Os negativos duplos são sempre apropriados em inglês?

Já ouvi várias frases nas quais havia um duplo negativo proeminente, mas o duplo negativo “parecia certo”. Isso sempre é verdade ou é apenas um sentimento enganoso?

Editado para incluir um exemplo:

“Você gostou do filme?”

“Bem, eu não não gostei, mas …”

Suponho que seja apenas gramática ruim, mas às vezes parece ser a maneira mais rápida de dizê-lo.

Comentários

  • Talvez eu devesse entenda que se não ‘ parecer correto na forma escrita, não é ‘ correto. Se eu não tivesse ‘ t em itálico o ” não “, provavelmente pareceria absolutamente insustentável. A única coisa que eu realmente preciso apelar to é a forma falada. Talvez esse ‘ não seja um apelo forte o suficiente.
  • Relacionado: inglês. stackexchange.com/questions/20629/…
  • Eu consideraria que se não ‘ t pareça correto na forma escrita, não ‘ t correto na forma escrita. A linguagem falada tem muito mais variação porque você também tem o tom e os gestos a acrescentar para tornar o seu significado claro.
  • Negativos duplos só estão errados quando seus significados literais não são pretendidos. ” Isso era não-não-não-não-NON-odioso! ” ~ Bill S. Preston, Esquire.

Resposta

Negativos duplos podem ser perfeitamente adequados em inglês.

  • Se a soma for supostamente negativo , negativos duplos são muito informais ou gíria no inglês moderno. Este uso é desaprovado por muitas pessoas, mesmo quando usado na fala, a menos que ironicamente.

1.) I não” t veja nada . (= Não vejo nada.)


  • Se sua soma deveria ser positivo, é geralmente aceitável em todos os registros:

2.) Suponho que não seja impossível . No entanto, parece improvável.

Aqui, o negativo duplo expressa um positivo fraco, uma construção muito comum.


3.) Nada mal, nada mal de todo! Você acabou de salvar a vida dela, jovem.

Esta é uma figura de linguagem chamada litotes : o negativo duplo (se for esse o caso) é usado para expressar um positivo forte. Às vezes, qualquer negativo duplo com um significado positivo é considerado um litotes, incluindo o exemplo 2 acima. . Outras pessoas restringem o termo às negações que expressam um forte positivo por meio de um positivo aparentemente fraco, de maneira levemente irônica, como neste exemplo (3).


4.) Nunca um dia se passa em que eu não sinto falta dela. (= Eu sempre sinto falta dela.)

Esta é a retórica dupla negativa, frequentemente considerada uma forma de litotes. Ela expressa um forte positivo, embora sem ironia.


5 .) Bem, eu não não aproveitei, mas …

Aqui, a palavra não é usada duas vezes, uma na forma contraída ( don “t ) e outra na íntegra, para expressar um positivo fraco. Duplo não é um caso especial: é considerado ainda mais redundante do que outros negativos duplos e soa bastante coloquial. A maioria provavelmente usará isso na fala e na escrita informal, onde é perfeitamente aceitável, mas não em outro lugar.


A fronteira entre negações e outros tipos de palavras não é de forma nítida. Os prefixos un- e im- / in- são geralmente considerados negativos, assim como dificilmente e muitos outros; ruim às vezes é considerada uma palavra negativa, às vezes não, etc.

Comentários

  • Portanto, são positivos duplos, ” Sim, certo. ” 🙂
  • Em um episódio antigo de Family Ties , quando Mallory tinha acabado de começar a namorar Nick e seus pais estavam bastante ambivalentes sobre isso, Stephen e Nick discutem a possibilidade de Nick não namorar Mallory.Stephen então diz a Nick algo parecido com: “No que diz respeito a não namorar Mallory, nós, como pais dela, não podemos deixar de sentir que não podemos dizer a você para não parar de não continuar a não fazer isso”. Nick responde: “Então, hipoteticamente, se eu quisesse namorar Mallory, o que aconteceria?”, Ao que Stephen admite, “Não tenho ideia”. Há um motivo pelo qual vários negativos raramente vão além de três. 😉

Resposta

Existem dois tipos de dupla negativa, e acho importante reconhecer A diferença entre os dois. Eles são:

  1. concordância negativa , que é padrão em espanhol, francês e muitos outras línguas, onde a negação se amplifica com a adição de mais palavras negativas (ou são simplesmente necessárias). Quando as pessoas dizem “negativos duplos não fazem parte do inglês padrão”, eles estão falando sobre concordância negativa. (É usado em vários dialetos ingleses, bem como em certos registros informais na maioria dos dialetos.)
  2. dois negativos gerando um , que é o que você parece estar falando. Isso existe até mesmo no inglês padrão. Seu exemplo específico pode ser um pouco estranho, mas isso é apenas porque você escreveu uma frase estranha, não porque negativas duplas sejam ruins. Outras negações duplas parecem perfeitamente fluidas, por exemplo:

É “s não que eu didn “t aproveite …

ou:

I “m não não feliz / des honesto.

ou:

Quando vejo alguém com problemas, eu não posso ajuda.

Acho que todos concordariam que essas são construções comuns do inglês padrão.

(No entanto, como eu disse, mesmo o seu exemplo estranho não é sem gramática no inglês padrão.)


Nota lateral: até mesmo concordância negativa existe no inglês padrão em certos casos. Por exemplo, em resposta a perguntas negativas:

“Você” não vem? “-” Não (não vou). “

Essencialmente, quando alguém faz uma pergunta negativa, a resposta “não” não produz o positivo, ou seja, não significa “Não, eu sou vindo “. Em vez disso, “não” cria concordância negativa, mantendo a negação da pergunta.

Em outras línguas onde eles não empregam essa concordância negativa, como o japonês, por exemplo, a maneira de responder a “você” é não vir “seria” sim, não vou “. Responder “não” significaria “Estou indo”.

Comentários

  • Sobre não, eu ‘ m não : como alternativa, você poderia dizer não apenas para ecoar a pergunta e eu ‘ m não ecoa novamente, em oposição a não . // Para complicar ainda mais as coisas, acredito que você também poderia responder sim : [é verdade que] você ‘ não vem? – < tom de lamúria: > yeahhh … você sabe que gosto de ficar em casa aos domingos.
  • @Cerberus: Acho que ” ecoar ” é a lógica básica por trás concordância negativa. Além disso, se você disser “, é verdade que “, isso muda totalmente a sintaxe / semântica da pergunta e da resposta. Em geral, se você responder ” sim ” a uma pergunta negativa em inglês, é ambíguo (nós ‘ Todos nós já ouvimos, por exemplo, ” sim você está ou sim você não ‘ t? “). Este é o mesmo motivo que alguns idiomas têm palavras específicas para usar nessa situação (alemão doch e francês si ).
  • @Cerberus the tom choroso é simplesmente brilhante – eu posso apenas ouvir !

Resposta

A maior parte do uso de negativos duplos não é padrão. Mas o exemplo de OP em si, embora um pouco artificial, mostra que a construção pode ser usada corretamente.

Como mostra este NGram, “ [alguém ] não posso “não posso fazer [algo] ” é frequentemente usado de maneira bastante adequada em contextos não planejados. Em suma, a restrição contra duplas negativas não é absoluta; acontece que muitos usos são de fato “incorretos”, especialmente quando a repetição está simplesmente sendo usada para amplificar a força de uma afirmação.insira a descrição da imagem aqui

Comentários

  • A partir disso, ‘ s ainda não está claro para mim se alguma vez será apropriado. Você diz que está em uso e que ‘ foi ” corretamente ” usava. Isso significa que ‘ é sempre apropriado?

Resposta

Negativos duplos que expressam uma afirmação negativa são usados no dialeto e não são usados no padrão.

No inglês antigo e médio, negativos duplos eram normais e começaram a ser “reprovados” desde o século XVI.

Resposta

Não é padrão.

Pelo menos no padrão Inglês.
No inglês padrão , é gramaticalmente incorreto.

Eles costumavam ser corretos, ou seja, na época de Shakespeare, era considerado enfático (exemplo: “Ele não é um homem desagradável “o que significa que ele é um homem muito agradável), mas hoje em dia, com a mudança do inglês, agora é considerado fora do padrão.

Ainda é usado em certos dialetos ou gírias e coloquialismo , ou seja, Ebonics, mas é considerado fora do padrão.

Comentários

  • Por curiosidade, foi ironia sua intenção?
  • depende … qual par foi irônico?
  • @Ham e Bacon: ” Não , nunca está correto. ” Isso ‘ é uma dupla negativa gramatical bem aqui. Pelo menos, mais ou menos.
  • Não vejo nada particularmente arcaico em ” Ele não é um homem desagradável ” , e certamente o formato geral é perfeitamente normal hoje. ‘ não é improvável que você mesmo possa usá-lo, talvez sem nem perceber.
  • Acho que você quer dizer ” por exemplo Ebonics “. Negativos duplos (ou mais especificamente, concordância negativa) são usados em muitos dialetos fora de AAVE (AAVE é o atual nome eufemístico estranho para esse dialeto).

Resposta

A dupla negativa parece ser também um elemento padrão da burocracia. O governo é chamado para a ação, para fazer algo, mas não pode ser muito específico, porque pode não ser motivado e pode estar apenas parando por algum tempo. A dupla negativa não pode representar uma meta de design porque não aceita a responsabilidade de um projeto funcional baseado em um propósito positivo específico definido com linguagem concreta.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *