O significado de “ Que rap vagabundo ”

I peguei essas palavras do romance. Estive procurando o significado, mas ainda não consigo entender o que significa. Isso é tipo de gíria?

“Oi, Sr. Cuspe! Vejo que você está um pouco atrasado hoje! Seu carro bateu na traseira novamente? Que rap vagabundo! “

Comentários

  • É bom que você tenha tentado procurar. Onde você está procurando o significado e como está pesquisou ?. Você procurou ' bum rap ' como uma frase separada de suas duas partes constituintes? Você já tentou pesquisar no formato ' define: bum rap? É, de fato, algum tipo de gíria .
  • Alguns dicionários online. Mas ainda pode ' não entendo.
  • Um rap é agressão contra você: alguma forma de ódio e você saberá que tipo de agressão vem do romance. A ' Bum ' é um vagabundo. Você pode encontrar on-line a música " Aleluia, eu ' ma bum! " que tipificou aqueles que foram expulsos do trabalho pelo grande acidente de Wall Street. Um rap de vagabundo reduz seu status ao de um vagabundo.
  • @Hugh Isso é algum o que é diferente do que ' encontrei google.co.uk/… só porque Bum pode significar tramp não ' significa que significa neste caso. Bumbum também significa nádegas …
  • O Random House Historical Dictionary of American Slang datas " bum rap " como um sintagma nominal para 1926 e aponta para duas definições que apareceram para ele naquele ano: " Um crime que ele cometeu ' t commit " e " sentença imposta a alguém que afirma ser inocente. " Nessas definições, rap parece conotar " acusação " ou " convicção " e bum parecem conotar " falso. " Acho que seria interessante investigar a origem do termo e estou votando para reabri-la.

Resposta

De um modo geral, um bum rap é uma falsa acusação o f comportamento criminoso. “Rap” é uma acusação (considere “rap sheet” ainda usado em programas policiais nos EUA) e “bum”, neste sentido, significa “mau” ou “falso”.

Mas no OP “Por exemplo, o termo é usado como um jogo de palavras – se o seu carro for traseiro, você foi” batido “no” traseiro “(onde” vagabundo “, neste sentido, significa” nádegas “).

(E, claro, “Buzanfa” também é um jogo de palavras, já que “bunda” é, eu acho iídiche, para “nádegas”.)

Comentários

  • Sem mencionar " um pouco atrás " …

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *