- Olhe para o seu relógio e diga que horas são.
- Olhe para o seu relógio e diga que horas são.
A segunda variante está correta?
Resposta
Estritamente falando, apenas # 2 é “correto”.
Você pede a alguém para lhe dizer algo = a Frase nominal , como em o tempo [que] é [agora] são 10 horas. Essa é a sequência padrão / padrão em inglês sujeito + verbo + objeto .
Em inglês, normalmente invertemos o sujeito + verbo elemento ao fazer perguntas, como em Que horas é ? (mas não na declaração / resposta It “s = É 10 horas ).
O exemplo nº 1 de OP é cada vez mais comum entre os nat mais jovens cinco alto-falantes, então eu não gostaria de dizer que está “errado”. Mas, historicamente, há muito tempo é associado a falantes não nativos. Por um lado, você pode querer usar o formato nº 1 – para parecer mais “com ele” e em sintonia com os falantes mais jovens. Por outro lado, pessoas mais velhas ou mais pedantes tendem a pensar que você simplesmente não sabe inglês “direito”. Meu conselho é manter o formato 2 em suas próprias construções, mas talvez dependa um pouco de com quem você está falando.
Comentários
- " Que horas são? " é uma pergunta , então é é " invertido " do padrão é . Como na pergunta: Quantos anos ele tem ? , Resposta: Ele tem 10 . Mais definitivamente, em construções envolvendo dizer , bem como wh- palavra de interrogação, Diga-me quem você está está " correto " (it ' s um comando imperativo, equivalente à forma de pergunta real Quem é você ? ). E Diga-me quem é você é " malformado ", mas não é incomum hoje. A regra não é ' tão complicado, e seria melhor para você aplicá-lo de forma consistente, mesmo que nem todos os falantes nativos sempre o façam.
- A menos que você massageie a pontuação para tornar a pergunta número um: Olhe para o relógio e me diga: horas são?
- Então, " Que horas são? " está correto, pois está pergunta e " diga-me que horas são " está correto, pois ' s não uma pergunta, mas um comando imperativo. Eu acertei as coisas?
- @eefar: Muito bem, sim. Você acertou exatamente!
- " falantes nativos mais jovens e com baixa escolaridade ". FTFY.
Resposta
Eu gostaria de simplificar a questão de por que não deve haver uma inversão de questionamento anexado a um comando ou para esse assunto com qualquer outro tipo de frase expressando uma afirmação (declaração), uma emoção (exclamação) ou um desejo (optativo). As frases não têm sentido se se tornarem um estranho sortimento de emoções heterogêneas juntas. Em uma frase, a (s) oração (ões) principal (is) contém o espírito e outras orações subordinadas adicionam a esse espírito apenas. Sua frase pode conter um monte de declarações, uma infinidade de comandos ou uma fuzilaria de perguntas, mas nunca tudo em um. É por isso que os gramáticos prescrevem que barrando sua (s) frase (s) principal (is), os outros seriam silenciados para declarações ou frases.
FumbleFingers mencionou acertadamente que apenas o nº (2) está correto onde a pergunta foi silenciada a uma declaração subordinada para obter a resposta desejada do comando / solicitação. Existem dois comandos, certo! Não faria sentido se você adicionar uma pergunta ou uma frase optativa ou exclamativa.