Os sites são “Auf deutsch” ou “In deutsch”

Se eu tiver um site e quiser oferecer opções de tradução, devo traduzir para o alemão? ser “Auf deutsch” ou “In deutsch”? A maioria dos sites diz apenas Deutsch ou Alemão , mas nossa convenção é “In English”, “En Español”, etc.

Comentários

Resposta

Há uma resposta longa em alemão em a questão relacionada. Tudo se resume ao fato de que ambas as versões são possíveis. No entanto, em certos contextos, uma das duas parece mais natural. No seu contexto de um site traduzido, eu preferiria:

Auf Deutsch.

Correspondente é o uso ao solicitar traduções:

Was ist denn tradução auf Deutsch?

Ou ao escrever algo:

Er schreibt einen Brief auf Deutsch.
( em é possível, no entanto, auf parece mais natural para mim.)

Se nós não estamos mais criando, ou se desejarmos adicionar um adjetivo, em geralmente é a melhor escolha:

Hier sind Beispiele in Deutsch und Englisch.

Ich möchte das in gutes Deutsch übersetzen.

E da mesma forma, muitas vezes um em variant pode ser tornado mais natural adicionando um artigo, assim impyling direção:

Wie sagt man das im Deutschen?

Ich übersetze Ihren Brief ins Deutsche.

E quando se refere à disciplina escolar, o uso de em é obrigatório:

Ich hab einen Vierer em Deutsch bekommen.

Você pode substituir Deutsch para qualquer outro idioma nesta resposta.


Se você gostou desta resposta, por favor, considere também upvoting a resposta de OregonGhost para a pergunta relacionada ao alemão da qual eu peguei emprestado fortemente.

Comentários

  • Sim, esta é a essência básica que obtive lendo esta resposta também, mas como alguém que não é fluente, essa resposta me deixou inseguro sobre qual deveria ser a escolha correta. Auf Deutsch também parece mais certo para mim.
  • @Jan, referindo-se a " im Deutschen, ins Deutsche, in Deutsch " qual é a categoria gramatical de " Deutsch " é adjetivo ou substantivo? Parece que tem em cada frase uma característica gramatical diferente, se ' s adjetivo por que ' está com maiúscula, se ' s substantivo porque tem declinação de adjetivo: – /
  • @ user1474062 Já que está sempre em maiúscula, deve ser um substantivo, mesmo que seja substantivado. A maioria das frases com in pode, no entanto, ser transformada em in der deutschen Sprache , o que a torna um adjetivo verdadeiro.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *