BLOG

Diferença entre pacote e pacote

“Pacote” e “pacote” significam itens diferentes reunidos e vendidos como uma unidade. Qual é a diferença entre eles nas seguintes frases? A Starbucks está oferecendo um pacote de almoço para trabalhadores ocupados em Londres. https://www.thesun.co.uk/money/4971251/starbucks-is-launching-a-3-99-meal-deal-but-it-doesnt-include-a-hot-drink/ Posso usar “pacote” aqui? Transforme-se em uma marca comercializável com este pacote de treinamento de US $ 19. https://thenextweb.com/offers/2019/08/05/turn-yourself-into-a-marketable-brand-with-this-19-training-package/ Posso […]

Continue Reading

“ Abra as pernas tão AMPLAS quanto os ombros ” VS “ Abra as pernas MAIS LARGAMENTE como seus ombros ”

Digamos que eu seja um sargento instrutor em um campo de treinamento. Neste cenário, quero dizer aos recrutas que na posição " desfile de descanso " posição, o espaço entre seus pés deve ter a largura de seus ombros. Eu poderia simplesmente dizer assim, mas acredito que haja uma maneira melhor de parafrasear. Então, neste […]

Continue Reading

Precisão balanceada x pontuação F-1

Eu queria saber se alguém poderia explicar a diferença entre a precisão balanceada que é b_acc = (sensitivity + specificity)/2 e pontuação f1 que é: f1 = 2*precision*recall/(precision + recall) Resposta Matematicamente, b_acc é a média aritmética de recall_P e recall_N e f1 é a média harmônica de recall_P e precision_P. Ambos F1 e b_acc […]

Continue Reading

Turn To, Turn Into (Português)

Estou observando alguns problemas de uso de “mudar” o sentido do verbo “virar”: A água pode transformar em / em gelo. O mágico transformou o gato em / em um coelho. Pesquisei dicionários e parece que “ turn ” deve ser usado com “ em “para ser seguro e que” para “poderia ser usado com” […]

Continue Reading

O verbo “ redouble ” é apenas uma forma redundante de dizer “ double ”?

Um colega e eu estávamos lendo um memorando corporativo que continha a frase “redobrar nossos esforços”. Sua afirmação era que a palavra redobrar era equivalente a dobrar e simplesmente não padrão. (Semelhante a, digamos, usar independentemente no lugar de independentemente ). Já ouvi essa frase com bastante frequência e não vejo nada de errado com […]

Continue Reading

Equação correta para a estatística de Breslow-Day no teste de homogeneidade da razão de chances

Em Métodos Estatísticos de Pesquisa do Câncer; Volume 1 – A análise dos estudos de caso-controle os autores Breslow e Day derivam uma estatística para testar a homogeneidade dos estratos combinados em uma razão de chances (equação 4.30). Dado o valor da estatística, o teste determina se é apropriado combinar estratos e calcular um único […]

Continue Reading