podemos dizer “ sendo visto ”?

Há um ponto na pergunta “escolha a resposta correta” que vai como “” O velho ……. para atravessar a multidão rua. “
1- viu
2- foi visto
3- viu
4 – está sendo visto.

Meu professor disse que” foi visto “é a resposta correta não “está sendo visto” porque “visto” não pode “vir no presente contínuo, entretanto, isso” é porque “visto” aqui significa “observar”. Mas se “visto” significa “ajudado” ou ” mostrado como “não pode” vir no presente contínuo?

Além disso, se “visto” em “foi visto” significa observado, então não haverá “para” e o verbo “cruzar” será em vez de cruzar. Mas se também significa “ajudado” ou “mostrado o caminho”, então os dois estão certos.

Então, qual está certo e por quê?

Comentários

  • Diríamos " sendo visto do outro lado da rua " não " sendo visto atravessando a rua ".
  • " para ver " pode ser usado na forma contínua, mas com um significado diferente: se você estiver em uma consulta com um médico ou advogado, você terá uma consulta com eles, enquanto se estiver vendo alguém, você está envolvido em um romance relacionamento.
  • " Meu professor diz que (…) " visto " pode ' não vir no presente contínuo. " Discordo veementemente disso.
  • A frase de exemplo é lamentável porque corre o risco de confusão com um uso bastante diferente do e verbo " para ver ', a saber, aquele exemplificado pela declaração " deixe-me ver você até a porta ", significando " deixe-me acompanhá-lo até a porta ". Alguém pode " ver " um velho do outro lado da estrada, no sentido de garantir que ele passe com segurança de um lado da estrada para o outro. Isso não é exatamente o mesmo que " ver o velho atravessar a rua ", mas está suficientemente perto para causar confusão entre os alunos de Inglês.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *