Quais são as palavras para expressar sons de soluços e choro?

O Google não ajuda muito.

Quais são os sons (escritos em palavras) que as pessoas geralmente usam para expressar seu choro / emoções soluçando, como no bate-papo, rede social?

Por exemplo, se eu disser “Estou triste [soluçando]”, não há problema, mas quero substituí-lo por um som para expressar mais emoção.

No meu idioma, “sig sig” seria o som para soluços, mas acho que se eu escrevesse “sig sig”, meus amigos falantes de inglês não me entenderiam.

Comentários

  • a propósito onomatopoeia é a palavra que você ' está procurando pelas palavras que representam os sons reais (por exemplo, ' Boom! ' ' Bang! ' ' Clunk! ' ' Clack! ') Tente anexar isso às suas pesquisas no Google.
  • I ' mn Não tenho conhecimento de quaisquer termos em inglês que expressem soluço / choro usando onomatopeia. (Exceto talvez " waah ".)
  • Duas palavras que você pode gostar são ' pranto ' e ' pranto ' por soluçar e chorar, respectivamente .
  • Você pode usar para, por exemplo. " Sniff, sniff, você não ' não entenderia " Se quiser usá-lo em uma frase

Resposta

Boohoo

usado para representar o som de alguém chorando ruidosamente.

Por exemplo, " Boohoo! Acabei de perder meu telefone. "

Blubber (informal)

chorar ruidosamente e incontrolavelmente; sob.

Por exemplo, " Ele estava chorando como uma criança "

Bawl

para gritar alto e sem restrições.

Caterwaul

para dar um grito áspero (como um gato no cio).

Fonte: Oxford Dictionaries

Sniff sniff

Na verdade, não é uma palavra falada, mas sim um som. É o mesmo som emitido quando alguém está cheirando o nariz enquanto está chorando ou tentando parar de chorar. Os cheiros de recuperação são o som de que você está zombando.

É uma maneira sarcástica de mostrar a alguém que você não sente pena da situação dela.

Sob sob

Um ditado usado quando se sente infeliz ou triste por mensagem de texto ou e-mail.

E existem outras maneiras de chorar …

Resposta

Para chorar, há " Waa " ou " Waah ", que geralmente representa o choro de um bebê (ou seja, um choro uivante, não soluços).

por exemplo.

Waaaa! Deixei cair meu telefone e quebrei a tela!

Waa waa, chore-me um rio.

Resposta

Em inglês, o som de choro costuma ser dado como “boo hoo.” É frequentemente usado sarcasticamente também para floccináucinihilipilificar um problema relatado (por exemplo, “Você perdeu um quarto? Bem, boo hoo para você.”), Mas é a onomatopeia em inglês para chorar em voz alta.

Comentários

  • Caramba, que ' é uma palavra incrível que ' nunca ouvi falar.
  • Esperei anos pela chance de usá-lo.

Resposta

Boohoo

Definição de boohoo em inglês: exclamation

Usado para representar o som de alguém chorando muito.

boohoo, nobody loves me!

( Ref )

PS: Um dicionário onomatopeia pode lhe dar mais algumas possibilidades.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *