Por que 7 é o número mais temido?

Eu estava em um treinamento de programação de computadores. Um código executou uma saída número 7 e o treinador perguntou (presumindo uma brincadeira) “ Por que 7 é o número mais temido? ” e alguém disse “ Porque 7,8,9 … aho ho ho ..

era a expressão muito nativa ou idiomática? o que isso significa?

Comentários

  • Porque sete era um seis infrator: P

Resposta

Heh, porque “Seven Ate Nine (7,” 8, “9).”

Ate = Oito.

Comentários

  • Eu ' ouvi uma variação disso. " Por que 4 fugiu de 5? Porque cinco sic ' ed sete " que toca na gíria britânica " sic " significando " para atacar ".
  • @MattThrower, você significa como isso , sim?
  • @TeacherKSHuang Sim, ' está certo. Eu não fazia ideia de que tinha entrado em um dicionário oficial: presumia que fosse uma gíria.

Resposta

Isso “piada de criança”, nada mais. Certamente não é algo que encontraríamos na conversa do dia-a-dia.

O padrão de número 7, 8, 9 soa idêntico a sete com nove na fala formulário. Uma piada semelhante é descrita aqui:

insira a descrição da imagem aqui

Comentários

  • Curiosidade: a palavra turca para 7 (" yedi ") é o mesmo que a palavra turca para " ate ". E os verbos vêm depois dos objetos em turco, então você posso contar essa piada em turco como " Por que 4 tinha medo de 5? Porque 5 6 7! "
  • Minhas filhas costumavam dizer isso em espanhol (onde, é claro, a piada não faz sentido algum).
  • Esta imagem é bastante perturbadora
  • Embora eu saiba da piada desde então Eu era uma criança, o gráfico me fez (na verdade) rir alto. +1 só para isso!
  • @DanSt aley Claro, isso vai perder o " extra " que 6 e 9 parecem tão semelhantes, dando a 6 mais motivos para se preocupar.

Resposta

Para acrescentar à excelente resposta de Mike, a primeira vez que fui apresentado a esta piada foi em uma aula sobre homófonos. Quando criança, essa piada boba era um exemplo perfeito e muito mais fácil de entender do que algo como “Vocês dois foram ao parque também?”

Homófonos são palavras que parecem iguais, mas são soletradas e significam coisas diferentes. Por exemplo, comeu (pretérito para comer) e oito (o número).

No caso de oito anos e comer, até as crianças sabem quando usá-los. Mas com também, para e dois, muitos adultos não conseguem nem dizer quando estão sendo usados da maneira adequada.

Alguns homófonos ingleses realmente comuns são:

  • dois, também , para
  • eles “são, lá, seus
  • oito, comeram
  • então, do que
  • comprar, por
  • são, nossos

Quando crianças, muitos deles são muito confusos para lidar facilmente, mas comer e oito, são simples. Especialmente se você escrever 8 em vez de comer. E então essa piadinha simplista foi usada para demonstrar os homófonos e como errar com eles poderia mudar o significado da frase.

Comentários

  • e muitos adultos nativos que falam inglês ainda não ' não sabem a diferença entre deles, lá e eles ' re: P
  • Eu não ' não penso então & do que ou & ou são homófonos. A pronúncia é diferente. Talvez quase acidentes , como tenso, tendas ou circunflexo, cenoura.
  • @FelixEve: Um dialeto ' s quase-acidentes são provavelmente outros ' s homófonos. Como você, distingo então e do que , são e nosso , mas conheço outros dialetos don ' t (certamente o inglês americano tende a se fundir são e nosso ). Mas então, eu diria que não ' não faço distinção entre circunflexo e cenoura . (Perth, a propósito … seu perfil diz Melbourne?)
  • Eu costumava ensinar inglês como língua estrangeira. Nas aulas mais avançadas, onde surgiam os homófonos (e naturalmente, o tema dos trocadilhos), sempre introduzia a lição com um trocadilho clássico: Por que o menino egípcio estava confuso? Porque seu pai era uma múmia.
  • Inglês nativo: então / então nunca se confunde.No entanto, prince / prints e mints / mince são homófonos, mas leva um tempo para aceitar isso como verdade, pois você começa a tentar pronunciar o T para fazê-los soar diferentes

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *