Por que a bolsa ' de uma mulher é chamada de “ pocketbook ”?

Não é um livro e não cabe no bolso de ninguém. Por que meu cunhado insiste em ligar para a esposa “s bolsa um bolso ?

Estou interessado na etimologia e na distribuição cronológica e geográfica desta expressão. Minha irmã & I (criado no sul da Califórnia, não consigo me acostumar com esse nome impróprio óbvio) vs. irmão (criado na Nova Inglaterra, não entendo por que estamos incomodados) são apenas um ponto de dados, e apenas na escala geográfica.

Comentários

  • No Reino Unido, ela não apenas não teria uma carteira, mas também sua bolsa , se ela tivesse um, seria um pequeno recipiente para dinheiro e talvez cartões, mas pouco mais, que iria para sua bolsa
  • ‘ Insiste ‘? Bem, pode ser estranho se ele ‘ é o único que faz isso, mas ‘ é bastante natural para muitas pessoas dizerem (pelo menos no Sul do AmE). Mesmo na medida em que muitas vezes é pronunciado como ‘ pocky-book ‘
  • Um livro de bolso não é ‘ ta woman ‘ bolsa apenas.
  • Talvez a declaração dele tenha sido feita de brincadeira? Semelhante a sua esposa chamando a carteira que ele mantém no bolso, uma bolsa. Ela pode dizer algo como – ” Pegue sua bolsa, querida, nós ‘ vamos fazer compras! ”
  • @Muse Por que algumas pessoas chamam uma carteira de carteira , hein?

Resposta

De uma entrada do blog em Separado por um idioma comum , aprendi que Luanne von Schneidemesser escreveu sobre a palavra bolsa e seus sinônimos em uma peça de 1980 para Fala Americana . O artigo está datado, mas aborda parte de sua pergunta diretamente.

Sua etimologia de livro de bolso reflete as respostas já fornecidas aqui:

Pocketbook era originalmente apenas isso: um pequeno livro que poderia ser carregado no bolso. O OED mostra que em 1685 também era entendido como um “livro para anotações, memorandos, etc., destinado a ser carregado no bolso; um caderno; também, uma caixa de couro semelhante a um livro ou semelhantes, com compartimentos para papéis, notas de banco, contas, etc. ” No último significado, o DAE atesta seu uso nos Estados Unidos desde 1816.

Ela então analisa as respostas dadas a partir de 1000 – amostra pessoal de americanos à pergunta “ Em que você guarda dinheiro quando o carrega com você? “, apresentada em uma pesquisa feita para o Dicionário de Inglês Regional Americano .

Após uma discussão sobre a distribuição de carteira e carteira , ela aborda bolsa , carteira e bolsa :

Bolsa , carteira e bolsa são termos padrão relatados em todas as partes do país. No entanto, bolsa , de acordo com as respostas 569 da DARE, não é tão frequente nos estados do Atlântico Nordeste e costeiros do que a oeste dessas áreas. Nas áreas orientais, bolso (395 respostas) aparece quase com a mesma frequência de bolsa ; mas mais a oeste, torna-se mais esparsa. Tanto a bolsa quanto a carteira são distribuídas por idade, tipo de comunidade, raça e educação em correspondência com a amostra total do DARE.

Este último ponto parece descartar quaisquer diferenças geracionais significativas entre pocketbook respondentes — 30 anos atrás, isto é.

Schneidemesser cita duas outras pesquisas em seu artigo. Em uma feita para o Linguistic Atlas of New England , ela observa uma distinção de tamanho entre bolsa e pasta de bolso , sendo o primeiro considerado uma “pequena bolsa ou recipiente semelhante para moedas ou outro dinheiro” e o último um “recipiente maior usado para contém papel-moeda, bem como outros arti cles “, incluindo uma bolsa. No segundo, para Elizabeth Bright “s Word Geography of California and Nevada , ela mostra que apenas 16 por cento dos entrevistados usaram o termo pocketbook .

Purse and Its Sinônimos, American Speech , Vol. 55, No. 1 [Spring, 1980], pp.74-76

Editar 3/4/11:

Uma pesquisa informal de cinco membros femininos da família (antigas da Nova Inglaterra) mostra que pode haver alguma mudança de geração, afinal :

bisavó: carteira (supostamente)
avó: carteira / bolsa
mãe: carteira / bolsa
irmã: bolsa
sobrinha: bolsa

Resposta

pocketbook
Década de 1610, originalmente um pequeno livro para ser carregado no bolso, de bolso + livro. Significa “uma pasta de couro semelhante a um livro para papéis, contas, etc.” é de 1722. O que significa “bolsa de mulher” é de 1816.

Livro de bolso não entrou em uso até 1600, mas quase tão logo o fez, era usado para significar, entre outras coisas, “carteira” ou “portador de dinheiro” – muito mais do que bolsa significava originalmente, embora neste ponto bolsa adquiriu sentidos adicionais de uso geral. A primeira citação do OED para bolsa como algo que tenderia a pertencer a uma mulher, no entanto, é datada de 1955; suas citações para pocketbook neste sentido datam de 1830. Talvez você deva lembrar sua esposa que ela não precisa de um bolso para ter mesada nem um terno para fazer uma mala . Pocketbook está na mesma, hum, bolsa. É uma palavra perfeitamente boa – talvez até melhor para ela do que bolsa se ela, como eu, pendurar a coisa no ombro. “- Barbara Wallraff

Comentários

  • Eu não ‘ não acho mesada ou mala são análogos. Posso não colocar minha mesada no bolso, mas poderia, se quisesse. O mesmo vale para minha mala: se realmente quisesse, certamente poderia enchê-lo de ternos. O Pocketbook , por outro lado, não pode descrever com precisão (ou mesmo possivelmente ) qualquer bolsa ou bolsa que já conheci.
  • Achei que uma carteira fosse a pequena carteira que você usa para guardar seu dinheiro e cartões de crédito, e que vai dentro de sua bolsa ou bolsa e não ‘ na própria bolsa ou bolsa.
  • @Tragicomic, esse seria o uso lógico, mas os habitantes da Nova Inglaterra (e possivelmente outros, embora nenhuma das respostas até agora h ave abordou essa questão) use o termo especificamente para significar a própria bolsa ou bolsa – eles ficarão felizes em falar sobre como colocar a carteira na carteira e outras impossibilidades topológicas.
  • @Martha ª, Colocar uma carteira na carteira não é ‘ ta topológica impossibilidade, meramente uma impossibilidade geométrica. A topologia é a geometria ” extensível “, e uma carteira expansível poderia de fato conter uma carteira dobrável. 🙂

Resposta

Era originalmente (início do século 17) literalmente um pequeno caderno que você carregaria no seu bolso; a partir disso, passou rapidamente (final do século 17) para descrever uma espécie de carteira inicial: “Uma caixa dobrável de bolso para guardar notas, papéis, etc.” [Eu sempre presumi que essa transição ocorreu por meio de uma sensação de ser um livro para anotar as transações financeiras; mas se for esse o caso, não está documentado pelo OED, Etymonline ou em qualquer outro lugar que eu possa encontrar.] A partir daí, passou a ser qualquer tipo de carteira ou bolsa; a partir daí, ela evoluiu (século 19; aproximadamente em paralelo com o uso de bolsa nos EUA) para descrever em particular uma pequena bolsa feminina. Este parece ser o ponto em que se tornou amplamente uma palavra nos Estados Unidos e morreu no Reino Unido.

Há um episódio memorável de uma carteira perdida em um dos livros de Laura Ingalls Wilder em Little House on the Prairie série – não consigo me lembrar qual…

Comentários

  • Garoto fazendeiro
  • Curiosamente, em Fazendeiro , a carteira em questão pertencia a um homem. O episódio se passa na década de 1860, enquanto o livro foi publicado em 1933.

Resposta

Tudo que sei é isso, que não é muito:

1610s, originalmente um pequeno livro para ser carregado no bolso, do bolso + livro. Significa “uma pasta de couro semelhante a um livro para papéis, contas, etc.” é de 1722. O que significa “bolsa de mulher” é de 1816.

Fonte: http://www.etymonline.com/index.php?term=pocketbook

Uma hipótese extremamente especulativa sobre sua origem: talvez “livro” tenha sido mal interpretado como “bolsa” ou “livro” tenha sido pronunciado como ” saco “em algum dialeto ou sotaque de 1800, levando a este uso estranho de” bolso “. Então, novamente, pode muito bem ser metonímia comum, onde cabeça e modificador são invertidos: * livrinho seria uma palavra perfeitamente lógica que fazia sentido, se ele existia.

Resposta

Tal caracterização da Califórnia – fim da terra lingüística – caldeirão de sotaque sulista e sotaque norte – domínio de nomes incorretos dourados e metáforas mutiladas – é instrutivo, mas não desanime.

Durante grande parte do século anterior, um pocketbook / pocket book era um tipo de carteira que podia ser dobrada e geralmente fechada com um estalo e, em seguida, depositada – isto é, aninhada – dentro de uma bolsa. Dentro dela eram mantidos objetos de valor usados com frequência, como moedas e notas ( daí a conexão com o dinheiro) e identificação pessoal; além de quaisquer pequenos itens planos (cartões de crédito, como eram chamados) que não deveriam flutuar dentro da bolsa (não na bolsa).

O livro de bolso , ou o bolso do livro , era uma espécie de “bolso seguro” que poderia existir além de qualquer calça, colete ou casaco ; ou mesmo da bolsa ou bolso onde normalmente residia. Era como se a palavra para carteira que pode ser fechada tivesse um significado interno e externo: bolso interno para retenção e retirada de dinheiro rápido; aparência externa de um livro com bloqueio ou pelo menos que pode ser fechado.

Naqueles dias, as pessoas muitas vezes também carregavam um registro de retirada de depósitos de contas de poupança, chamado de caderneta , que poderia caber em uma carteira. (Você está vendo a foto … de ter dinheiro, identidade, moeda e cédula e & receptáculo de notas em um só lugar no balcão de um banco …?)

O termo carteira era tão onipresente que passou a ter um significado mais amplo, associado principalmente ao transporte de dinheiro em geral, seja na bolsa ou no bolso (como em, dentro da carteira de um homem ). Assim, o termo passou a ser usado em qualquer um dos casos: bolsa de mulher ou de homem ou recipiente de bolso, respectivamente, para carregar dinheiro. Também passou a ser usado não apenas para o “livro” oculto, mas também para a bolsa que continha. Em suma, a carteira de alguém se tornou sinônimo do próprio dinheiro que você carrega consigo.

Não é de se surpreender, então, que a carteira também possa vir a representar, quase eufemisticamente, exatamente aquilo a que se destina: dinheiro. Na pergunta introdutória, há um significado nas entrelinhas que, com a escassez teutônica de palavras, alude a uma Alemanha tão rica do ressurgimento do pós-guerra de seu poder industrial pré-guerra, que em comparação com países vizinhos da Comunidade Euro, pode ser pensado em termos de subsidiar (e não destruir nacionalmente) a Europa a partir de uma capacidade de geração de riqueza econômica tão grande que sugere que a coesão da Europa depende apenas da proporção relativamente pequena do tesouro “transportado “(como se) no esconderijo de moedas daquele país: sua carteira . Em outras palavras, a alusão à carteira alemã é uma forma de dizer o país A capacidade subjacente de produção de riqueza é muito maior ainda.

Curiosamente (aqui nos Estados Unidos), o início do fim da universalidade da “carteira” aconteceu mais ou menos na mesma época em que os zíperes das calças femininas passaram da parte de trás para os bolsos da frente e carteiras em; bolsas e bolsos para fora.

Basta dizer que a carteira também é uma forma abreviada de falar sobre o dinheiro disponível, seu ou de outra pessoa, sem usar a palavra dinheiro. Da mesma forma, havia uma medida similar de status no uso de ou falando sobre carteiras , em oposição a simplesmente carregar / sacudir dinheiro solto, ou em uma carteira, no bolso ou na bolsa. Carteiras eram operários; pocketbooks colarinhos brancos.

Californiano ou não, você pode se consolar em saber que houve um tempo em que sua perplexidade sobre os nomes errados era compartilhada por todas as pessoas curiosas na passagem para a idade adulta. Pela medida de pelo menos um, o número de crianças deve ter se perguntado sobre aquela coisa misteriosa que seus pais chamam de carteira , sem nunca ver um livro entrando ou saindo do bolso.

Resposta

Os americanos são os mais notórios corruptores da língua inglesa. Talvez tenhamos feito isso no início apenas para fazer parte de nosso desafio à Coroa. Dizemos coisas e nos referimos a elas de uma forma “americanizada”, normalmente sem pensar em etimologia ou respeito pelo uso tradicional do inglês, ou mesmo parecendo nos importar por que chamamos as coisas do que fazemos.

Chamando uma bolsa ou uma bolsa de mão “pocketbook” é um exemplo disso. As mulheres a quem fiz esta pergunta riram, acharam que era uma boa piada e então me acusaram de ser um homem estúpido e simplório. Se eu fosse apresentar a eles pesquisas e fatos amanhã, seria uma oportunidade ainda maior para rir.

Faz sentido de uma forma sem sentido. Já que “pocketbook” já estava em uso e era algo com o qual as pessoas estavam familiarizadas, então por que correr o risco de inventar outro termo para identificar mais corretamente do que você estava falando? Chame isso de bolso e as pessoas terão uma ideia do que você está falando, sem ter que passar pelo trabalho e pelo tempo de dar uma explicação para aqueles que o acusam de ser vago ou ridículo.

Comentários

  • Harry, removi a assinatura na parte inferior da sua resposta, pois elas não são permitidas aqui. Consulte as Perguntas frequentes para mais informações.
  • Infelizmente, isso não ‘ realmente responde à questão.

Resposta

O termo “livro de bolso” nos últimos tempos tem sido definido para significar bolsa de mulher. No entanto, esta definição não tem precedentes. A palavra tem sido usada apenas para se referir a algo que contém dinheiro, cheques, contas e notas, além de ser um diário.

Originalmente da década de 1610, um pequeno livro feito para ser carregado bolso, do bolso + livro. Significa “uma pasta de couro semelhante a um livro para papéis, contas, etc.” é de 1722.

Um livro de bolso não se refere apenas à bolsa de uma mulher. Dickens em seu livro Grandes expectativas também se referiu a homens que usam carteiras . Ele também se referiu a homens que usam livros de bolso em Um conto de duas cidades .

Não é apenas o uso de bolso -livros de homens registrados apenas em ficção, mas também em relatos históricos, nos quais uma história foi contada sobre o autor Júlio Verne (1828-1905) procurando em sua carteira .

A definição de bolsa de bolso como bolsa de mulher não é confirmada.

Comentários

  • Os itens que os homens costumavam uso conhecido como livros de bolso não compartilha quase nada com uma bolsa de mulher ‘.
  • Você ‘ está refutando um falso premissa: ninguém disse pocketbook apenas significa uma mulher ‘ bolsa.
  • Então, por que as pessoas continuaram definindo-a como bolsa ‘ de mulher?
  • Porque esse ‘ é o significado ao qual me oponho.
  • Portanto, acabei de provar que não é ‘ t !!!! 🙂 🙂

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *