o significado e a gramática de ' tão difíceis quanto ' nesta frase

Estas são as inscrições abaixo do programa de TV Suits

Harvey” Deixe-me dizer uma coisa. É o ensino fundamental. É um trabalho árduo. Horas longas. Alta pressão. Preciso de um maldito homem crescido. “
Mike” Você me dá isso e eu vou trabalhar o mais difícil possível para a escola aqueles idiotas de Harvard e se tornar o melhor advogado que você já viu. ”

Acho que sei que a parte em negrito é “como comparação”.
No entanto, a parte que eu não entendo é o porquê ” leva “é usado na frase.

A razão pela qual fico pensando é … Por favor, olhe a frase abaixo.

a) Não é tão pesado quanto Eu pensei que seria, na verdade.

Se a frase a) for separada em duas partes, será como …

Não é pesado . Achei que seria pesado.

Com base nesta regra, se a frase de Mike for dividida, acho que será assim.

Vou trabalhar muito. É difícil (?) educar aqueles duchas de Harvard.

Se as palavras vierem depois de “leva”, achei que deveria ser “trabalho duro”

Assim, se eu separasse a frase de Mike,

Vou trabalhar muito. É difícil estudar aqueles duchas de Harvard.
ou
Vou trabalhar muito. É preciso muito trabalho para a escola aqueles dublês de Harvard.

Por acaso, é “tão difícil quanto possível” idiomático?

É difícil de analisar e entender para mim como não um falante nativo de inglês.
Isso está me incomodando há dias …
Alguém poderia me ajudar com isso?

Resposta

Sua análise parece boa para mim. E sim, a frase ”tão difícil quanto for preciso” é idiomática. Mas não é muito comum. Joguei no Google Ngram e encontrou algumas instâncias, mas todas recentes e não muitas delas.

Mas observe que tem a mesma forma que “as longo o que for preciso ”, e isso é muito mais comum.

Comentários

  • Acredito que a ideia é que a tarefa leva (consome) tempo.

Resposta

  • Eu irei trabalhe tanto quanto leva para a escola aqueles idiotas de Harvard

Baseado em: É preciso muito trabalho para educar aqueles dublês de Harvard.

A análise é: tão difícil quanto possível para fazer algo .

A análise não é: " tão difícil quanto preciso " por conta própria.

É preciso muito trabalho para fazer algo. = para a escola [verbo] aqueles dublês de Harvard.

takes é usado porque se refere a: Dá muito trabalho fazer algo.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *