Origem de “Coloque seus duques”

Este link afirma que não se pode ter certeza origem desta frase. Três explicações são fornecidas aqui, mas não são muito convincentes (não sou um falante nativo).

Em um de nossos jornais, alguém dá uma explicação. Aparentemente,

Duque de Wellington, o homem que derrotou Napoleão Bonaparte na Batalha de Waterloo em 1815, embora fosse um mulherengo, não era muito Olhar para. A característica mais proeminente de seu rosto não tão bonito era seu nariz bastante comprido. Os oficiais e os homens que serviam abaixo dele começaram a se referir afetuosamente a qualquer nariz que fosse invulgarmente longo como “duque”. Com o passar do tempo, essa palavra começou a ser usada para se referir a qualquer nariz; de qualquer tamanho. Visto que os punhos humanos são notórios por serem empregados em lutas para tirar um duque das articulações, os punhos começaram a ser chamados de destruidor de duques. Logo, a palavra buster foi abandonada e todos começaram a se referir aos punhos como duques.

Parece uma ótima história, mas ele fez não cite nenhuma referência. Uma vez que esta explicação é muito diferente de muitas outras disponíveis on-line, eu me pergunto se há alguma referência confiável para apoiar sua afirmação.

Comentários

  • Não tenho nenhuma fonte citável para isso, então não ‘ torná-lo um responder, mas por algum motivo, lembro-me de ter lido que a origem é algo como ” fists = hands = forks = Duque de Yorks = Duques. ” Infelizmente, não tenho como saber se ‘ é apenas algo que o escritor inventou.
  • Nos velhos tempos, quando os reis lideravam suas tropas na batalha , eles utilizaram seus irmãos para formar a vanguarda, e assim nasceu a frase, ” Ponha seus duques! ”
  • ” Arme seus duques ” ….. Que tal ser uma corrupção do francês para ” dois ” – deux então … Coloque seus deux – dois punhos!
  • Sempre achei que fosse um desenho animado do Patolino. (Ou isso dizia ” Ponha seus patos, duque “?)

Resposta

O The Routledge Dictionary of Modern American Slang and Unconventional English de Tom Dalzell diz a palavra duques para punhos em “ponha seus duques” foi atestado já em 1859. Dalzell diz que garfos era uma gíria para dedos e sugere que garfos tornaram-se duques por meio da gíria rimada “Duque de Yorks”.

Essa teoria foi emprestada a esta teoria por Albert Barrère e Charles Godfrey Leland, na edição de 1890 de Um dicionário de gíria, jargão & Não posso , que atesta a expressão de gíria muito semelhante “coloque seus garfos ” que significa desafiar para uma luta. (Abaixar os garfos no chão , no entanto, era roubar um bolso!)

Mais corroboração vem de 1859 A Língua Vulgar: um Glossário de Gíria, Cant, e Flash Words and Phrases por “Ducange Anglicus” (um pseudônimo maravilhoso que pode ser traduzido como “dicionário inglês”). “Anglicus” atesta o verbo garfo na frase “ garfo fora da lata” que significa “ distribuir o dinheiro”, usado em Londres entre 1839 e 1859. ( Fork out é certamente cognato do idioma de hoje fork over .) Isso coloca fork no lugar e na hora certos para torná-lo possível para cockney rimando a gíria para invocar o nobre duque de York exatamente como sugerido por Dalzell.

No entanto, a frase intermediária “coloque seu duque de Yorks” é teórica: não atestada em nenhum texto de que eu tenha conhecimento , o que ainda deixa em aberto a possibilidade de alguma origem alternativa para o termo.

Comentários

Resposta

Eu não acreditaria nessa história.

O OED diz sob a palavra regular duque :

  1. gíria. A mão ou punho. Usu. pl . Além disso, dook .

    • 1874 Hotten Slang Dict. 153 – Ponha seus dooks é um convite gentil para lutar.
    • 1879 Macm. Mag. XL. 501 (Fazendeiro), – Eu disse que não iria se ele colocasse seus duques (mãos) em mim.
    • 1894 Astley 50 Y. my Life I. 142 – Havia muitos oficiais na Guarda bem conhecidos por serem bastante espertos com seus duques.
    • 1898 JD Brayshaw Slum Silhouettes i . 3 – E poderia e é dooks, um erro nenhum: a maneira como e definimos Bill foi um tratamento justo.
    • 1952 Partridge From Sanskrit to Brazil 4 – Ele pode lidar com seus cincos ou patas ·· ou mãos, ou seja, ele sabe boxear bem.
    • 1963 J. Mitford Amer. Caminho da Morte vi. 191 – Os funerários estão sempre prontos com duques para ir para a ofensiva.

A palavra dook significa ou pode significar:

Um tampão de madeira cravado em uma parede de tijolo ou pedra, a fim de prender um prego.

E isso pode estar mais perto, considerando que os punhos e os plugues são direcionados para as coisas.

Mas eles também não sabem de onde vem o dook .

Eu não acreditaria nisso história, no entanto. Parece muito “justo”.

Resposta

O localizador de frases discute “Put up your Dukes” apontando para Vocabulum; ou, O léxico do ladino, compilado das fontes mais autênticas , 1859 que tem

DUKES. As mãos

Gosto particularmente da sugestão de uma gíria de rima cockney de que vem por meio de “Duque de York” para fork , que já era uma gíria para mão ou dedos . O mesmo livro tem

FORQUILHAS. Os dedos da frente e do meio

e existem fontes anteriores.

Resposta

“Duques” como punhos nas primeiras fontes dos EUA

James Maitland, The American Slang Dictionary (1891) tem esta entrada para ” Duques ou Dooks “:

Duques ou Dooks (PR), as mãos ou punhos. Coloque seus duques ” é um convite para lutar ou treinar.

A abreviatura ” P. R. ” significa ” Anel do prêmio, ” referindo-se ao ringue onde ocorrem as lutas de boxe .

A referência mais antiga do dicionário de gíria a duques como ” mãos ” que eu “pudemos confirmar, no entanto, é consideravelmente mais antigo. De George Matsell, Vocabulum: Or, The Rogue” s Lexicon ( Nova York, 1859):

DUKES. As mãos.

Matsell é identificado na página de título deste livro como ” Justiça Especial, Chefe do Police, Etc., Etc. ” e sua editora (George W. Matsell & Co) como ” Proprietors of the National Police Gazette. ” Henry cita essa fonte em sua resposta, mas não menciona que o dicionário foi publicado nos Estados Unidos por um novo Yorker que afirmava ser um oficial de polícia.

Um exemplo muito antigo de duque no sentido de punho e no contexto de luta aparece em Samuel Chamberlain, My Confession: Recollections of a Rogue (1855–1861 [?]) [snippets combinados]:

Um domingo, a caminho da Igreja, fui insultado por um áspero e, ao protestar contra ele por usar linguagem profana no sábado sagrado, ele com um juramento terrível me dirigiu. enquanto eu estava pronto para perdoar o pecador por seu insulto a mim, senti que era meu dever cristão puni-lo por sua blasfêmia. Com minha direita, parei perfeitamente seu golpe e acertei um ferrão em sua ” armadilha de batata ” com meu ” duque esquerdo, ” desenhando o ” Claret ” e ” enviando-o para a grama.” O Rowdy se levantou e desceu correndo a Chardon Street, e virei a cruz quando vi um de nossos bons diáconos com suas duas adoráveis filhas passando. Pela aparência deles, eu sabia que eles haviam testemunhado o pouco desagradável. Isso me assustou a princípio, mas quando vi um brilho alegre nos olhos do bom diácono e um olhar de admiração das jovens, me senti seguro.

Chamberlain nasceu em New Hampshire e viveu na Nova Inglaterra durante grande parte de sua vida, exceto por aventuras no Texas e em outros lugares durante a Guerra Mexicano-Americana e a Guerra Civil. Infelizmente, suas memórias ainda não tinham idade; JE Lighter , Random House Historical Dictionary of American Slang (1993) relata-o por volta de 1859, mas outra fonte relata que Chamberlain provavelmente o escreveu durante um período de sete anos entre 1855 e 1861.

Uma ocorrência com data mais precisa aparece em ” Luta determinada: entre Nolan e Hicks por cento e vinte soberanos , ” no New York Clipper (3 de março de 1860):

[Rodada] 31. Joe plantou uma forte flexão de costela no lado esquerdo ide de Hicks “no peito, e o sangue gotejava diretamente. Hicks voltou com a esquerda, mas não era alta o suficiente. Jack recebeu outra mão direita nas costelas, mas jogou bem com o duque esquerdo , até que o nariz de Nolan sangrou de novo . O caráter das rodadas, até a quadragésima quinta rodada, era do mesmo caráter uniforme – Jack provando ser tão bom quanto seu mestre.

Mais de uma dúzia de ocorrências únicas adicionais de ” duque esquerdo ” ou ” duque direito ” ou aparecer no Clipper e em outras seções esportivas de jornais durante o restante do ano de 1860, fornecendo evidências extremamente fortes de que o uso estava bem estabelecido no dialeto do boxe de Nova York no final daquele ano.

Um exemplo um tanto posterior de um duque de esquerda aparece em Charles Henry Webb, John Paul “s Book: Moral e instrutivo: consistindo em viagens, contos, poesia e fabricações semelhantes (1874), que muito convenientemente apresenta uma ampla gama de gírias e metáforas atuais do ringue:

Eu medi meu homem em um momento, apliquei meus calibres mentais em seus músculos , viu de relance que ele me venceu tanto quanto bíceps, levou em consideração o fato de que ele também era muito mais velho do que eu, e concluiu perdoá-lo. Estou feliz por ter feito isso; é sempre cristão fazer pequenos comentários desse tipo sem aviso prévio, a menos que você esteja moralmente certo de que pode chicotear seu homem.

Tampouco sei exatamente se gostaria de bater no clarete, esmagar o cheirador, vira a bandeja de rapé, danifica a ótica, fecha os observadores, arrasta os olheiros, golpeia o conk, contra o beijador, estraga a armadilha de batata, amasse a caneca e geralmente macerar a boca de Milton [Sandorf], para não falar de demolir sua cesta de pão, devastar e virar seu carrinho de maçãs; pois, embora seja capaz de estender a mão com meu caramanchão direito e colocar meu duque esquerdo – meu terrível Esquerdo – em um estilo terrível , Não tenho nada em particular contra o Sr. Sandorf.

Webb nasceu em Nova York e viveu várias vezes em Nova York, Califórnia e Massachusetts.

A entrada do Random House Historical Dictionary of American Slang para duke menciona um exemplo de 10 de novembro de 1866, edição de The National Police Gazette (tablóide de Matsell) que se lê na forma truncada da seguinte forma:

O relógio e a corrente … estão no ” duques ” de … Robert White

E de ” The Bolster and Warburton Fight: A Very Tame and Un Interesting Affair: Siz Rounds Fought i n Ten Minutes: Nobody Hurt — Everybody Insatisfied , ” no New York Clipper (33 de fevereiro de 1867):

Warburton é um inglês, nascido em Sheffield, Eng., cerca de 1834, pesava 5 pés 8 pol. e 11st 6 lb (160 lb) no dia de seu ” ensaio inaugural. ” Ele foi resgatado de Hartford, onde já teve vários amigos e podia ao mesmo tempo fazer uma boa exibição com as luvas, embora ele parece ter esquecido completamente o uso de seus duques , por seu noivado atual. Diz-se que ele figurou no P.R.” em “ome, ” mas nunca pudemos saber com quem.


“Coloque [one” s] duques “nas primeiras fontes dos EUA

Embora vários respondentes tenham sugerido que a frase ” colocasse [one “s] duques ” pode remontar a 1859, os dois primeiros exemplos que encontrei dele na impressão são de 1865 e 1866 no New York Clipper , um jornal que se concentrava no boxe e outros esportes. Primeiro, de ” Quase uma luta – Old Slumbo vs. The Woonsocket Boy , ” no New York Clipper (11 de março de 1865):

Os espectadores na fábrica Marley and Devine na Califórnia chegou a ponto de testemunhar outro prazer ao retornar a São Francisco no barco a vapor. Brock, que se alegra com o humor cognomen de Old Slumbo, tomou um ou dois snootfuls de sidra Jersey e sentiu sua aveia – ele, portanto, chamou Barney Farley, mais conhecido como o menino Woonsocket, para levantou seus duques , pois ele pensou que poderia nocauteá-lo em cerca de três minutos. Slumbo estava totalmente despojado, ansioso por um clinch, e Barney estava rapidamente se despojando de toda farsa supérflua, a fim de correr para seu abraço, quando o capitão do navio, pensando que já havia glória suficiente em um dia, colocou uma aparição e cortou-o pela raiz.

E de ” The American PR Championship: The Californian Heard From: He Is Ready to Chegar A um acordo com Woods , ” no New York Clipper (3 de fevereiro de 1866):

Nós sempre estivemos completamente convencidos da integridade e do amor às negociações justas que caracterizam o Sr. [William] Davis [o californiano], para nos permitir dar ouvidos a tais afirmações ociosas e maliciosas [como a de que Davis desafiou Woods para uma luta para ganhar notoriedade, mas sem a intenção de entrar no ringue contra ele], e estamos gratos por isso em nosso poder de refutar o sam e publicando o seguinte documento comercial de William de Santa Fe; o que prova que ele não foi para a Califórnia em um barco a vapor e que está pronto para hospedar seus duques com quem tiver a coragem de pegar a luva que ele lançou.


“Duques” como punhos e “colocar [um” s] duques “nas primeiras fontes britânicas

A primeira correspondência encontrada pelo Arquivo de Jornais Britânicos para duques no sentido de ” punhos ” é da ” Anel do Prêmio na América , ” em Bell “s Life in London and Sporting Chronicle (11 de janeiro de 1868) [snippets OCR combinados]:

.. . público. A cena em que o Chelsea Snob e o Hebreu aparecem é verdadeiramente ridícula. Phil, tendo perdido o uso de seus duques agarra o Snob com os dentes, .w «rtn * – comerá carne uund, assim, caem gargalhadas, tratamento que não foi esquecido por l [o] versos de prazer …

A forma ilegível do A última parte desta citação se deve ao fato de que tenho acesso apenas à versão OCR dos trechos do artigo em questão (porque não tenho uma assinatura no site do BNA). Mas o artigo citado parece descrever um estágio de script show nos Estados Unidos envolvendo uma luta entre ” o Chelsea Snob ” e ” o Hebraico. ” É surpreendente que a primeira ocorrência de duques como punhos a aparecer em um jornal esportivo de Londres envolve um artigo relatado nos Estados Unidos.

A instância mais antiga de ” colocou [one “s] duques ” que o Arquivo de Jornais Britânicos descobriu ser de ” Violent Assault in the City , ” no Clerkenwell News (13 de setembro de 1869) [snippets OCR combinados]:

Pouco depois, o prisioneiro o alcançou em Creechurch-lan [e] e perguntou por que ele o havia deixado, e disse-lhe para colocar seus duques .O prisioneiro então o golpeou várias vezes no rosto e o arranhou, e por fim o derrubou, e o golpeou na cabeça com sua bota, cortando a extremidade aberta e fazendo-o sangrar profusamente.

O momento dos casos registrados pelos EUA e pela Grã-Bretanha que citei lança dúvidas sobre a presunção de que ” colocou seus duques ” originou-se na Inglaterra. A frase não parece recuar muito além de meados da década de 1860, nem duques , já que os punhos deixam um rastro de papel antes de 1859. Por exemplo, John Bee [Badcock], Gíria do esportista: um novo dicionário de termos usados nos assuntos do relvado, do ringue, da perseguição e do cock-pit (1825) não faz menção a duques (ou dooks ) como punhos, apesar do interesse particular de Badcock nas gírias associadas ao pugilismo.

O ” Modern Flash Dict ionary ” anexado a Sinks of London Laid Open: A Pocket Companion for the Uninitiated (1848), tem esta entrada aparentemente não relacionada, mas nada mais para duque , duques ou dooks :

Duque de membros, uma pessoa deformada

John Hotten, A Dictionary of Modern Slang, Cant, e palavras vulgares: usado no presente (1859) tem entradas para dookin , duque e Duque de York , mas nenhum deles parece correto:

DOOKIN, adivinhação.

DUQUE, gin. Ho [usehold] Words , No. 183.

DUQUE DE YORK, dê um passeio.

Ducange Anglicus, A língua vulgar: compreendendo dois glossários de gírias, cantos e palavras e frases em Flash, principalmente usado em London at the Present Day (1857), observa dookin (no sentido de leitura da sorte) e cita WA Miles, ” Pobreza, Mendacidade e Crime, ou os Fatos, Exames, & c. no qual o Relatório foi fundado … ” (1839) como a fonte dessa entrada, mas não menciona duques ou dooks . A segunda edição do livro de Anglicus, The Vulgar Tongue: a Glossary of Slang, Cant, and Flash Words and Phrases Used in London de 1839 to 1859 , segunda edição (1859) da mesma forma não fornece informações sobre nenhum dos termos.

O primeiro dicionário de gíria britânico a mencionar duques (ou dooks ) no sentido relevante é John Hotten, The Slang Dictionary: Etymological, Historical, and Anedotal (1874) , que também menciona a frase ” colocar seus duques “:

Duques, ou DOOKS, as mãos, modificação original da gíria rimada, ” Duque de Yorks, ” garfos = dedos, mão s – um longo caminho, mas é verdade. A palavra é de uso muito comum entre o povo baixo. ” Prepare-se ” é um tipo de convite para lutar.

Esta entrada é bastante interessante porque é o primeiro esforço de dicionário que conheço que tenta explicar de onde veio a expressão. Além disso, Hotten era um pesquisador sério e estava escrevendo em uma época não muito distante dos primeiros registros exemplos de ” atiram seus duques. ” Mas, apesar dessas considerações, alguns pontos me deixam menos inclinado a aceitar a explicação de Hotten do que Eu poderia ser:

  1. Ainda na edição de 1870 de seu dicionário, Hotten não tinha nenhuma entrada para duques / dooks .

  2. Ainda na edição de 1864 de seu dicionário, Hotten relatava que na gíria rimada ” Duque de York ” significa ” dar um passeio. ”

  3. Embora britânico i nstâncias de ” colocar [one “s] duques ” aparecem pelo menos já em 1869, as instâncias americanas da frase aparecem pelo menos já em 1865.

  4. O caso mais antigo (que pude confirmar) de duques como punhos é de 1859 nos Estados Unidos – 15 anos antes da edição de 1874 do livro de Hotten afirmar que o termo se originou na gíria britânica de rimas.

Portanto, se Hotten estiver correto sobre a origem do termo da gíria rimada, ele deve ter entendido mal o significado da gíria rimada ” Duque de York [s] ” no período entre 1859 e 1864 ou esse significado deve ter mudado em algum ponto de ” dê um passeio ” até os ” dedos ” – um salto bastante estranho. Além disso, durante o mesmo período, o uso de gíria de duques para significar ” mãos ” —que já era para ser encontrado no demimonde de Nova York em 1859 – deve ter evoluído (na Grã-Bretanha ou nos Estados Unidos) para produzir a frase ” coloque seus duques, ” que se popularizou entre os aficionados do boxe nos Estados Unidos em 1865 e na Grã-Bretanha em 1869; e então, por volta de 1874, ambos duques e ” colocaram seus duques ” devem ter se tornado suficientemente populares em Grã-Bretanha para Hotten ter percebido isso. Este não é um cenário impossível, de forma alguma, mas é bastante mais duvidoso do que o breve resumo de Hotten de 1874 poderia levar alguém a acreditar.

Albert Barrère & Charles Leland, A Dictionary of Slang, Jargon & Cant , volume 1 (1889) não parece acreditar na teoria de Hotten da origem de ” colocar seus duques “:

Duque de York (gíria que rima), ande ou fale.

Duques ou dooks (populares e ladrões), as mãos; do cigano dūk , dook , que se refere à quiromancia; ” está em seu dook, ” significando ” está em seu destino, ” tornou-se ” está em sua mão. ” [Exemplo citado:] Então ele começou a me empurrar, então eu disse que não iria de jeito nenhum se ele colocasse seu duques (mãos) em mim. Em seguida, ele bateu minha porca (cabeça) contra a parede e me sacudiu até a morte.— Horsley: Jottings from Jail .

JW Horsley foi capelão na prisão de Clerkenwell, na Inglaterra, mas seu livro Jottings from Jail: Notes and Papers on Prison Matters foi publicado em 1887, portanto, é difícil dizer o quão longe o uso de gíria de duques neste caso narrado. Também é interessante que Barrère & Leland relata dois significados de ” Duque de York ” – ” ande ou fale ” – nenhum dos quais tem uma conexão estreita com os dedos.

Por outro lado , Barrère & Leland afirma que duques deriva de um termo cigano sofre do fato de que os primeiros exemplos desse uso, durante o período de 1859-1868 , são dos Estados Unidos (onde, em meados do século XIX, a presença dos ciganos era insignificante), não da Inglaterra (onde era muito mais significativa naquela data). De acordo com o artigo da Wikipedia sobre Povo Romani ,

Os Romani começaram a emigrar para a América do Norte na época colonial, com pequenos grupos registrados na Virgínia e na Louisiana Francesa. A emigração em grande escala dos ciganos para os Estados Unidos começou na década de 1860, com grupos de Romanichal de Grã Bretanha. O maior número imigrou no início de 1900, principalmente do grupo Vlax de Kalderash.

Mas desde o termo duques como punhos já foi registrado nos Estados Unidos em 1859, é anterior à primeira grande onda de migração Romani para os Estados Unidos.


Conclusões

Aqui está a cronologia das instâncias relacionadas a duques como punhos e a frase ” colocar [one” s] duques ” que encontrei no decorrer de minha pesquisa:

1859 (EUA) Matsell, Vocabulum inclui a entrada, ” DUKES. As mãos. ”

1855–1861 [ ?] (EUA) Chamberlain, Minha Confissão , refere-se a dar um soco com ” meu l eft “duke”. ”

3 de março de 1860 (EUA) Uma conta no New York Clipper de uma luta premiada usa o termo ” duque esquerdo ” e é seguido nos 10 meses seguintes com mais de uma dúzia de outros artigos de notícias – no Clipper e em outros lugares – que usam o termo ” duque esquerdo ” ou ” duque de direito. ”

11 de março de 1865 (EUA) Um artigo de jornal usa a frase ” coloque seus duques. ”

3 de fevereiro de 1866 (EUA) Um segundo jornal o artigo usa a frase ” colocar seus duques. ”

10 de novembro de 1866 (EUA) Matsell “s National Police Gazette refere-se a ” duques ” segurando um relógio e uma corrente.

23 de fevereiro de 1867 (EUA) Um artigo de jornal critica um boxeador por ter ” esquecido totalmente o uso de seus duques. ”

11 de janeiro de 1868 (Grã-Bretanha) Uma história de jornal chamada ” Anel do Prêmio na América ” refere-se a um personagem em uma peça teatral que ” perdeu o uso de seus duques. ”

13 de setembro de 1869 (Grã-Bretanha) Artigo de jornal relata um assalto em Londres no qual o agressor desafia a vítima para ” colocar seus duques. ”

1874 Hotten, A Dictionary of Modern Slang … inclui uma entrada para duques que também não testa a frase ” ponha seus dooks ” e afirma que o termo surgiu de gírias rimadas.

Esta cronologia oferece evidências circunstanciais bastante fortes para a hipótese de que tanto duques como punhos e ” colocam [um” s] dukes ” como uma frase definida originou-se nos Estados Unidos e então saltou para o Atlântico para pegar na Grã-Bretanha. Claro, um único caso relevante de duques da Grã-Bretanha antes de 1859 perfuraria essa hipótese. Mas, no mínimo, os casos que observei aqui encorajam um ceticismo saudável em relação à presunção de que a frase ” coloque seus duques ” originou-se na Grã-Bretanha.

Resposta

Uma possível origem é a língua Romani, que influenciou a gíria da classe trabalhadora na Grã-Bretanha nos anos 1800 . A palavra raiz é dookin , que se refere a quiromancia.

Comentários

  • -1 A página para a qual a pergunta direciona já tem essa explicação.

Resposta

Postulo que a verdadeira etimologia do termo ” duques “, conforme usado desta forma, é na verdade uma transliteração errônea de o nome de Polydeukes, um dos Dioskouri [Dioscuri] – também conhecidos como os gêmeos de Gêmeos – embora eu não tenha provas dessa teoria (e as primeiras explicações parecem eminentemente plausíveis), é bem estabelecido que os meninos gêmeos (Castor [Castor] e Pollux [Polydisks / Polyneices]) eram, respectivamente, um cavaleiro e um boxeador. O fato de que eles eram apoteoses (transformados de príncipes gêmeos mortais em deuses representados pelas estrelas Castor e Pólux da constelação de Gêmeos), eu sinto, dá peso a essa possibilidade.

Afinal, quantos são comuns palavras do dia-a-dia da língua inglesa foram fortemente influenciadas pela teologia, mythos, história, ciência e língua grega e romana / latina? (A resposta à pergunta que acabei de fazer é, obviamente, literalmente indeterminada. A palavra ” cianeto “, para uma forma simples e aleatória exemplo, é derivado da palavra raiz ” ciano ” (que significa “azul”) porque é um azul claro em sua forma pura. ) A fraseologia britânica também está completamente povoada com exemplos da influência dessas culturas entrelaçadas – por exemplo, o interrogatório ” Por Jove!”

Resposta

Postulo que a verdadeira etimologia do termo “duques “, como usado desta forma, é na verdade uma transliteração errônea do nome de Polydeukes, um dos Dioskouri [Dioscuri] – também conhecidos como os gêmeos de Gêmeos – embora eu não tenha provas dessa teoria (e as primeiras explicações parecem eminentemente plausível), é bem estabelecido que os gêmeos (Castor [Kastor] e Pollux [Polydeukes / Polydeuces]) eram, respectivamente, um cavaleiro e um boxeador. O fato de eles terem sido apoteosados (transformados de príncipes gêmeos mortais em deuses representados pelas estrelas Castor e Pólux da constelação de Gêmeos), eu sinto, dá peso a essa possibilidade. Afinal, quantas palavras comuns do dia-a-dia da língua inglesa foram fortemente influenciadas pela teologia, mitologia, história, ciência e linguagem grega e romana / latina? (A resposta à pergunta que acabei de fazer é, obviamente, literalmente indeterminada. A palavra “cianeto”, para um exemplo simples e aleatório, é derivada da raiz da palavra “ciano” (que significa “azul”) porque é uma cor clara azul em sua forma pura.] A fraseologia britânica também está completamente povoada com exemplos da influência dessas culturas entrelaçadas – (por exemplo, o interogatório “By Jove!”

Just my 2p. 😇😈😇

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *