Plural de transeuntes [duplicado]

Esta pergunta já tem respostas aqui :

Comentários

  • Relacionados: Palavras que são pluralizadas no meio?
  • Sim, esta pergunta parece uma duplicata daquela. (Ou, pelo menos, é incluído no outro.) Também relacionado, embora não seja exatamente o mesmo: possessivos de tais palavras .
  • Eu ' não tenho certeza se esta pergunta é uma duplicata da outra. Isso pergunta por que essas palavras são pluralizadas dessa maneira, e a outra pergunta apenas pede mais exemplos.

Resposta

Não tenho nenhuma fonte oficial, mas minha explicação de bom senso é que a palavra é derivada da frase verbal to pass by something. Como o sufixo de construção de substantivo foi anexado à parte do verbo pass, tornando-o passer, é lógico encadear o sufixo de plural -s após o primeiro sufixo. A by parte é mais uma partícula adicional para a palavra, acho que é até aceitável escrever passers-by com um travessão.

Um ponto fraco nesta explicação é que outros substantivos derivados de verbos compostos não formam um plural no meio (compare turnout, makeover). Mas aqueles não usam um sufixo para criar o substantivo, portanto, nenhum encadeamento de substantivo pode ocorrer.

Comentários

  • Eu acredito que os s do meio só aparecem em palavras cuja primeira parte não pode ser um verbo, apenas um substantivo: em " turnout " e " makeover ", é concebível que tenham se originado em frases. Você poderia dizer " que a guerra vai acabar bem ": Não consigo pensar em nenhum uso do substantivo " virar " que poderia resultar em uma " comparecimento ". Em palavras como " reforma " e " decepção ", é ainda mais claro que vêm de partes verbais. Se existisse, a palavra imaginária * passby viria do verbo " para passar ", não o substantivo, então * passbys ; em passer- , como você diz, o sufixo torna-o claramente um substantivo.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *