Por que dizemos ‘Eu tenho “ um ” marido (esposa)?

Embora possa parecer uma pergunta muito primitiva para falantes nativos de inglês, o uso de artigo é sempre a maior dor de cabeça para mim, porque não temos esta classe gramatical em nosso sistema linguístico (acho que a língua chinesa também não).

Aprendi vagamente as regras dos artigos dos livros de gramática inglesa, mas não estou realmente familiarizado com ela.

Então, quando encontrei a seguinte frase no artigo do New York Times (21 de dezembro), intitulada “Procurando um lugar para morrer”, fiquei intrigado se posso dizer “Eu tenho uma esposa / Ela tem um marido ”ou” Eu tenho esposa / Ela tem marido “.

A paciente era uma mulher bastante jovem e ela teve câncer por enquanto seu filho mais novo estivesse vivo. Ela teve outro filho também, alguns anos mais velho, e um marido cujos olhos abatidos e corpo tenso suportaram o esforço de tentar manter tudo sob controle. Os parentes moravam longe e não podiam ser aproximados. O marido e os filhos viviam a mais de uma hora de carro do hospital.

Quando me deparo com a frase “ Ela tinha outro criança e um marido , senti como se ela tivesse um dos vários maridos que teve. Teoricamente, você não pode ter vários maridos (ou esposas) ao mesmo tempo.

Quando você simplesmente diz “Eu tenho (ela tem) marido”, que artigo devo usar, um, o, ou não -artigo?

Pergunta de acompanhamento:

Qual é a correta, “Tenho um marido que fica dizendo Eu te amo para mim”, e “Tenho o marido que fica dizendo Eu te amo para mim. ”?

Estou perguntando isso, porque ainda me lembro que me disseram na aula de inglês do ensino médio, há mais de 60 anos, que o artigo definido deveria ser usado como antecedente (marido, neste caso) sempre que seguido pela cláusula modificadora (que).

Comentários

  • Uma área de confusão possível é que ter um filho pode significa dar à luz , como um evento isolado, ou ser a mãe de como uma situação em andamento. Isso não ‘ t acontecer com marido , onde o evento isolado de casar com o homem é tomar marido e ter marido refere-se apenas à situação em curso.
  • … muito provavelmente, a pobre mulher só se casou uma vez. Nesse caso, ela obviamente contraiu câncer na época em que seu filho mais novo nasceu. O trecho não ‘ não usa teve um filho no sentido de deu à luz um filho , para o mais velho.
  • O problema com o marido é que implica que há apenas um marido para ter. (Isso é diferente de sugerir que cada pessoa pode ter apenas um de cada vez – some todos esses indivíduos, e haverá inúmeros maridos.)
  • Ei, fique feliz que esses artigos só têm a ver com exclusividade ! Em muitas outras línguas, você também precisa lidar com o gênero de tudo o que se segue! (E tudo tem um gênero, não apenas pessoas e animais.)
  • @onomatomaniak: Eu não ‘ não vejo problema com ” o marido ” em OP ‘ trecho – ele foi identificado como ” marido ” no início da passagem, mas na hora ” o ” é usado, sabemos que ‘ estamos falando sobre o homem específico casado com a paciente.

Resposta

Ela tem o marido é não é correto, pois implica que ter um marido é exclusivo – que no contexto atual, apenas uma pessoa pode ter um marido ao mesmo tempo, e ela é essa pessoa. Se ela tem “o” marido, sua amiga na mesma sala não pode.

Arrisco a dizer que isso é verdade sempre que “tem” o significado “está em posse de” está acoplado ao artigo definitivamente (“o “); por exemplo, a expressão “Smith tem a palavra” ou “Smith tem o microfone [rofone]” significa que Smith atualmente detém o direito exclusivo de falar em uma assembleia. O escopo e o contexto são importantes aqui. Se alguém me perguntar por que não posso dirigir para algum lugar e eu explicar que “minha esposa está com o carro”, é claro que isso não significa que haja apenas um carro no mundo. Isso significa que há apenas um carro à minha disposição e minha esposa o tem.

Ela tem um marido está correto. É verdade que se poderia inferir vários maridos, seja em série (ou seja, ela é divorciada ou viúva) ou em paralelo (ou seja, ela é uma poliandrista). Neste caso, “ela tinha … um marido”, mas ele pode não ser o mesmo que seu marido atual. O fato de não fazermos tais inferências é, eu acho, cultural. O inglês é uma língua ocidental, e a tradição no Ocidente é o casamento com apenas uma pessoa pelo resto da vida.

“Ela tem marido” não é correto; qualquer objeto singular de “tem” requer um artigo. O artigo é omitido para plurais (“ela tem carros”) ou condições ou outros substantivos abstratos sem número (“ela tem acesso”, “ela tem coragem”, “ela tem pneumonia”).

Comentários

  • +1 porque tudo o que você diz é verdade. Mas, de acordo com meu comentário à pergunta, ainda acho que OP está um pouco confuso porque associa ter um marido a ter um filho , e ele entende o último no dar à luz sentido, em vez de estar em posse , que é o que significa aqui.

Resposta

“Ela tem um marido” está correto. Eu acho que talvez sua confusão surja da diferença sutil entre um e a (n) . “Ela tem um marido” é de fato incomum, pois chama a atenção para o fato de que ela tem precisamente um marido, como se ela pudesse ter mais. No entanto, dizer “Ela tem um marido” apenas indica que, de todos os maridos do mundo, ela é casada com um.

Em geral, o é usado para se referir a algo específico e conhecido, enquanto a (n) normalmente apresenta algo indefinido ou novo, semelhante a が em japonês.

Ela tem um novo marido. ← Apresentando novas informações (um marido)
O cara é muito alto! ← Referindo-se a informações conhecidas (o cara)

Resposta

Diga você comeu uma maçã.

Você não pode dizer “Eu comi maçã”, porque está gramaticalmente incorreto. Você deve dizer “Eu comi uma maçã”.

Pegue estes exemplos também:

  • “Eu tenho um cérebro”
  • “Eu tenho um nariz”
  • “Eu tem uma boca “

Você não pode” dizer “Eu tenho cérebro”, “Eu tenho nariz”, “Eu tenho boca” mesmo que seja quase certo que você tenha apenas UM cérebro, UM nariz e UMA boca.

Acho que o uso de “a” aqui é simplesmente para completar a frase, por isso está gramaticalmente correto.

Comentários

  • Falando logicamente, “Eu tenho uma esposa” me parece desconfortável, porque pressupõe que eu posso ter várias esposas ao mesmo tempo. Mas as respostas que recebi de você, agora entendo que (1) “qualquer objeto singular (substantivo comum) de ter requer um artigo”, e (2) a regra ter + um / um objeto precede a percepção natural de que temos apenas um cérebro, nariz, boca, coração, marido, esposa, pai, mãe e imperador, dos quais solidão é autoexplicativa.
  • e quanto ao plural desses termos? você diz ” eu tenho cérebros ” (bem, vamos ‘ imaginar que poderíamos ter vários cérebros) ou há um artigo cabendo no lugar do artigo ” a “?
  • @AdrienPlisson: ” Tenho dedos “, ” Tenho dedos “. Nenhum artigo é usado aqui, porque os artigos indefinidos ‘ s em inglês são singulares. ” Alguns ” podem desempenhar o papel de um artigo indefinido no plural, mas ” eu tenho alguns dedos ” sugerem uma coleção de partes cortadas do corpo, em vez de uma ‘ anatomia normal.
  • Observe que isso aplica-se a substantivos contáveis. Você comeu uma maçã, mas depois comeu bolo. (Você só comia um bolo se tivesse tudo.)
  • @Monica Cellio. Com o seu comentário, percebi uma regra simples e aberta: Marido (esposa) é um substantivo contável (que não ‘ temos distinção em nossa língua), portanto, requer “ a ”na primeira menção, irrelevante para a questão da legitimidade de marido (s) solteiro ou múltiplo.

Resposta

Para o propósito que você descreve:
Eu tenho um marido . –correto
Eu tenho marido . –incorreto
eu tenho o marido . –incorrect

Pode-se inventar cenários para os outros dois onde estariam corretos, mas seriam situações bastante incomuns.

Comentários

  • Não consigo imaginar um contexto em que um artigo não seja correto.
  • Posso facilmente imaginar uma esposa dizendo ” Eu tenho O marido “, mas todos sabem que ela está declarando que SEU marido é o MELHOR, e não o ÚNICO no mundo! Só pensei em ‘ d jogar isso.
  • Jogar Scrabble: ” Tenho ‘ marido ‘ em uma pontuação de palavra tripla … que ‘ tem 30 pontos “. No entanto, não consigo ‘ pensar em um contexto útil.
  • ‘ Esposa, você colocou o gato para fora? ‘ ‘ Sim, marido. ‘ (Eles se casaram na semana passada e ainda se divertem chamando um ao outro de ‘ esposa ‘ e ‘ marido ‘.)
  • ‘ Tenho problemas com marido o tempo todo. Ele gasta todo o nosso dinheiro em bebidas. ‘

Resposta

Outra criança e um marido é normal e correto. * Outro filho e marido enfrentaria o problema que parece preocupá-lo, sugerindo que ela tinha mais de um marido.

Em geral, você precisa de um artigo para indicar que o duas coisas são separadas: eu tenho uma casa e um jardim , já que? uma casa e um jardim geralmente significaria que eles estão em lugares diferentes. ? Eu tenho um cachorro e um gato não é incomum (talvez eles sejam amigos próximos), mas pode significar que eles são literalmente inseparáveis (o animal de estimação do Dr. Frankenstein?)

Comentários

  • Acho que esse tipo de hendiadys pode ser um problema para quem não fala inglês, mas não ‘ não vejo como isso pode seja relevante aqui, onde o é uma vírgula e uma frase de qualificação entre os dois termos, de modo que ” outro ” não possa pegar o ” marido ” em seu escopo.

Resposta

Em inglês, sem nenhuma razão verdadeiramente convincente de história ou lógica, substantivos de contagem singular (em oposição a massivos) requerem um artigo, seja definido (o) ou indefinido (a [n]). , Direi que tenho um biscoito, mas tenho (alguma) massa, ou comprei um carro, mas adoro arroz.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *