhos, se essas partes do corpo os levassem a pecar e justificassem o julgamento / punição de Gehenna. 2 Na Gehenna, que ele descreve pelo genitivo atributivo τοῦ πυρὸς como “ígneo,” há fogo inextinguível (τὸ πῦρ τὸ ἄσβεστον). Embora esse mesmo nome se refira a um lixão no vale de Hinom (foto abaixo), também conhecido como Tofet (תֹּפֶת), mais tarde foi associado ao lugar da punição eterna dos ímpios no mundo para vir.

Vale de Hinom

Em seu comentário sobre o Psa. 27:13, David Kimchi escreveu, 3

E eu acreditava que tinha esperança em Yahveh e veria Sua bondade em o mundo por vir. E isso é “na terra dos viventes” (בארץ חיים). E ele chamou o mundo de “a terra dos viventes”. E embora a alma não tenha lugar ou qualquer morada na terra, ainda assim como a bondade do mundo por vir é comparada ao Gan Eden, que é (literalmente) um lugar na terra, foi dito por meio de uma parábola para a compreensão de os ouvintes.

האמנתי שיש לי תקוה בח”י ואראה בטובו לעולם הבא. וזהו בארץ חיים. וקרא לעולם הבא ארץ חיים, ואף על פי שאין לנשמה מקום וכל שכן ארץ. אלא לפי שנמשל טוב עולם הבא לגן עדן, שהוא מקום בארץ, להבין השומעים נאמר דרך משל.

Da mesma forma, o julgamento dos ímpios é chamado de “Gehin”. E é (literalmente) um lugar na terra perto de Jerusalém. E é um lugar repulsivo, e eles jogam coisas impuras e cadáveres ali, e sempre havia fogo ali para queimar as coisas impuras e os ossos dos cadáveres. Portanto, o julgamento dos ímpios é chamado de “Gehinnam” (גיהנם) por meio de uma parábola . E a recompensa dos justos é chamada de “Gan Eden”, que é o lugar mais notável da terra, e é chamada de “a terra dos vivos”, pois quando um homem é expulso de lá, ele é sentenciado à morte.

כמו שנקרא גם כן משפט הרשעים גיהנם והוא מקום בארץ סמוך לירושלים, והוא מקום נמאס ומשליכים שם הטומאות והנבילות, והיה שם אש תמיד לשרוף הטומאות ועצמות הנבילות, לפיכך נקרא על דרך משל משפט הרשעים גיהנם . ונקרא שכר הצדיקים גן עדן, שהוא מקום המשובח בארץ והוא נקרא ארץ חיים, כי כאשר גורש האדם משם נקנסה עליו מיתה.

  • πᾶς …πυρὶ ἁλισθήσεται (“todos / todos serão salgados com fogo”)

Os comentários diferem quanto ao entendimento da palavra πᾶς, que significa “todos”. Por exemplo, em Horae Hebraicae et Talmudicae , John Lightfoot escreveu, 4

πᾶς, todos , não deve ser entendido por todos os homens, mas por cada um deles ” cujo verme não morre, ” & c.

No entanto, em O Novo Testamento em grego , 5 Henry Alford escreveu:

πᾶς então é cada um, absolutamente: referindo-se tanto ao σε, quanto ao αὐτῶν acima.

Em outras palavras, “ todos devem ser salgados com fogo” deve referem-se, não apenas ao σε (“você”) precedente no v. 43, 45 e 47, onde o Senhor Jesus Cristo implora que seu público corte suas mãos, pés ou arrancar seus olhos se alguma dessas partes do corpo ” ofendê-lo ”(σκανδαλίζῃ σε) – essas pessoas, sem dúvida, sendo justas – mas também a αὐτῶν (“ deles ”) que se refere ao e injustos cujo verme não morre nos v. 44, 46 e 48.

Alford ainda comentou, 6

πᾶσα θυσία (“todo sacrifício”) é … paralelo a πᾶς e καί equivalente a exatamente como.

Em outras palavras , πᾶς πυρὶ ἁλισθήσεται (“todos serão salgados com fogo”) é equivalente a πᾶσα θυσία ἀλὶ ἁλισθήσεται (“todo sacrifício será salgado com sal”).

Se Alford estiver correto ao dizer que as duas cláusulas são paralelo, e que πᾶς significa todos absolutamente (ou seja, justos e injustos), então:

  • πᾶς (“todos”) = πᾶσα θυσία (“todo sacrifício”)

Tanto os justos quanto os injustos são sacrifícios.

  • πυρὶ ἁλισθήσεται (“será salgado com fogo”) = πᾶσα θυσία ἀλὶ ἁλισθήσεται (“será salgado com sal”)

Se o fogo destrói, mas o sal preserva, como as duas cláusulas podem ser paralelas? Como o sal, o fogo 7 também significa limpeza e purificação. 8 Como o fogo, o sal 9 também pode significar destruição. 10

Alford continua, 11

O fogo é o símbolo da pureza e presença divinas: – nosso Deus é um fogo consumidor, não só para seus inimigos, mas para seu povo: mas neles, o fogo só consumirá o que é impuro e requer purificação, 1 Cor. 3:13; 1 animal de estimação. 1: 7, 4:12, 4:17. Este mesmo fogo será para eles um sal de preservação.

Alford observa Isa. 33: 14-15, 12 em que está escrito,

14 Os pecadores em Sião está com medo; o medo surpreendeu os hipócritas. Quem entre nós habitará com o fogo consumidor? quem entre nós habitará com as chamas eternas? 15 Aquele que anda em retidão e fala retamente; aquele que despreza o ganho da opressão, que estremece suas mãos para não aceitar subornos, que tapa seus ouvidos para ouvir falar de sangue e fecha seus olhos para não ver o mal; KJV

Isaías não diz que ninguém vai morar com o fogo consumidor / devorador (אֵשׁ אֹוכֵלָה) e as queimadas eternas. Em vez disso, ele responde positivamente que os justos irão. Por outro lado, “os pecadores em Sião estão com medo.” 13

Assim, em Marcos 9:49, os justos são purificados do pecado quando salgados com fogo, enquanto os injustos são devorados quando salgados com fogo. No entanto, para que ninguém acredite que o fogo destrói permanentemente os injustos, “seu verme não morre” – isto é, eles são eternamente “atormentados nesta chama”. 14 Todos serão salgados com fogo; o fogo vai reagir de forma diferente de acordo com a justiça de cada um. Os justos serão purificados, enquanto os injustos serão atormentados, assim como o sal pode ser usado para significar preservação / purificação ou destruição.


Referências

Alford, Henry. The Greek Testament. Vol. 1. Boston: Lee e Shepard, 1878.

Kimchi, David (דוד קמחי). Peirush al Sefer Tehillim (פירוש על ספר תהלים). Jerusalém: 2004.

Lightfoot, John. Horae Hebraicae et Talmudicae: hebraico e exercícios talmúdicos. Trans. Gandell, Robert. Vol. 2. Oxford: UP of Oxford, 1859.

Footnotes

1 Vol. 1, pág. 380
2 Matt. 23:33
3 p. 83-84
4 Vol. 2, pág. 425
5 Vol. 1, pág. 380
6 ibid
7 cp. Eze. 16: 4; 2 Reis 2: 20-21
8 cp. Mal. 3: 2-4; Zec. 13: 9
9 cp. Deu. 9: 3
10 cp. Jdg.9:45
11 Vol. 1, pág. 380
12 ibid
13 Isa. 33:33
14 Lucas 16:24

Resposta

Eu gostaria gostaria de sugerir outra abordagem para o problema do significado de “ser salgado com fogo”, uma que muitos leitores podem considerar surpreendentemente radical, mas que eu os exorto a não rejeitarem de imediato. É, basicamente, que é uma corrupção textual. Sugiro que Marcos escreveu “toda a sua substância será consumida”, a leitura do manuscrito k (omnis autem substantia consumitur). O versículo 48 anterior traduz Isaías. Isaías 66.24 continua com whyw dr) wn lkwl b $ r (e haverá desdém por toda a carne), ou seja, os vermes de 48 farão com que toda a sua carne seja desprezada porque consumida por eles, portanto, “toda a sua substância será consumida” . O tradutor traduziu corretamente com pasa gar ousia analothesetai. Um leitor estava familiarizado com o significado de “propriedade” para ousia devido ao seu uso neste sentido no grego cotidiano, mas isso não fazia sentido para ele aqui. então ele leu como soia (holocausto), uma palavra muito familiar para ele por seu uso na tradução do Antigo Testamento em grego e muito apropriada para “será consumido”. Isso dá pasa gar suchia analothesetai (cada oferta queimada será consumida). Psi lê isso (com a adição posterior ali (com sal)). Mas isso não faz sentido no contexto. Portanto, pensando que isso ligaria este versículo a 50, ele conjecturou de Levítico 2.13 pasa soia ali alisthesetai (toda oferta queimada será salgada com sal) encontrada, menos ali, em 12 manuscritos, com ela em mais de 28. Mas isso não é apropriado no contexto, portanto, família S 1 família 13 +, ss sa some bo, geo arm pas gar puri alisthesetai (tudo será salgado com fogo). Ainda não faz sentido. O que eu digo é baseado na minha visão de que o Evangelho de Marcos foi escrito em latim, uma visão que eu proponho em meu “Uma reconstrução do latim original do Evangelho de Marcos, com uma tradução em inglês e um comentário textual” (que está em Internet). Aqueles que acreditam que o Evangelho de Marcos foi escrito em grego devem modificar a primeira parte do que eu escrevi: “Eu sugiro” ser salgado com fogo “é uma corrupção textual, e que Marcos escreveu pasa gar ousia analothesetai (toda a sua substância será consumida.) Ousia não é encontrada em nenhum manuscrito grego, mas foi preservada em latim no manuscrito k, na tradução substantia in omnis autem substantia consumitur “. Continue então com “Um leitor familiarizado com …”

Comentários

  • Realmente uma perspectiva muito interessante e absolutamente válida. Você pode, por favor, fornecer um breve resumo para sua resposta. Como, qual tradutor, de acordo com essa visão, errou, qual transação estava errada (e ao mesmo tempo não fazia sentido), e de que maneira, de acordo com essa visão, é a maneira correta de traduzir.

Resposta

“Pois cada um será salgado com fogo, e todo sacrifício será salgado com sal.

O sal é bom, mas se o sal se perder, com que o podereis?

Tende sal em vós e tende paz uns com os outros. Marcos 9: 49-50 KJV

Resposta

O que significa “ser salgado com fogo” em Marcos 9:49?

O que significa: Ser salgado com o “fogo” da Gehenna, significa em Marcos 9: 47-49

Na Bíblia vezes a maneira mais eficaz de destruir algo era por meio do uso do fogo.

Deuteronômio 13:16 (NASB)

16 Então você deve reunir todo o seu saque no meio de seu quadrado aberto e queima a cidade e todo o seu despojo com fogo como uma oferta queimada inteira ao Senhor teu Deus; e será uma ruína para sempre. Nunca será reconstruída.

Às vezes, Jesus também usou o termo “fogo” de forma figurada para denotar a destruição dos ímpios após a separação dos anjos eles dos justos. Os ímpios serão lançados na fornalha de fogo. (Vs 49-50 abaixo) (Compare também Mateus 25:41)

Mateus 13: 40-42,49-50 (NASB)

40 Assim como o joio é colhido e queimado no fogo, assim será no [a] fim dos tempos. 41 O Filho do Homem enviará Seus anjos, e eles recolherão de Seu reino [b] todas as pedras de tropeço e todos os que praticam o mal, 42 e os lançarão na fornalha de fogo; naquele lugar, haverá choro e ranger de dentes.49 Assim será no [a] fim dos tempos; os anjos virão e [b] tirarão os iníquos do meio dos justos, 50 e os lançarão na fornalha de fogo; naquele local, haverá choro e ranger de dentes.

Tentações para o pecado.

Nos versos abaixo de 42-46, você vai ler que, nesta ocasião, Jesus avisa seus discípulos (figurativamente) para não deixarem suas mãos, pés, ou os olhos os levam a pecar, caso contrário, eles serão lançados na Geena: “ 48 onde seu verme não morre e o fogo não se apaga. 49“ Todos será salgado com fogo. “ Ser salgado com o” fogo “da Gehenna significa destruição eterna – sem esperança de ressurreição.

Marcos 9: 42-49 (NABRE)

42 “Quem fizer com que um destes pequeninos que acreditam [em mim] peque, seria melhor para ele se uma grande pedra de moinho foram colocados ao redor de seu pescoço e ele foi lançado ao mar. 43 Se sua mão o faz pecar, corte-a. É melhor para você entrar na vida mutilado do que com as duas mãos ir para a Geena, [a] para o fogo inextinguível. [44] [b] 45 E se o seu pé o fizer tropeçar, corte-o. É melhor para você entrar na vida aleijado do que com dois pés ser lançado na Geena. [46] 47 E se o seu olho o faz tropeçar, arranque-o. Melhor para você entrar no reino de Deus com um olho do que com os dois olhos ser lançado na Geena, 48 onde seu verme não morre, e o fogo não se apaga . 49 “Todos serão salgados com fogo.

Resposta

“O que significa ser salgado em Marcos 9:49?”

Vers. 49: “Todos serão salgados com fogo.” (ESV, NIV, NAS , NET).

 49: "For every one shall be salted with fire, and every sacrifice shall be salted with salt."(KJV,NKJV,ARAMAIC,YLT) 

Consideremos a questão em um contexto mais longo em duas seções:

a. v 49 “Porque cada um será salgado com fogo,

b. e todo sacrifício será salgado com sal.”

Observe o paralelismo de a & b (v 49)

a. Todos (N.M.S) ..salgado (v-F.I.P) ..com fogo (N-D.M.S),

b. Todo sacrifício (NFS) .. salgado (VF.IP) ..com sal (ND.MS).

Observação:

Primeiro, o uso do verbo “salgado” em a & b é, para descrever a ação da aplicação do agente (dativo), “fogo” ou “sal”

 a) "salted" with "fire" to everyone (in hell - implied by v 43 -48) b) "salted" with "salt" every sacrifice. 

ie “batizar” com água e “batizar” com fogo e Espírito Santo (Mt 3:11).

Second, (answer to the question) the salting appearse to affect the result, e.g. assist the burning or to enhance the effects positively or negatively. In the case of every one in hell,negatively, In the case of sacrifice, for higher and positive reason as God commanded. 

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *