Parte superior, parte inferior Centro pa Dentro

“Parte superior, inferior, central e dentro” ou “pa dentro” Estou muito curioso sobre essa forma de torrar. No México, é usado em contextos muito pequenos, ligados ao excesso de álcool ou na forma de jogos de azar; Já na Argentina e no Uruguai é mais difundido e pode ser usado em mais situações como com a família e amigos, principalmente com vinho, a situação é semelhante na Espanha. Você poderia me dizer em quais outros países é usado e qual é a origem?

Comentários

Resposta

Esta fórmula popular é uma paródia cruzando-se, como outros brindes populares ( proa, popa, bombordo e estibordo, rumo ao porão! ). Em termos de extensão geográfica, acho que precisaremos de vários falantes nativos para nos dizer se é popular em seu país ou não. Aqui na Espanha, é bastante conhecido. Ela apareceu no filme Two Much , onde foi a favorita do personagem interpretado por Antonio Banderas, um espanhol que morava em Miami; mas já era popular antes.

Resposta

Na Espanha, é um ditado que preservou parcialmente sua popularidade ao longo do tempo graças a os tunos:

“La Tuna usa, dentro de uma longa tradição, vários brindes, alguns dos quais usam elementos litúrgicos, ou são baseados em frases tiradas do cânone de missa e que foram herdados das antigas formas golias, ou dos clérigos vagabundos, isto é, dos primeiros alunos universitários europeus dos séculos XII e XIII. “

( http://www.tunaceu.com/Cancionero/Brindis/Brindis.htm )

Às vezes usado é Comparar com o inglês:

“Sobre os lábios, sobre as gengivas, cuidado com o estômago, aí vem.”

Resposta

A origem pode estar na popular série de TV Vila Sésamo, na qual um de seus personagens, Super Coco , Usei essa fórmula de cima a baixo … e os jovens atuais relembram aquele momento fazendo uma homenagem ao SuperCoco, então você pode ver Maricruz como aquele huh azin

Comentários

  • ¿ Você tem uma referência para apoiar esta resposta?

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *