Origem de “ os espancamentos continuarão até que o moral melhore ”

Qual é a origem da frase as surras continuarão até que o moral melhore ?

Existe um Metafiltro e um Quora sobre ele, mas eles são inconclusivos e a frase não aparece no dicionário.

Comentários

  • Em que contexto? Onde você viu / ouviu / leu isso? Mais informações são necessárias para maior clareza.
  • Embora muitas vezes atribuído ao capitão Bligh, não consigo encontrar nenhuma citação real.
  • Curiosamente, ngrams não tem nada antes de 1976 para ” continue até que o moral melhore “. Escolhi esta forma porque há ‘ um limite de 5 palavras e ” floggings ” é às vezes visto em vez de ” espancamentos “. Algumas das primeiras ocorrências nessa pesquisa de ngrams foram para ” disparos “. A questão é realmente interessante, mas o OP poderia ter feito muitas pesquisas iniciais.
  • @Chris H – você poderia adicionar à questão sua pesquisa inicial e torná-la no tópico.
  • @Josh Eu estava pensando nisso, mas não ‘ não tive tempo para fazer nada que eu considerasse adequado antes de desligar meu PC. Eu .e. o bit ngrams não é ‘ t IMO suficiente, e a maioria das minhas conclusões foram extraídas dos resumos da página de pesquisa do Google ‘. Comentários são uma coisa em um celular, edições citáveis são outra.

Resposta

Moral é provavelmente a palavra-chave da expressão que tem algumas variantes;

Os disparos / açoites / surras continuarão até que o moral melhore

  • Moral que significa ” confiança ” (especialmente em um contexto militar) registrado pela primeira vez em 1831 , de confusão com a moral francesa (o francês moderno distingue le moral ” temperamento ” e la moral ” moralidade “). (etymonline)

e os contextos militares são provavelmente de onde vêm as expressões, conforme sugerido pelo site barrypopik.com

  • O dizendo pode ter se originado na marinha . The Dictionary of Military and Naval Quotations (1966) por Robert Debs Heinl inclui: “Não haverá liberdade a bordo deste navio até que o moral melhore. – Excerto do Plano do Dia, USS * * *.” “Sem licença até que o moral melhore” foi citado na versão impressa desde pelo menos 1967.

O mesmo site fornece algumas frases relacionadas do Anos 60:

De Dicionário de citações militares e navais Por Robert Debs Heinl Annapolis, MD: US Naval Inst. 1966

  • Pág. 197: Não haverá liberdade a bordo deste navio até que o moral melhore . Trecho do Plano do Dia, USS

De Debates oficiais na Câmara dos Comuns Relatório Canadá. Parlamento. House of Commons Issue 1, Volume 14 1966

  • Pg. 14.511: Parte dos pedidos diários é o seguinte: Não haverá licença até que o moral melhore . As palavras “sem licença até que o moral melhore” foram sublinhadas pela pessoa que enviou este trecho ao Darmouth Free Press.

O é nenhuma evidência real para apoiar as origens mais comumente citadas, que são o Capitão Bligh e o Motim no Bounty, e o comandante da Força Submarina da Marinha Imperial Japonesa durante a Segunda Guerra Mundial.

Comentários

  • Se a frase datasse de Bligh, ela seria anterior à citação que você tem acima para moral , então provavelmente outra palavra seria necessária. Não consegui ‘ pensar em um sinônimo apropriado quando brinquei com ngrams anteriormente.

Resposta

O sentimento é certamente uma reclamação tão atemporal quanto qualquer outra. Pour coordinager les autres , emprestado de Voltaire, é usado com frequência suficiente para encontrar seu caminho em dicionários (por exemplo, MW , ANTIGO ).Tomado literalmente, mapearia mais de perto o significado de fazer de alguém um exemplo para usar um idioma moderno. Cândido (1759), no entanto, é uma obra de sátira, e a frase é usada ironicamente.

Para a frase como X até que o moral melhore , no entanto, não parece haver uma origem clara, nem para variações flutuando como açoites continuarão até que o moral melhore (o que eu vi em camisetas como FWCUMI ) ou todas as licenças foram canceladas até que o moral tenha melhorado , entre outros.

Moral no sentido de sua confiança e bom estado emocional é atestado apenas a partir do início do século 19, de acordo com o OED. Antes disso, o significado predominante seria moralidade . Como tal, acho que a atribuição ao capitão Bligh de Bounty é provavelmente apócrifa, especialmente porque parece não haver tal citação direta dele ou dos amotinados, mesmo em suas adaptações de Hollywood.

Uma origem militar é possível. Há uma entrada no Dicionário de Cotações Militares e Navais de Robert Heinl “s 1966 , publicado pelo Instituto Naval dos EUA:

Não haverá liberdade a bordo deste navio até que o moral melhore. – Trecho do Plano do Dia, USS * * *

Um cartoon com a legenda … e toda a liberdade é cancelada até que o moral melhore aparece ainda mais atrás na All Hands , uma revista publicada pelos EUA Bureau of Naval Personnel, de novembro de 1961 .

Existem atribuições não atestadas na web para alguns ou outros japoneses da Segunda Guerra Mundial nunca nomeados comandante naval. Isso também parece ser apócrifo. Mas tal história poderia ter sido contada por um marinheiro e, em seguida, popularizada entre as fileiras, eventualmente chegando à impressão e uso vernáculo.

Comentários

  • Aqui está o PDF completo de t chapéu Todas as mãos .

Resposta

A primeira correspondência bastante relevante I ” consegui encontrar esta expressão em um cartoon do Lt. BE Lodge, US Navy, inscrito no All-Navy Cartoon Contest e publicado em All Hands: The Bureau of Naval Personnel Information Bulletin (novembro de 1961) com a seguinte legenda:

… e toda a liberdade é cancelada até que o moral melhore .

O mesmo cartoon aparece quase cinco anos depois, em All Hands: The Bureau of Naval Personnel Career Publication (julho de 1966), com a mesma redação (mas pontuação diferente ):

E toda a liberdade foi cancelada até que o moral melhore.

Um muito semelhante expressão aparece em Terrence Sutherland, ” Aplicativos de Pesquisas Sociológicas Recentes para Gerenciamento de Pessoal a Bordo de Navios , ” em Naval War College Review (abril de 1967):

A história de um gerente assistente de um departamento industrial que tinha um histórico de produção ruim ilustra melhor o ponto acima: ” Este interesse em -A abordagem de pessoas está certa, mas é um luxo. Preciso manter a pressão para a produção e, quando aumentar a produção, poderei reservar um tempo para mostrar interesse em meus funcionários e seus problemas! ” Isso parece muito parecido com uma frase repetida frequentemente ouvida em tom de brincadeira na Marinha hoje: ” Agora, toda a liberdade é cancelada até que o moral melhore . ”

Bem, é claro que a frase era repetida com frequência em tom de brincadeira na Marinha naquela época – continuava aparecendo a cada cinco anos ou mais em Todas as mãos .

Resposta

Capitão Horatio Stark 1811. De acordo com uma camiseta vista no Fort Madison IA em referência a um comandante do Fort durante a guerra de 1812.

Comentários

  • Bem-vindo a EL & U. Você está realmente citando uma camiseta como fonte?

Resposta

TAMBÉM USADO por um Comandante Agentinian interpretado por Richard Boone em “Way of a Gaucho” (conjunto na Argentina, por volta de 1875), estrelado por Rory Calhoun como Martin Penalosa, ALIAS Valverde e Gene Tierney como Teresa Chavez – 1952

Comentários

  • Obrigado . Na verdade, vi o filme na TV ontem à noite pela segunda vez.
  • A pergunta era: ” O que ‘ sa origem “, não ” Quem mais o copiou “.

Resposta

Coluna Herb Caen, novembro de 1964, assinar em uma “planta industrial”, “As dispensas continuarão até a moral melhora. ” (Provavelmente não da gerência, mas de um funcionário insatisfeito que entendeu o ditado em outro lugar.)

Comentários

  • Você pode incluir um link ou citar sua fonte de forma mais completa, ou seja, o nome do jornal no qual Herb Caen era jornalista, tentei pesquisar por mim mesmo para verificar a data, mas não obtive nada.
  • A pergunta era: ” Qual ‘ é a origem “, não ” Quem mais o copiou “.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *