Posso dizer ' à tarde ' mesmo assim?

Encontrei em um livro onde vi “at” antes da tarde. Posso usar de qualquer maneira? Eu sei que “à tarde” é freqüentemente usado.

Comentários

  • " à tarde " nunca é correto em inglês como uma substituição para " à tarde ". Você só veria essa construção quando tarde for usado atributivamente, como em " no chá da tarde. "
  • Qualquer que seja o diploma de uma universidade em Bangladesh, ele não fala inglês muito bem. A expressão " à tarde " (exceto atributivamente como acima) é simplesmente um inglês ruim. Este companheiro Mukul que vende o ' Método FM ' é um impostor, mentiroso e charlatão. Seus cursos são uma piada e ele é um ladrão. Sua escrita é hilariantemente não gramatical. Infelizmente, é fácil ser um " especialista " quando não há falantes de inglês presentes. Temos um ditado em inglês: " Na terra dos cegos, o caolho é rei. "
  • Por favor, aconselhe qualquer estudante de Bangladesh a não dedicar nenhum dinheiro ou tempo para essa fraude. Existem muitos instrutores reais disponíveis. Este sujeito deve ser processado.
  • @PEDant Observe que esses exemplos incluem ocorrências de Francis Bacon e Robert Browning, entre outros.
  • @PEDant OK, tudo parece pouco convincente , Concordo com você.

Resposta

No inglês contemporâneo, em países onde o inglês é a primeira língua, o preposição em , quando usada com frases temporais, deseja como complemento um ponto ou momento no tempo , não um intervalo de tempo ; uma vez que tarde se refere a um intervalo de tempo entre o meio-dia e o início da noite, não é um complemento válido para em . Em outras palavras, em não é uma preposição válida para um intervalo de tempo.

às 6h

ao meio-dia

ao anoitecer

ao amanhecer

à hora do jantar

à hora do almoço

no início

no início

no final

no início

no início

Comentários

  • Meu inglês pode ser atribuído ao método dele. Eu stydied English Grammar in Use por Reymond Murphy, Advanced Grammar in Use por Martin Hewings e também ' A Passage to English by S.M. Zakir Hossain. Eu construí uma base sobre o inglês usando seu método. Mas apenas ' em ' é o que discordo dele.
  • @AbuNaimMuhammedKalil " Você será convencido a acreditar que, o método FM começa onde termina a gramática inglesa, " diz Mukul ' s site (onde ele oferece oportunidades de franquia para tolos involuntários). Eu poderia citar dezenas de outros exemplos semelhantes de redação incorreta. É aconselhável continuar com Murphy e buscar instruções reais de um falante de inglês.
  • Peço desculpas por ' estar com você falando. Preciso de mais ajuda sua.
  • Temos o prazer de ajudá-lo aqui e, em seu país, tenho certeza de que há professores confiáveis e honestos que irão instruí-lo. A USIA, por meio da Embaixada dos Estados Unidos em Dhaka, oferece uma série de programas. Visite este link para saber mais.
  • O problema com a gramática do inglês para o inglês é que ela nunca explica o quê significa o que em outro idioma. Como podemos aprender uma língua estrangeira com um livro estrangeiro onde não ' não sabemos o básico sobre ele. Nesse caso, precisamos de um livro que nos ajude o que uma frase ou frase significa em nosso próprio idioma.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *