Por que as pessoas dizem ' buck ' por um dólar?

Eu cresci na África do Sul. Quando alguém disse que algo custa “dois dólares”, significava dois rands (como dizer dois dólares, mas a moeda da África do Sul).

Fazia todo o sentido, pois a moeda de 1 Rand tinha a imagem de um Springbok nele (3 ° da direita):

Moedas SA

(fonte: Wikipedia )

No entanto, mudei-me para a Nova Zelândia. A moeda de 1 dólar tem um Kiwi (não um dólar). Mas você ainda ouve as pessoas dizendo “um dólar”. Mesmo em anúncios na TV.

Então, o que acontece? Presumo que haja uma etimologia diferente, mas tudo que posso encontrar online são alguns comentários sobre pele de veado, mas isso não parece realmente certo.

Comentários

  • A palavra é usada neste sentido desde 1748 de acordo com etymonline. Eu diria que a maioria das moedas mudou seus designs de maneira bastante significativa desde então, e o termo provavelmente não ‘ veio de qualquer design de moeda. O fato de haver um dólar na moeda de 1 rand é provavelmente coincidência ou inversamente causal: eles poderiam ter colocado o dólar na moeda porque uma [unidade monetária básica] é referida como um dólar. Da mesma forma, um dólar moderno não ‘ tem nada a ver com vales.
  • ” Buck ” é comumente entendido como significando ” dólar ” nos EUA (e tem sido bonito muito para sempre). Não tenho ideia de onde veio o termo – duvido que tenha sido por ter a imagem de um dinheirinho (de qualquer espécie) na moeda / nota de um dólar.
  • Não, imaginei que talvez fosse por causa de um dólar sendo usado para troca, antes da moeda, mas eu posso ‘ não encontrar a prova.
  • @MarkMayo Bem, Etymonline concorda com sua conjectura, mas infelizmente eles também não foram capazes para encontrar qualquer evidência específica para isso: Significado ” dólar ” é 1856, inglês americano, talvez uma abreviatura de camurça , unidade de comércio entre índios e europeus em tempos de fronteira, atestada neste sentido desde 1748 . Para sua informação, os EUA têm dinheiro, assim como o Canadá; se por países que ” têm o dólar como moeda, mas não têm uma espécie de antílope nativa “, você se refere à Austrália ou NZ (ambos têm muitos dólares, mas poucos mamíferos), então ‘ imagino que a palavra foi simplesmente importada do exterior.
  • Esta é uma ótima etimologia e questão de uso; e OP incluiu detalhes junto com uma pesquisa básica. OP mencionou que também pesquisou a origem e encontrou a relação com camurça e permuta, mas ele queria obter mais detalhes e fontes de apoio. Não consigo ‘ não entender os votos negativos, a menos que haja alguma intenção oculta aqui.

Resposta

Buck não é originado de nenhum desenho de moeda que apresente um cervo ou animal semelhante e é usado como gíria para dólar ou moeda semelhante em várias nações, incluindo Austrália, Canadá, Nova Zelândia, Sri Lanka, África do Sul, Nigéria e Estados Unidos. 1

The Concise New Partridge Dictionary of Slang e o inglês não convencional diz que buck é originalmente dos EUA, mas aplicado em Hong Kong e em outros países onde dólares são a unidade monetária. EUA, 1856.

Por outro lado, o desenho de uma moeda (ou um animal como símbolo nacional) pode dar o nome de gíria à moeda ou à moeda. Por exemplo:

  • Kiwi é usado como gíria para o dólar da Nova Zelândia, especialmente no contexto de troca de moeda, porque o pássaro kiwi é um símbolo nacional e também é apresentado na moeda de $ 1. 2

insira a descrição da imagem aqui

  • Loonie é usado para moeda de um dólar canadense porque apresenta um loon nela.

insira a descrição da imagem aqui


Então, onde fanfarrão se originou como uma gíria para dólar ?

OED diz que a origem é obscura e lista o uso mais antigo abaixo de 1856:

Democratic State Jrnl. (Sacramento, Califórnia) 25 de julho, 3/2 Bernard, assalto e agressão a Wm. Croft, combinado com a soma de vinte dólares.

No entanto, existem duas teorias principais para a origem do dólar como um gíria para dólar , mas não há consenso sobre uma origem.

1. Do pôquer, em que o token na frente do dealer era chamado de buck , cujo cabo era feito de chifre de buck e está relacionado à frase passar a bola .

Passar a bola é de 1865, considerada uma gíria do pôquer como referência ao faca com cabo de chifre que foi passada para indicar de quem era a vez de lidar. [Etymonline]

O trecho abaixo é do livro Pôquer (por wikipedistas):

O uso de outros pequenos discos como tais marcadores levaram ao termo alternativo ” botão “. Dólares de prata foram usados posteriormente como marcadores e foi sugerido que esta é a origem de ” buck ” como uma gíria para ” dollar “, embora de forma alguma haja um acordo universal sobre este assunto. O marcador também é conhecido como ” o chapéu “. Acredita-se que a origem deste termo resulte do uso de um chapéu usado para denotar concessionária.

2. De trading, abreviação de camurça , um meio comum de troca no comércio com os índios.

Significado ” dólar ” é 1856, inglês americano, talvez uma abreviatura de camurça , uma unidade de comércio entre índios e europeus nos dias de fronteira, atestada neste sentido desde 1748. [Etymonline]

A evidência de apoio abaixo é do livro Daily Life on the Nineteenth Century American Frontier (Por Mary Ellen Jones) e há até um exemplo de uso de 1735:

As peles de castor e de gamo tornaram-se unidades de troca em áreas remotas do colônias, influenciando não só a economia, mas também a linguagem. Em 1735, um comerciante reclamou sobre um balconista que naquele dia ” vendeu apenas oito dólares em mercadorias “. E em 1748 o agente indiano Conrad Weiser disse aos indianos de Ohio: ” Cada barril de uísque será vendido a você por cinco dólares em sua cidade ” (Furnas, 37).

Outra evidência de apoio do livro America in So Many Words: Words That Have Shaped America (Por Allan Metcalf, David K. Barnhart):

Os índios ensinaram aos colonos europeus o valor de um dólar. No século XVIII, isso significava uma pele de veado, usada para o comércio por conta própria e como unidade de valor para o comércio de qualquer outra coisa. Assim, em 1748, enquanto estava em território indiano em uma visita ao Ohio, Conrad Weiser escreveu em seu diário: ” Ele foi roubado do valor de 300 dólares “; e depois, ” Cada barril de uísque deve ser vendido … por 5 dólares em sua cidade. ”

Além disso, há uma origem relacionada do Canadá, onde buck é originado do comércio de pele de castor e deu o nome a uma moeda que apresenta um castor em it: 3

insira a descrição da imagem aqui

O rei Henrique IV da França viu o comércio de peles como uma oportunidade para adquirir receitas muito necessárias e estabelecer um império norte-americano. Comerciantes de peles ingleses e franceses logo estavam vendendo peles de castor na Europa por 20 vezes o preço de compra original.

O comércio de peles de castor provou ser tão lucrativo que o Hudson “s Bay Company homenageou o pequeno animal de dentes salientes, colocando-o no escudo de seu brasão em 1678. Sir William Alexander, que recebeu o título de Nova Escócia em 1621, foi o primeiro a incluir o castor em um brasão de armas.

O escudo da Hudsons Bay Company consiste em quatro castores separados por uma cruz vermelha de São Jorge e reflete a importância disso roedor trabalhador para a empresa. Uma moeda foi cunhada que era igual ao valor de uma pele de castor macho – era conhecida como «buck».


1 http://en.wikipedia.org/wiki/Slang_terms_for_money
2 http://defineaz.com/en/economy/kiwi.html
3 http://www.pch.gc.ca/eng/1363619815777/1363619877898

Comentários

  • Uma adição ao seu primeiro parágrafo: buck também é freqüentemente usado por falantes de inglês (americanos) para se referir à unidade básica padrão em qualquer moeda assumida como sendo o padrão onde você estiver. Muitos americanos que vivem na Europa diriam naturalmente “Paguei dez dólares por isso”, mesmo se o que eles pagaram na verdade fosse dez euros (ou a moeda local onde moram), por exemplo.
  • Como um NZer (vivi lá metade da minha vida) Eu ‘ NUNCA ouvi o termo ‘ kiwi ‘ usado por um dólar. É ‘ uma gíria para a fruta (kiwi), o nome do pássaro e um coloquial para a pessoa da NZ (I ‘ ma Kiwi).
  • Ah a moeda real em si, ao invés da moeda. Isso ‘ é bem diferente. O maluco, por outro lado, quando eu morava no Canadá, você ‘ realmente pedia um maluco ou um tooney ($ 1 ou $ 2)
  • Sim, em Forex / moedas falam sobre o Kiwi em relação ao dólar australiano. Mas o texto acima meio que implica que ‘ s por causa da moeda do dólar, onde, como no link citado, eles ‘ são duas sentenças distintas e a relação está implícita. / quibble
  • @MarkMayo: Obrigado pela ajuda também! Aprendi mais sobre a Nova Zelândia e estou ansioso para visitá-la!

Resposta

  • Buck : (informal) um dólar americano, australiano ou neozelandês; um rand sul-africano; uma rúpia indiana. Eles custam dez dólares. Estamos falando de muito dinheiro (= muito dinheiro) aqui. (ODO)

O seguinte extrato , bem como outras fontes, sugerem que a origem mais plausível do dólar que significa dólar vem do costume de usar peles de veado como meio de troca antes da introdução do dólar como moeda oficial americana . Esta teoria é extremamente plausível e apoiada por uma quantidade razoável de evidências documentadas. É razoável supor que o termo fanfarrão permaneceu e foi adotado também por outras economias onde o dólar americano era usado antes ou junto com suas moedas nacionais.

  • Uma das primeiras referências disso foi em 1748, cerca de 44 anos antes do primeiro O dólar americano foi cunhado, onde há uma referência à taxa de câmbio para um barril de uísque negociado com os nativos americanos sendo “5 dólares”, referindo-se a peles de veado.

  • Em ainda outra r referência documentada de 1748, Conrad Weiser, enquanto viajava pelo atual Ohio, observou em seu diário que alguém havia sido “roubado do valor de 300 dólares”.

Pele de Buck como um meio de troca

  • Naquela época, uma pele de veado era um meio comum de troca. jTambém há evidências de que um “dólar” não significava simplesmente uma pele de veado, mas pode ter significado várias peles, dependendo da qualidade. Por exemplo, peles de veados mortos no inverno foram consideradas superiores às mortas no verão, devido ao pelo ser mais grosso.

  • Pensa-se que as peles da mais alta qualidade eram geralmente atribuído um a um valor com uma pele igual a um dólar. Em contraste, para skins de qualidade inferior, pode levar vários deles para serem avaliados por um único dólar. O valor específico para determinados conjuntos de peles foi então definido na negociação.

  • Além disso, quando a pele era de outro animal, o número de peles necessárias para igualar um dólar variava com base no animal e na qualidade das peles. Por exemplo, há um comércio documentado em que seis peles de castor de alta qualidade ou doze peles de coelho de alta qualidade equivalem a um dólar cada.

  • Este uso de skins como meio de troca gradualmente desapareceu ao longo do século seguinte, à medida que mais e mais europeus se mudaram e construíram vilas e cidades. Assim que o dólar americano foi oficialmente introduzido depois Com a aprovação do Coinage Act de 1792, ele rapidamente se tornou o principal item usado como meio de troca, mas o termo “buck” permaneceu por aí e em meados do século XIX estava sendo usado como uma gíria para o dólar.

Comentários

  • Um problema aqui é que todos os cervos não são dólares (apenas os machos adultos são dólares). Além disso, um macho pode ser um macho de outras espécies, incluindo humanos, como por exemplo no termo ” machos jovens “. Existem também outros significados, como andar a cavalo ou cortar madeira.

Resposta

Só sei como para postar imagens em uma resposta.

Nos Estados Unidos, estávamos perto de ter um cervo (o cervo) com nosso dinheiro. Teria sido no trimestre, em vez de no dólar.

De este site sobre o Programa 50 States Quarters , podemos ver que um design para o reverso do trimestre de Illinois foi um dos designs apresentados à Casa da Moeda, tornando-o um tanto quanto um finalista.

Projeto proposto para o trimestre de Illinois com o que pode ser considerado um quarto de dólar

A imagem também pode ser vista aqui com outros designs propostos e aqui por conta própria.

A partir da imagem, podemos até dizer que podemos ver 1/4 de um cervo macho neste “quarter buck” proposto.

Wisconsin também teve um “finalista” semelhante para o projeto do Quarter estadual.

Projeto do bairro de Wisconsin com possível buck

Veja também aqui , aqui e aqui para imagens do projeto proposto para o bairro de Wisconsin.

Alguns outros estados haviam proposto projetos que incluíam veados, mas que não foram seriamente considerados. Minnesota , Nebraska 1 . Nebraska 2

Montana teve um projeto proposto com um alce macho cunhada, mas elk (macho ou fêmea) não é chamado de “bucks” Os alces machos são chamados de “touros” ou “alces”. Veja também aqui e aqui para ver os designs de alces enviados para Montana.

Há também um alce no verso da moeda do 2011 America the Beautiful Quarters Olympic National Park (Washington) .

Editar: Não consegui encontrar nenhuma imagem de cervo em neste guia para Site de moedas americanas , mas posso ter perdido algo.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *