Por que a sigla romana é SPQR e não SPR?

SPQR significa “ Senātus Populusque Rōmānus “. Seria lógico (pelo menos em inglês ou espanhol) esperar que o inicialismo ou acrônimo fosse SPR . No entanto, a primeira letra da conjunção “ -que ” também é adicionada à sigla, formando o conhecido SPQR .

Por que Q foi adicionado à sigla? É para diferenciá-lo de “Senātus Populus Rōmānus”? Ou é uma prática comum adicionar a primeira letra das conjunções (ou pelo menos a conjunção “-que”) nas siglas?

Minha pesquisa sobre o último não me deu nenhum resultado significativo. Talvez surpreendentemente, a entrada da Wikipedia não comenta sobre esse assunto. Há um tópico de fórum indefeso aqui também.

Comentários

  • Seria seja tão lógico quanto a sigla ser S & PR em inglês, que é exatamente equivalente ao latim, permitindo a ordem diferente das palavras.
  • @alephzero É uma hipótese interessante, mas acho que a evidência é muito a favor de acrônimos em inglês omitindo o & (só consigo pensar em S & P e AT & T). A evidência principal seria encontrar outros exemplos usando a mesma abordagem, mas a resposta de Joonas ‘ pode indicar que não há outro.
  • @luchonacho confira a histórica ferrovia britânica empresas – en.wikipedia.org/wiki/List_of_early_British_railway_companies Uma rápida visão geral apenas dos eixos ferroviários da Caledônia para ” div id = “33c4d7f68f”>

” dá: A & FR B & EDR C & DJR C & OU D & AR DD & CR D & PR E & GR F & BR G & AR G & DJR G & GR G & SWR GB & KJR GBH & CR GD & HR GG & CR GP & GR GPK & AR GY & CR L & DR M & GN M & KR R & CR W & CR

  • O espanhol é um dialeto do latim. SPR: senado popular revolucionario.
  • @ user26732 Senado Popular Quasi Revolucionario?
  • Resposta

    Parece que -que foi tratado como uma palavra. Especialmente Ovídio não o trata como um enclítico, mas mais como uma palavra independente. Isso fica evidente entre aspas, onde -que está fora da citação, mas a palavra à qual está anexado está dentro. Dê uma olhada esta questão em uma instância específica disso (para a versão -c ) e esta lista para um número de ocorrências semelhantes em Ovidius.

    Não tenho certeza de como os romanos entendiam ou definiam uma palavra. O espaçamento entre palavras como o conhecemos — incluindo nossas edições de textos antigos — não era um fenômeno antigo . As convenções ortográficas evoluíram com o tempo, também durante a era romana.

    Não conheço nenhuma outra abreviatura antiga em que a “palavra” -que tenha sua própria letra. Mas também não consegui encontrar nenhuma outra abreviatura contendo -que . Na ausência de exemplos em qualquer direção, é difícil tirar conclusões muito fortes. Abreviações modernas podem ser bastante liberais, mas argumentar por analogias modernas é perigoso.

    Uma pergunta que vale a pena fazer é se realmente sabemos o que todas as letras em SPQR representam. O fato de o Templo de Saturno no Forum Romanum ter Senatus populusque Romanus explicitado por completo ( e o mesmo acontece com o arco de Tito como luchonacho apontou) é uma evidência em apoio à leitura padrão, mas não exclui estritamente outras opções. No entanto, acho mais provável que o Q seja -que e a leitura padrão esteja correta.

    Só podemos adivinhar por que existe um Q, a menos que algum autor antigo discuta este mesmo ponto. Talvez fosse para enfatizar o “e”. Talvez -que fosse considerada uma palavra separada.Talvez quem o criou não tenha pensado muito nisso e sua decisão pegou. Talvez fosse para diferenciá-lo de Suomen Punainen Risti (Cruz Vermelha Finlandesa). A última suposição é provavelmente ruim, no entanto.

    Comentários

    • +1 para o comentário finlandês (piada). (Não é possível encontrar uma correspondência adequada em espanhol)
    • Existem muitos exemplos modernos de acrônimos ou iniciais em que as letras são incluídas na parte interna de uma palavra, embora geralmente seja no caso de acrônimos para fins de pronúncia ou para fazer um trocadilho melhor. Eu também posso ‘ Não consigo encontrar um único exemplo no momento.
    • @Darren não posso ‘ imaginar como pronunciar SPQR é mais fácil do que SPR, mas não sei o suficiente Latim para dizer isso.
    • @luchonacho em meus avós ‘ em casa havia uma foto de Romulus, Remus e o lobo com SPQR. A piada era significava SPera Que Ruja (espere até o rugido do lobo s). Eu tinha uns 5 anos e não conseguia ‘ parar de rir
    • @luchonacho s í. Também ‘ não consigo encontrar uma correspondência em espanhol, mas você acabou de me fazer lembrar dessa piada. O e inicial em espera é omitido para forçar a piada.

    Resposta

    O consenso parece ser que SPQR significa Senatus Populusque Romanus, mas também existe a teoria de que SPQR não significa Senatus Populusque Romanus.

    Também pode ter sido S enatus P opulus Q uirites R omani.

    Li isso na entrada de Quirites no dicionário Langenscheidt Großes Schulwörterbuch Lateinisch-Deutsch , ao qual infelizmente não tenho acesso no momento.

    [1] Quiritesque (Pons)

    [2] Quiriti (Treccani)

    Comentários

    • Bem-vindo ao site! Deve ser Senatus Populus Quiritesque Romani ? Faria sentido ter um et ou -que , embora assíndeto não seja incomum.
    • O único problema que vejo com esta resposta é que a única inscrição que encontrei com a expressão escrita por extenso é o Arco de Tito (@JoonasIlmavirta, talvez você conheça mais?). E essa inscrição usa a versão ” populusque “. No entanto, esse arco foi construído por volta de 82 DC, época em que já existia o Império Romano (parece que a expressão SPQR se referia à República Romana, que terminou em 27 AC). Portanto, se o Q tiver um significado diferente, pode ser necessário implicar que o Arco de Tito não pretendia usar SPQR como usado anteriormente.

    Resposta

    A fonte referenciada em uma entrada da Wikipedia :

    SPQR är en förkortning för Senatus Populusque Romanus, [se “na: tus popu” luskwe ro “ma: nus], vilket betyder ” senaten och det romerska folket “. Eller Senatus Populus Quiritium Romanus Romerska riket, senaten och det kviritisk-romerska folket. [1]

    Onde a referência [1] refere-se a uma postagem do blog de ” maximuxz ” em 4 de junho de 2007. Quem copiou um trecho de texto daqui . Onde encontramos a seguinte explicação abaixo no texto citado. Estruturei-o com alguns legendas.

    Editar: rastreei a fonte de volta a um e uma versão mais antiga da entrada da Wikipedia. Você pode encontrar mais informações sobre SPQR na discussão na Wikipedia de SPQR , bem aqui . Mas o seguinte texto (originalmente de uma versão mais antiga da entrada SPQR da Wikipedia) ainda deve oferecer um bom resumo:

    ” SPQR é uma inicialização em latim que foi estampada nos estandartes das legiões romanas e usada pela república romana e pelo império romano. Atualmente, aparece no brasão de armas moderno da cidade de Roma, tão habilmente quanto em muitos dos edifícios cívicos e tampas de bueiros da cidade. (Estas últimas foram originalmente colocadas por ordem de Mussolini, que freqüentemente usava SPQR como propaganda para seu regime.)

    O próprio inicialismo está sujeito a um debate contínuo, ao lado de frases divergentes e traduções oferecidas como explicações. (Como qualquer tradução, inicialismos são de importância e precisão discutíveis, pois o significado das palavras está sujeito a ambos mudança e complexidade.) Seu objetivo era provavelmente de causa arcaica, mesmo durante os tempos da Roma Antiga.

    S certamente representava Senatus – ” Senado “.

    P é disputado, alguns veem nele Populus ou Populusque, ” as pessoas ” e ” e as pessoas “, respectivamente.

    Q é disputado, ele representava qualquer para que (” e “), ou Quirites ou Quiritium (ambos significam ” lanceiros “. Os adjetivos originais eram cidadãos romanos como soldados.

    R provavelmente significava Romae, Romanus ou Romanorum, traduzido como ” de Roma “, ” Romano ” ou ” dos romanos “, respectivamente. Tudo isso leva a frases divergentes:

    Possíveis interpretações

    • Senatus Populus Quiritium Romanus

    Senatus Populus Quiritium Romanus O Senado e os cidadãos “Associados romanos, Quiritium sendo o plural genitivo de Quiris, ” cidadão “. Este inicialismo é dado por Castiglioni e Mariotti, autores de um renomado dicionário latino, entre outros estudiosos.

    • Senatus Populus Quiritium Romanorum

    Senatus Populusque Quiritium Romanorum Esta versão é notavelmente semelhante ao periódico acima e segue a mesma lógica, auto traduzido como o ” Senado e povo dos cidadãos romanos. ”

    • Senatus Populus Quirites Romanus

    Senatus Populus Quirites Roman us Esta é outra revisão e também segue a mesma lógica.

    • Senatus Populusque Romanus

    Senatus Populusque Romanus O Senado e a família romana Esta versão começou a ser usada desde um estágio totalmente inicial da república romana e, subsequentemente, continuou a ser usada durante o Império Romano. Como tal, aparece na maioria dos principais monumentos e documentos. Um bom exemplo disso é o Arco de Tito construído por volta de 81 DC para homenagear Tito e seu pai, o imperador Vespasiano. Também é usado na Coluna de Trajano que foi construída em 113 DC para homenagear o Imperador Trajano.

    • Senatus Populusque Romae

    Senatus Populusque Romae. Esta versão se traduz no atualmente celebrado O Senado e o povo de Roma. Propósito do Populus ” pessoas “, o sufixo que significa ” e “, e caracterização Romae ” de Roma “. Esta versão tem o grande mérito de que sua tradução para o inglês é simplesmente a melhor, mas sua precisão histórica é notável duvidosa. A tradução em inglês é usada em filmes e séries de TV de massa sobre a Roma antiga.

    Sobre Quiris

    É preciso perceber que se esperava que um cidadão de Roma se enfrentasse pela república romana. O povo de Roma iria incluem mulheres, crianças e provavelmente até escravos. Todas essas classes eram membros do povo romano, mas não cidadãos da república romana. Um romano livre viril que tinha direitos adjetivos e cumpria seus deveres, que era competente e desejava ser um cidadão em desacordo com a república e o povo, um membro de um restrito, na verdade um subgrupo interiormente o povo. Portanto, um cidadão seria originalmente chamado de Quiris – um ” spearman “.

    Sobre Quirities

    Isso também pode ser visto na denominação original do direito dos cidadãos: ” Ius civile Quiritium “. Em uma ocasião confiável, Júlio César subjugou uma legião insurrecional aparentemente aceitando adjetivos de suas demandas e depois os endereçou com: ” Quirites ” – ” cidadãos ” Suetônio: Divus Julius 70. Os legionários chocados gritaram, reafirmando sua lealdade para com seu amado comum.

    Sobre SQPR vs SPQR

    Talvez uma tradução moderna mais precisa do alvo original seria: ” O Senado e os cidadãos do povo de Roma.” – ” Senatus Quiritesque Populi Romae “, que lamentavelmente mudaria o inicialismo para ” SQPR “. No entanto, como a palavra instruir é secundária à conjugação dentro do latim, pode-se reorganizá-la para ” Senatus Populique Quirites Romae ” ou ” Senatus Populi Quiritesque Romae ” para ” SPQR ” . Não seria um latim chique, mas entendido.

    Isenção de responsabilidade: nunca estudei latim.

    Comentários

    • O único problema que vejo com esta resposta é que a única inscrição que encontrei com a expressão escrita por extenso é a Arco de Tito (@JoonasIlmavirta talvez você saiba mais?). E essa inscrição usa o ” populusque ” versão. No entanto, esse arco foi construído por volta de 82 DC, que é quando já existia o Império Romano (parece que a expressão SPQR se referia à República Romana, que terminava em 27 aC). Portanto, se o Q tem um diferente ou seja, pode ser necessário implicar que o Arco de Tito não pretendia usar SPQR como usado anteriormente.
    • @luchonacho I ‘ Não estou familiarizado o suficiente com o romano inscrições para dizer quais leituras de SPQR foram encontradas na íntegra e quais não foram. Mencionei o templo de Saturno na minha resposta, então com aquele arco de triunfo faz uma pontuação 2 para Senatus populusque Romanus . É claro que é bom estar ciente de que esta leitura pode não ser a única, mas atestados de qualquer alternativa na literatura ou inscrições tornariam o ponto muito mais forte. (Ainda assim, esta resposta obteve meu voto positivo por apresentar várias opções.)
    • @JoonasIlmavirta Mmm, interessante ver que aparentemente a versão final da inscrição no Templo de Saturno data de cerca do século III, que é também após a República Romana. Seria muito interessante encontrar tal inscrição datando da atual República Romana. Isso deve ter sido estudado por alguém! Talvez haja uma explicação em um livro ou artigo.
    • Dizem que a fonte original veio de ” ” Geschichte der R ö mer ” – (tradução eng.: História dos Romanos) por Oskar J ä ger “, e o usuário da Wikipedia disse sobre ele: ” e ele é muito meticuloso em seus fatos “. Você pode ler a discussão sozinho, mas devido à falta de evidências claras, a teoria foi removida da Wikipedia.

    Resposta

    Pelo que me lembro dos meus estudos de latim e história romana (algum tempo atrás), o Q (que significa que = e, como já explicado em outras respostas e comentários) foi especificamente introduzido exatamente para enfatiza a união do Senado e do povo , mas não consigo me lembrar da ocasião, ou indicar uma fonte para isso.

    Comentários

    • Bem-vindo ao site! Se você (ou qualquer outra pessoa) se lembrar de detalhes sobre isso, seria muito interessante ver.
    • @JoonasIlmavirta: obrigado pelas boas-vindas! Eu vi um link para esta postagem e estava curioso para saber do que se tratava a pergunta (.. Estou morando na antiga ‘ terra dos Sabines ..).

    Resposta

    Curiosamente, o livro de 1895 (ou 1896) Inscrições em latim de James Egbert Jr. fornece um estudo completo de, bem, inscrições em latim, incluindo siglas. Uma versão online do livro pode ser encontrada aqui .

    Uma citação relevante, em minha opinião (páginas 415-6):

    Certos princípios gerais serão considerados vantajosos na interpretação de abreviações.

    1. Palavras escritas de forma abreviada consistem na letra inicial ( si (n) g (u) la ) ou em um grupo contínuo de letras mais ou menos restrito em número. No último caso, a letra final da abreviatura é a primeira consoante de uma sílaba, mas esta não é uma regra exata. T = Tito ; TIB = Tibério ; CLAVD, CLAV, CLA = Claudia ; QVIR, QVI, Q = Quirina .

    2. Se uma palavra é composta de vários membros, a regra acima se aplica tanto à palavra tratada como um todo ou a cada uma das partes componentes consideradas como palavras individuais.Assim, signifer pode ser abreviado sinteticamente SIG ou SIGN, ou analiticamente SIGF para signum e fer , então BENEFlC, BENEF, B, ou novamente BF = beneficiário , DVMTAX ou DT = dum taxat , QQV = quoquoversus , PQ = populusque .

    Isso, em teoria, é o sistema de abreviações até o final do século III DC

    Quando um desrespeito a esses princípios se fez sentir pela primeira vez na formação de abreviações não pode ser exatamente determinada, mas é provável que a ignorância ou a incompreensão da segunda regra, combinada com a falta de conhecimento das partes componentes das palavras como determinantes das formas abreviadas, levou à violação do princípio de continuidade das letras ….

    As páginas 417 a 460 fornecem uma lista de acrônimos, onde podemos ver vários adicionando o Q whe n a palavra inclui um sufixo que , embora esta não seja uma regra universal. Os exemplos incluem:

    • DNMQE: devotus numini maiestatique eius
    • EQDD: eademque dedicavit
    • FQEEV: fideque el esse videbitur
    • HHQ: heres heredesque
    • IMP.PQR: imperium populusque Romanus
    • LLQ: liberis liberabusque
    • PQS: posterisque suis
    • S.ET SLPQE: sibi et suis libertis, libertabus posterisque eorum

    Curiosamente, SPQR não era a única abreviatura baseada em SPQ. O livro acima lista também vários SPQ + X, onde X inclui: A (Albensis), C (Corsiolanus), L (Lavininus), T (Tiburs).

    Talvez haja alguma análise adicional no livro relevante para a questão em questão, mas não tenho tempo no momento. Tudo o que posso concluir disso, entretanto, é que “em teoria”, até o século III DC a regra era adicionar Q para que em uma sigla. Daí o SPQR, que antecede o século III dC.

    Resposta

    Ou é uma prática comum adicionar a primeira letra das conjunções (ou pelo menos a conjunção “-que”) em acrônimos?

    Você está vendo isso a partir da tradição inglesa moderna de omitir artigos como “e” ou “de” das siglas. Os romanos não seguiam necessariamente a mesma estética.

    Ostensivamente, os romanos consideravam o “que” como uma palavra separada, & abreviou-a separadamente.

    Uma razão para isso pode ter e foi a pronúncia real da frase na época. Eles podem ter enfatizado o -que ao falar, talvez. Além disso, há o fato de que eles não espaçaram suas palavras separadamente como fazemos hoje. Talvez o sufixo -que tenha começado como uma palavra separada, mas passou a ser considerado um sufixo muito mais tarde.

    Comentários

    • Bem-vindo ao site! O latim foi originalmente desenvolvido como uma língua oral, então eu ‘ não tenho certeza do que significaria que -que começou como uma palavra separada ao invés de um sufixo. No entanto, chamar a atenção para a definição romana de uma palavra (ou a falta dela!) É um bom ponto a se fazer. O efeito dos enclíticos sobre o estresse foi mencionado em uma pergunta anterior se você estiver interessado.

    Deixe uma resposta

    O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *