Por que as letras gregas são pronunciadas incorretamente no inglês científico?

Em grego, por exemplo, a letra β é pronunciada “veeta”, mas na ciência as pessoas usam “beta”. Alguns outros infratores são η “eeta”, ι “yiota”, μ “mee”, ν “nee”, π “xixi”, τ “taf”, χ “hee”, ψ “psee”.

Eu entendo as dificuldades de pronunciar o som γ e tal, mas a tradução do som “ee” para “i” é o que eu não entendo.

Quando isso começou? Talvez quando as letras gregas tornou-se comumente usado na ciência? Como sua pronúncia mudou ao longo dos anos?

Comentários

  • Acho que ‘ faz parte da tradição ‘ s de pronunciar as coisas como quiser. Existem quatro pronúncias diferentes de ” algas ” a ter (eu ‘ não tenho ideia de qual deles está ” correto “), dois para ” meson ” e como para ” Betelgeuse “, bem …
  • Como um método prático importa, é claro, é útil que as pronúncias adotadas sejam tão distintas dos nomes das letras romanas em inglês. É ‘ ruim o suficiente para ter escrito p, P e ρ todos no quadro-negro ao mesmo tempo – eu ‘ fico feliz nós não ‘ t pronunciamos π ep da mesma maneira!
  • A propósito, há ‘ também um US / Diferença Reino Unido / Europa aqui: certamente, pelo menos na Índia, as letras são pronunciadas ” beeta “, ” theeta “, etc., ao contrário da pronúncia dos EUA (e ao contrário do grego moderno, que como JSBangs já disse é contrário ao grego clássico).
  • Não adoramos todas as perguntas que começam com uma premissa falsa ousadamente afirmada (ou, neste caso, várias)?
  • @Noldorin aquelas não são ‘ t equívocos que o OP estava listando. essas são todas as pronúncias modernas do grego.

Resposta

A pronúncia de As letras gregas feitas por cientistas não são muito diferentes da pronúncia das letras gregas nos respectivos países: os cientistas americanos as pronunciam praticamente da mesma maneira que a população americana em geral e assim por diante. é na verdade sobre o motivo da pronúncia em inglês das letras gregas , e a resposta é que se baseia (mas nem sempre na verdade muito perto para) a reconstrução da pronúncia do Grego Clássico por Erasmus em 1528 e por John Cheke e Thomas Smith por volta de 1540, que foram adotadas nas escolas. Esta pronúncia sofreu algumas alterações junto com o resto do Inglês durante o Grande mudança vocálica , e uma reconstrução em meados do século 19 trouxe de volta à linha (incompletamente) com o grego antigo. A página da Wikipedia e em Pronúncia de grego antigo no ensino tem mais detalhes.

Para fins de completude, aqui a tabela “sa (muito incompleta) mostrando o pronúncia em inglês americano, inglês britânico, grego antigo e grego moderno. Eu reorganizei o alfabeto para colocar letras rimadas juntas, mas todas as letras estão lá.

[Aviso: Muitas das entradas podem estar terrivelmente erradas. As entradas americanas e britânicas do IPA são baseadas no artigo Pronúncia de letras gregas em inglês , as “grafias pseudo-fonéticas” são aqui e aqui . As colunas de pronúncia do grego clássico e moderno que criei, em parte da Wikipedia sueca , em parte por juntar a pronúncia de cada letra “s em esta tabela , em parte por aqui para Moderno Grego, e parcialmente por conta própria – e eu realmente não conheço IPA.]

[Editar: esta tabela foi editada para corrigir o IPA e as pronúncias do grego clássico de origem de Wikipedia em inglês .]

 Name American English British English Classical Modern Greek Greek Greek name ------------------------------------------------------------------------------------------ Alpha /ˈælfə/ AL fuh /ˈælfə/ AL fuh [aːlpʰa] [aːlfa] ἄλφα Beta /ˈbeɪtə/ (BAY tuh) /ˈbiːtə/ (BEE tuh) [bɛːta] [vita] βῆτα Zeta /ˈzeɪtə/ (ZAY tuh) /ˈziːtə/ (ZEE tuh) [zɛːta] [zita] ζῆτα Eta /ˈeɪtə/ (AY tuh) /ˈiːtə/ (EE tuh) [ɛːta] [ita] ἦτα Theta /ˈθeɪtə/ (THAY tuh) /ˈθiːtə/ (THEE tuh) [tʰɛːta] [θita] θῆτα Pi /ˈpaɪ/ (PIE) /ˈpaɪ/ (PIE) [peɪ],[piː] [pi] πεῖ Phi /ˈfaɪ/, /ˈfiː/ /ˈfaɪ/, /ˈfiː/ [feɪ],[fiː] [fi] φεῖ (FIE, FEE) (FIE, FEE) Chi /ˈkaɪ/ (KIGH, KEE) /ˈkaɪ/ (KIGH, KEE) [kʰeɪ], [çi] χεῖ [kʰiː] Psi /ˈsaɪ/,/ˈpsaɪ/,/ˈsiː/ /ˈsaɪ/,/ˈpsaɪ/,/ˈsiː/ [pseɪ], [psi] ψεῖ (SIGH, PSIGH, PSEE) (SIGH, PSIGH, PSEE) [psiː] Xi /ˈzaɪ/, /ˈksaɪ/ /ˈzaɪ/, /ˈksaɪ/ (ZIGH, [kseɪ], [ksi] χεῖ (ZIGH, KS EYE, KSEE) KS EYE, KSEE) [ksiː] Gamma /ˈɡæmə/ (GAM uh) /ˈɡæmə/ (GAM uh) [gamma] [ɣamma] γάμμα Delta /ˈdɛltə/ (DELL tuh) /ˈdɛltə/ (DELL tuh) [delta] [ðelta] δέλτα Epsilon /ˈɛpsɨlɒn/ /ˈɛpsɨlɒn/ (EP sil on), [e psilon] [e psilon] ἒ ψιλόν (EP suh lon) /ɛpˈsaɪlən/ (ep SIGH lun) Upsilon /ˈʌpsɨlɒn/ /ˈʊpsɨlɒn/,/juːpˈsaɪlən/ [y psilon] [i psilon] ὖ ψιλόν (UP suh lon) (OOP sil on, YOOP sil on) Omicron /ˈɒmɨkrɒn/ /ˈɒmɨkrɒn/, /ˈoʊmɨkrɒn/ [omikron] ὂ μικρόν (AH mih cron, /ˈoʊmaɪkrɒn/ (OM ih cron OH mih cron) OH my cron) Omega /oʊˈmeɪɡə/ /oʊˈmeɪɡə/, /ˈoʊmɨɡə/ [o"meɣa] ὦ μέγα (oh MAY guh) (oh MAY guh, OH mee guh, OH meg uh) Iota /aɪˈoʊtə/ /aɪˈoʊtə/ (eye OH tuh) ["jota] ἰῶτα (eye OH tuh) Mu /ˈmjuː/, /ˈmuː/ /ˈmjuː/ (MYOO) [mŷː] [mi] μῦ (MYOO, MOO) Nu /ˈnuː/ (NOO) /ˈnjuː/, /ˈnuː/ [nŷː] [ni] νῦ (NYOO, NOO) Kappa /ˈkæpə/ (CAP uh) /ˈkæpə/ (CAP uh) ["kapa] κάππα Lambda /ˈlæmdə/ (LAM duh) /ˈlæmdə/ (LAM duh) [laːbdaː] ["lamða] λάμβδα Rho /ˈroʊ/ (ROE) /ˈroʊ/, /ˈr̥oʊ/ [ro] ῥῶ (ROE, HROE) Sigma /ˈsɪɡmə/ (SIG muh) /ˈsɪɡmə/ (SIG muh) ["siɣma] σῖγμα Tau /ˈtaʊ/, /ˈtɔː/ /ˈtaʊ/, /ˈtɔː/ [ˈtaʊ] [taf] ταῦ (TOW rhyming with COW, (TOW, rhyming with COW, TAW rhyming with LAW) TAW, rhyming with LAW) 

Observações:

  • A tabela, especialmente aliado a importante coluna de pronúncia do grego clássico, está incompleta; Fiquei sem paciência.
  • Para as letras que rimam Beta-Zeta-Eta-Theta, a pronúncia americana ( -ayta ) é mais próxima do grego clássico e da pronúncia britânica ( -eeta ) mais perto do grego moderno.
  • Para as letras rimadas Phi-Chi-Psi-Xi (mas não Pi por algum motivo!), parece haver uma variante ( -ee ) de pronúncia próxima ao grego moderno que existe apenas (?) em ciências e matemática.

Fiz este wiki da comunidade para que alguém possa corrigir os erros ou completar a tabela (incluindo possivelmente eu mesmo, se eu recuperar a paciência para terminar isso algum dia!)

Comentários

  • +1 pelo esforço. Quando tiver a chance, você pode terminar a lista, para completá-la que pode ser usada como uma referência no futuro (se der certo nos resultados do Google).
  • +1 para uma boa mesa. Existe uma razão específica para não colocar as letras em ordem alfabética (alfa-beta-gamma-delta etc)?
  • @psmears: Eu queria colocar as letras rimadas juntas (especialmente Beta-Eta-Zeta-Theta juntas, e Pi-Phi-Chi-Psi-Xi juntas), para destacar as mudanças comuns que suas pronúncias sofreram … mas nunca consegui contornar a escrever extensivamente sobre ele.: p
  • Atividades de deslocamento para a vitória; o)
  • Aqui ‘ um poema de quebra-cabeça com a pronúncia britânica de η. Observe que a última linha deve ser impressa inclinada. Eu ‘ vou dar a Rα cachorro, oh φ // tudo que ele gostou foi cereja π // o gato vai η peixe e μ // ο-ologia

Resposta

Alguns dos fatores incluem:

  • A pronúncia do grego antigo era, acredita-se, significativamente diferente da linguagem moderna. Como nós sabemos? Bem, esse é um tópico fascinante, mas há várias pistas, incluindo a maneira como os ruídos dos animais eram reproduzidos (sugerindo que o antigo “beta” era mais próximo de “b” do que de “v”, porque o balido das ovelhas parece mais ” baa, baa “do que” vee, vee “!). O artigo da Wikipedia sobre Fonologia do grego antigo tem mais detalhes.
  • As pronúncias chegaram ao inglês por meio de outros idiomas (francês / latim), que exerceram sua própria influência.
  • As pronúncias recebidas deles passaram pela Grande Mudança de Vogal , o que provavelmente explica o “xixi” – versus- “torta” para o aspecto “pi”.

Observe também que a pronúncia em inglês não é consistente: em minha experiência, a maioria dos falantes do Reino Unido dizem “beterraba-a” para beta, enquanto muitos falantes dos EUA pronunciam a mesma letra que “bate-a”.

Comentários

  • +1, excelente arredondamento. Um fator extra (ou variante do segundo): dentro da própria tradição de língua inglesa, a pronúncia mudou gradualmente ao longo dos anos. Além de β, na minha experiência θ, η, ψ, φ, ξ também tendem a variar entre UK & EUA: comumente theet-uh, eet-uh, sye / psye, fye, ksye / zye em BrE, vs. thay -tuh ’,‘ ay-tuh ’,‘ see ’,‘ fee ’,‘ zee ’in AmE.
  • @PLL: Sim. Grande confusão surge na mente ‘ do aluno na primeira vez que ele encontra alguém ” errado ” lado da água, mas depois de um tempo você para de ouvir a diferença.
  • Acho melhor postar o pequeno artigo sobre como ler grego da minha aula de etimologia.

Resposta

A pronúncia científica é baseada no Pronúncia do grego clássico, não a pronúncia do grego moderno . Em grego clássico:

  • η é [e] (“ay”), não [i] (“ee”)
  • υ é [y] (“yoo” , aproximadamente) ou [u] (“oo”), não [i] (“ee”)
  • αυ é [au] (a vogal dentro “fora”), não [av] ou [af ]
  • β é [b], não [v]
  • δ é [d], não [ð] (o “th” em “this”)

Os únicos casos em que a versão científica em inglês é “errada” é para ι, que era [jota] mesmo nos tempos clássicos, χ que geralmente é pronunciado como [k], uma vez que a fricativa velar [x] não “t existe em inglês, e ψ e ξ que são simplificados para [s] no início das palavras, uma vez que o inglês não permite que [s] seja o segundo elemento em agrupamentos iniciais de palavra. Estes representam adaptações à fonologia do inglês.

Comentários

  • Mas como sabemos a pronúncia clássica? Eu ouvi sobre os argumentos com βαρβαρος sendo pronunciado ” bar-bar-os ” em vez do moderno ” var-var-os “, mas isso não é suficiente para saber como todas as letras foram pronunciadas.
  • @ ja72, há um muitas maneiras de reconstruir a pronúncia clássica. Quando as palavras gregas foram emprestadas para o latim, por exemplo / β / foi traduzido como / b /, não / v / – e vice-versa, as palavras latinas e hebraicas com / b / foram emprestadas para o grego como / β / e não / μβ /. (Além disso, o uso do dígrafo / μβ / para soletrar [b] não apareceu até a Idade Média, o que em si é uma pista de que a pronúncia de / β / mudou ao longo do tempo.) Também podemos fazer reconstruções linguísticas para obter um palpite melhor sobre a pronúncia antiga, além de usar (até certo ponto) as descrições sonoras de escritores antigos.
  • @ ja72: De jeito nenhum!A pronúncia do grego clássico é conhecida desde Erasmo (1528), adotada nas escolas desde 1540 e, após algumas mudanças, finalmente voltou à pronúncia correta em meados do século XIX. Todos que aprenderam grego aprenderam a pronúncia correta (exceto aqueles no mundo de língua grega, é claro). Assim, todos os cientistas do final do século 19 e início do século 20 usavam a pronúncia que ‘ aprenderam, já que o grego clássico e o latim faziam parte de todos ‘ s educação naqueles dias. Para obter mais informações, consulte en.wikipedia.org/wiki/…
  • @ShreevatsaR: Você tem basicamente razão: Erasmus deu um grande passo para reconstruir a pronúncia do século V e agora sabemos muito sobre isso. Mas fui ensinado que ainda existem muitos pontos obscuros, mais do que em latim, pelo menos. A pronúncia do acento tônico e tonal, por exemplo, é contestada, especialmente na poesia. Como você pode ver, há também um grande número de prováveis se pouco claros no artigo sobre Fonologia do Grego Antigo. Mesmo a pronúncia clássica do lambda não é conhecida com precisão (que tipo de som l?).
  • @JSBangs: Você ‘ está certo que o ponto é que nosso grego é indiretamente baseado no grego antigo, não no grego moderno. Uma pequena coisa: a pronúncia de algumas das letras que você menciona não é, até onde sabemos, a da era clássica, ou seja, a Atenas do século V. χ = k aspirado, como / kh /, não a fricativa / x /; υ = / y /, que é como o francês u e o alemão ü, não o inglês oo ou yoo; η = como o francês ê (ou americano a em ” ass “). Observe que essa pronúncia já estava mudando no final do século 4, levando ao koine helenístico.

Resposta

A língua grega veio para o inglês e outras línguas através do latim, e naquela época as letras gregas tinham uma pronúncia diferente da atual, além das mudanças pelas quais passaram ao passar de uma língua para outra.
Algo semelhante acontece com Pekin / Pequim , ou por que nomeamos Persas para pessoas que se autodenominam Farsi

Resposta

Não estou familiarizado com a história da pronúncia grega, é bastante provável que as pronúncias modernas dessas letras em grego tenham se desviado da pronúncia anterior – antes de serem usadas em inglês.

Acho que a pronúncia foi influenciada pelo latim também. Palavras gregas usadas em inglês normalmente passam pelo latim . É provável que o latim tenha influenciado a pronúncia de β, certamente.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *