Por que temos duas palavras para descrever o exame médico post-mortem?

Autópsia é definida como

inspeção e dissecção do corpo após a morte, para determinação da causa da morte; exame post mortem.

Necropsia é definida como

o exame de um corpo após a morte; autópsia.

Na prática, parece que “autópsia” é geralmente usada quando referindo-se ao exame post-mortem de um corpo humano, e “necropsia” se refere ao exame de corpos não humanos. Não vejo nenhuma evidência imediata nas palavras raiz que explicariam por que temos essa distinção, exceto talvez para o “eu” que αὐτός se refere a ser usado para descrever o exame post-mortem de humanos especificamente, deixando “necropsia” para significar o exame de cadáveres em geral.

Isso é tudo conjectura, no entanto, e parece um exagero. Então: de onde vêm essas duas palavras separadas?

Comentários

  • Bones. Mas meu palpite é ' uso complicado de palavras tradicionais '.
  • @PeterShor o que significava autópsia antes de ser restringida ? Seria interessante se fosse o (atual) significado secundário de " Uma avaliação crítica ou exame após o fato ", porque " post-mortem " tem um significado comercial semelhante a esse. Fazemos um " post-mortem " após a conclusão de um projeto, por exemplo.
  • Parece que a autópsia originalmente tinha o significado médico de inspeção à vista . A frase original para autópsia (c. 1800) parece ter sido o latim autopsia cadaverica ou o francês autopsie cadeverique , o que eu presumo significava " inspeção do cadáver à vista ". Meu comentário (que eu excluí) especulava que necropsia começou como um eufemismo para autópsia de cadáveres para evitar a menção de cadáveres.
  • Existem muitos casos em que temos duas palavras que significam a mesma coisa, e geralmente ' s apenas porque as palavras foram cunhadas independentemente.
  • Existem ' s também ' postmortem '. É ' a esteira obscurantista. Depois que as pessoas aprendem o antigo, você precisa criar um novo que as pessoas não ' entendam.

Resposta

A palavra autópsia é mais antiga e tinha o significado original " para ver com um “s próprios olhos ". O Oxford English Dictionary escreve que foi usado pela primeira vez em um sentido agora obsoleto em 1600:

A ação ou processo de ver com os próprios olhos; observação pessoal, inspeção ou experiência. Agora raro.

Seu uso atual data apenas de 1800:

Med. Exame dos órgãos de um cadáver para determinar a causa da morte, natureza e extensão da doença, resultado do tratamento, etc .; exame pós-morte; uma instância disso.

1805 Philos. Mag. 21 240 Os sinais distintivos de peripneumonia e pleurisia são tão incertos que foram postos em dúvida por alguns médicos famosos; eles foram frequentemente desmentidos pela autópsia de cadáveres.

Necropsia é uma cunhagem muito mais recente e data de 1800:

1842 R. Dunglison Med. Lexicon (ed. 3) 470/2 Necropsy, autopsia cadaverica.

Observe que no exemplo dado, autopsy cadaverica e necropsia são sinônimos. No entanto, como uma autópsia poderia ser a inspeção de qualquer corpo, ela foi usada na frase " autópsia cadavérica " ou " autopsia cadaverica ". Parece que necropsia pode ter se desenvolvido como um termo de uma palavra para descrever a autópsia de uma pessoa falecida, embora na década de 1830 a autópsia estivesse sendo usada sozinha em seu atual sentido:

1830 Foreign Rev. 5 502 Dois dias após a autópsia, que foi realizada imediatamente após o falecimento do imperador, todo o corpo ficou amarelo.

No entanto, pode-se argumentar que o exemplo de 1830 estava realmente se referindo a uma autópsia de um corpo em geral, que aconteceu ser falecido (visto que há qualificação na sentença que se refere à morte). Então, o primeiro uso da autópsia por conta própria sem tal qualificação seria na década de 1880:

1881 Times 22 set. 4/1 A “autópsia dos médicos [do Presidente Garfield] mostra que a bala não está nem perto de onde deveria estar.

Disto, eu acho que necropsia se desenvolveu como um sinônimo de uma palavra para autópsia cadavérica e, com o tempo, autópsia passou a ser sinônimo de necropsia .

Comentários

  • Portanto, se eu ' estiver entendendo corretamente, " autópsia " era originalmente um termo para descrever a observação pessoal. " Autópsia cadavérica " foi uma autópsia como a conhecemos. " Necropsia " veio fornecer uma abreviatura para " autópsia cadavérica ", le devido ao último ' estar fora de uso. Entendi certo?
  • @ AbbyΨ Acho que sim. Não há nada no OED que indique por que tudo isso aconteceu, mas essa é a conclusão a que cheguei depois de ler as entradas de ambos os termos.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *