Por que “ inferno sangrento ” é ofensivo ou chocante?

Parece-me que se alguém descreve o inferno como “sangrento”, isso está simplesmente descrevendo uma das propriedades que você esperaria dele. Então, por que é “inferno sangrento” usado como uma frase ofensiva ou chocante?

Comentários

  • " Inferno sangrento " quando usado como um palavrão certamente não é uma descrição das propriedades do inferno.
  • Como na maioria das definições de ofensiva, isso é uma coisa regional. Por exemplo, a Tourism Australia teve uma campanha há um tempo que apresentava o slogan " Onde diabos você está? " que não era ' t considerado ofensivo na Austrália, mas incomodou os telespectadores dos EUA. Da mesma forma, a campanha da Toyota ' s NZ / Aus com pessoas dizendo " Bugger ".
  • Posso dizer que um inglês que conheci por volta de 1973 me disse que " sangrento " foi considerado bastante ofensivo de onde ele veio (enquanto nós nos EUA simplesmente o consideramos " pitoresco ").

Resposta

Existem duas maneiras de olhar para isto. Uma é que “sangrento” é (ou era) considerado vulgar e acrescentar “inferno” – que também é um assunto tabu – é uma espécie de intensificador.

Outra maneira de ver isso é que as referências religiosas usadas como uma exclamação são tradicionalmente considerados palavrões. A palavra profano em si significa pegar algo sagrado e usá-lo para um propósito profano.

Quer Rawson ache rebuscado ou não, “sangrento” significa “sangue de Deus” seja algo profano de se dizer, porque “sangue é a vida” de acordo com o Antigo Testamento – então, fazer um juramento sobre a vida de Deus seria muito sério. Na verdade, é indiscutivelmente uma violação de um dos dez mandamentos.

A combinação de “inferno” (que é a antítese de Deus) com o sangue de Deus, portanto, tem as características de um belo expressão blasfema. Houve um tempo em que tal coisa seria considerada ofensiva.

Resposta

Hoje em dia, é apenas " moderadamente vulgar " de acordo com o Wikcionário. Mas por que era tão vulgar?

Etymonline.com fala sobre sangrento :

Foi um intens britânico. palavrão desde pelo menos 1676. Weekley relaciona-o ao uso puramente intensivo do cognato Du. inchado , Ger. blut . Mas talvez esteja relacionado com sangues no sentido da gíria de " jovens aristocratas turbulentos " (ver sangue ) por meio de expressões como bloody drunk " as drunk as a blood. " Partridge relata que era " respeitável " antes de c.1750, e era usado por Fielding e Swift, mas altamente tabu c. 1750-c.1920, talvez de associação imaginária com a menstruação; Johnson o chama de " muito vulgar, " e a primeira edição do OED escreve sobre isso, " agora constantemente na boca das classes mais baixas, mas por pessoas respeitáveis consideradas “uma palavra horrível”, a par da linguagem obscena ou profana. "

O início do tabu contra sangrento coincide com o aumento do pudor linguístico que pressagiou a era vitoriana, mas é difícil dizer qual foi a causa precisa no caso desta palavra específica. Foram feitas tentativas de explicar o extraordinário poder de choque do termo invocando a etimologia. As teorias que derivam de juramentos como “Por nossa Senhora” ou “sangue de Deus” parecem rebuscadas, no entanto. Mais provavelmente, o tabu derivava do medo que muitas pessoas têm de sangue e, na opinião de alguns, de uma associação com sangramento menstrual. Seja como for, o termo foi excluído da sociedade educada durante todo o século XIX. [Rawson]

Shaw chocou os espectadores ao colocá-lo na boca de Eliza Doolittle em " Pigmalião " (1914), e por um tempo a palavra foi conhecida eufemisticamente como " o adjetivo Shaviano. " Ele foi evitado na impressão até 1936.

Etymonline diz do inferno :

Como uma expressão de repulsa, etc., registrou pela primeira vez 1670s.

Adicione um palavrão para intensificar uma expressão tabu de repulsa e teremos o inferno sangrento .

Comentários

  • Que ' é apenas a palavra ' sangrento ' embora; que tal a expressão completa ' inferno sangrento '?
  • A palavra tabu inferno é uma expressão de repulsa. Adicione um palavrão para intensificar. Veja editar.
  • Exatamente. Seu ponto era que era o " sangrento " que o tornava forte. " O inferno " não é particularmente forte por si só.
  • Relatando que " sangrento " tem sido usado como um palavrão desde pelo menos 1676 pode ser enganoso. Não se deve esquecer que outras referências profanas semelhantes já eram usadas muito antes (por exemplo, Shakespeare: sblood, zounds).

Resposta

Bem, na Austrália,” sangrento “é apenas um intensificador. Você ouve expressões como “sangrento quente”, “sangrento pesado”, etc. Pode até ser inserido em palavras, como o nome infame de um hotel, o “Inter-sangrento-continental” (também “Interconti-sangrento-nental”. O termo “inferno sangrento” geralmente é usado para expressar espanto e descrença: “Ele destruiu seu carro novo” – a outra pessoa diz “inferno sangrento, ele provavelmente estava chateado como de costume”.

Resposta

Quer a ideia de que “sangrento” deriva de “por nossa senhora” tenha alguma substância ou não, as pessoas na Grã-Bretanha certamente usam a palavra como se tivesse . Além de um adjetivo intensificador, também é usado como uma exclamação. É daí que se origina o “Inferno Sangrento” do OP.

A expressão, diz a lenda, já foi “Por Nossa Senhora Mary “, abreviado para” Bloody Mary “e dada como uma exclamação após algumas notícias chocantes. Por exemplo,” Dez dos nossos morreram “,” Bloody Mary “. As pessoas, dizem, passaram a substituir Maria por outras palavras, por exemplo,” inferno “,” guerras “et c.

Hoje, os cockneys às vezes usam com um nome de menina alternativo. O nome escolhido é invariável aquele que já teve seu dia. Portanto, você ouvirá frequentemente “Bloody Hilda” ou Bloody Phyllis “usada como exclamação.” Crystal Palace venceu Chelsea 5-0 “,” Bloody Margaret “!

Comentários

  • Esta resposta poderia ser feita com alguns links. De qualquer forma, ' tenho certeza de que " Bloody Mary " teve a ver com alguém chamada Mary que derramou muito sangue.
  • Acho que você talvez quisesse dizer ' poderia TER feito com alguns links '.
  • Bem, ' é verdade que Mary I da Inglaterra é conhecida as idades são ' Bloody Mary '. Ela pode ou não ter algo a ver com isso. Eu ' receio que o OED não ' ajude muito. Os únicos significados que os dicionários Oxford fornecem são o de Mary l, e a vodca com suco de tomate.
  • " Co Hoje, a ckneys às vezes o usa com um nome ' de menina alternativa. " Veja também: " Norah do caralho !!! "

Resposta

Sempre pensei que tinha uma conotação de estigmas – “Cristo Sangrento” – “Cristo Sangrento” – truncado apenas para Sangrento, e qualquer coisa descrita como “sangrenta” naquele ponto tem raízes blasfemas / sacrossantas, colocando-se no mesmo nível de intensidade com “Maldito seja”.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *