Comentários
- Equipe – consulte a " mais exemplos " seção.
- Se ' for plural do item " uma pauta " (colar) seriam pautas.
Resposta
Para funcionários no sentido de “um corpo de funcionários”, o plural é sempre pessoal; caso contrário, cajados e aduelas são aceitáveis, exceto em compostos, como mastros. Pautas são raras na América do Norte, exceto no sentido de “vara mágica” ou ferramenta de notação musical; bastão de um barril ou barril é uma formação posterior de bastões, que é o seu plural.
Comentários
- Agora isto desenvolve a pergunta de OP ', que eu ' sou totalmente a favor.
- No entanto, aqui é uma opinião com a qual concordo: ' … o termo " staff ", quando se refere a um grupo de pessoas trabalhando juntas, é um substantivo de contagem no singular com referência no plural, como " equipe ". Portanto, é correto falar das " equipes " de várias empresas, assim como ' é correto falar de vários times em uma liga. '
Resposta
Ao se referir a um cajado no sentido das seguintes definições (como você parece querer dizer, dado seu exemplo a respeito de pastores), ambas as formas plurais cajados e cajados são permitidos. [fonte]
. . .
6) uma vara, vara ou vara para ajudar a caminhar ou escalar, para usar como arma, etc.
7) uma vara ou vara que serve como símbolo de ofício ou autoridade, como um báculo, bastão, cassetete ou maça.
8) Um mastro no qual uma bandeira é pendurada ou exibida.
. . .
11) Arcaico . a haste de uma lança, lança, etc.
Comentários
- Exatamente. Facilmente respondível procurando em uma única fonte. Referência geral.
- Acredito que staffs seja, na verdade, inglês americano. No Reino Unido, o pessoal (no plural) ou as aduelas seriam mais comuns. A única vez que ' ouvi a palavra cajados usada é uma abreviação comum do condado de Staffordshire, então isso pode ficar muito confuso.