Quais são as possíveis interpretações de 1 João 2:19?

Quais são as possíveis interpretações e implicações de 1 João 2:19, especificamente no que se refere à doutrina da segurança eterna? ?

1 João 2:19 (NASB)
19 Eles saíram de nós, mas não eram realmente de nós; pois se eles fossem de nós, teriam permanecido conosco; mas eles saíram , para que ficasse demonstrado que nem todos são de nós.

Observação: Fiz uma pergunta relacionada ao cristianismo.SE: Como 1 João 2:19 se encaixa com o ensino de que os cristãos podem perder sua salvação?

Comentários

  • Como você pode ver em minha resposta no C.SE, Acho que ler qualquer uma das doutrinas no texto é anacrônico. Os conceitos de segurança condicional versus segurança incondicional se desenvolveram muito depois que este texto foi escrito. Gostaria de abrir a palavra para interpretações adicionais. Do jeito que está, esta parece mais uma questão doutrinária que é uma duplicata da questão no C.SE.
  • Desde 2012, nós ‘ já firmamos em questões que precisam começar unicamente do texto e não de idéias sobre o texto. Eu ‘ fiz uma pequena edição para manter esse foco. É ‘ uma boa pergunta, a edição não ‘ não muda isso.
  • Acho que é a mesma coisa …. 1 Co 11:18 Porque, em primeiro lugar, quando vos ajunteis na igreja, ouço que há divisões entre vós; e eu parcialmente acredito nisso. .. 19 Pois é necessário que haja também heresias entre vós, para que os que são aprovados se manifestem entre vós. A próxima etapa dessas divisões é a separação física.

Resposta

ἐξ ἡμῶν ἐξῆλθαν ἀλλ οὐκ ἦσαν ἐξ ἡμῶν εἰ γὰρ ἐξ ἡμῶν ἦσαν μεμενήκεισαν ἂν μεθ ἡμῶν ἀλλ ἵνα φανερωθῶσιν ὅτι οὐκ εἰσὶν πάντες ἐξ ἡμῶν

Interpretação direta, rígida, afetada:

De nós eles saíram, mas / e não eram de nós porque se de nós eram eles tinham ficado com nós, mas que podem ter sido revelados que não são todos nossos.

Fluid (er):

Eles saíram de nós, mas não eram de nós. Pois se tivessem permanecido conosco, eram de nós. Mas eles foram revelados para que nem todos sejam nossos.

A segurança condicional indicaria que eles deixaram a comunhão porque abandonaram sua fé. Eles escolheram o que era heterodoxo (gnosticismo) ao invés do ortodoxo.

μεμενήκεισαν (permaneceu) é mais que perfeito, o que indica uma ação passada cujos resultados não estão mais em vigor. Não há dúvida de que eles claramente se separaram e não fazem mais parte da comunidade. Talvez isso aponte para um ponto distinto no tempo em que ocorreu um confronto / cisma direto? Isso é especulação, no entanto.

Em sua outra pergunta sobre Christianity.SE, eu declarei que não acredito necessariamente em segurança condicional. Dito isso, sempre sinto que é minha responsabilidade apontar que as pessoas no campo da segurança eterna tendem a fazer caricaturas da perspectiva da segurança condicional. Cada pessoa do CS que eu conheço acredita que a condição é a decisão da pessoa para deixar de lado sua fé. “Não é essa” opsia, para onde vai aquela salvação ??? “a bizarrice que ouço de MUITAS pessoas do ES.

EDITAR:

Para abordar as preocupações de @Kazak …

Uma pessoa que encontra essa passagem para apoiar a segurança condicional pode perceber que ela entende que pessoas que antes eram crentes deixaram de lado sua fé em favor de outra coisa. Portanto, o primeiro ἐξ ἡμῶν torna-se um genitivo ablativo (seja esse ou um genitivo de origem) denotando uma separação ou divisão clara. Eles não eram “de nós” no sentido de que esses gnósticos não foram enviados pela congregação para se espalharem em uma missão evangelística … João está se distanciando e à congregação daqueles que partiram.

A a pessoa que encontrar esta passagem para apoiar a segurança eterna provavelmente perceberá ἐξ ἡμῶν como um genitivo partitivo. Eles não são, e nunca foram, uma parte de “nós” – quem quer que seja.

Comentários

  • Obrigado – então, se eu entendi, o ” teria ” no NASB não é necessariamente compatível com o grego?
  • Ele ‘ é bastante complicado. O mais-que-perfeito é muito raro no NT e por isso deve ser levado em consideração.O único verbo aqui que vejo que é traduzível com ” seria ” é φανερωθῶσιν (subjuntivo). Na verdade, vou mudar minha tradução um pouco para refletir isso melhor.
  • Com relação às posições comuns do CS, eu ‘ concordo que a postura doutrinária entre os CS professores geralmente (mas nem sempre) tendem para o que você descreveu. Mas a ” whoopsie, onde ‘ d que a salvação vai ” visão é bastante comum ( na minha experiência) entre leigos do CS. Eu ‘ conheci muitas pessoas que têm a impressão de que, se pecarem, perderão a salvação até que possam pedir perdão (pergunte a alguém se o suicídio é um pecado mortal, e esta visão sai). Talvez a concepção dessas pessoas seja o que o pessoal da ES estão almejando.
  • Concordo que os leigos da ES são aqueles que entendem mal a posição do CS.
  • O que eu realmente quis dizer é que o CS leigos geralmente ocupam a posição ” whoopsie “. Editou meu comentário para esclarecer

Resposta

Para mim, o versículo se transforma nesta condicional:

if they had been of us, (a) they would have remained with us (b) 

(b) é complicado por causa da palavra traduzida como “permaneceu” ( μένω ) que é particularmente usado nos escritos atribuídos a João:

Mat(3) Mar(2) Luk(6) Jhn(33) Act(12) Rom(1) 1Cr(8) 2Cr(3) Phl(1) 1Ti(1) 2Ti(3) Hbr(6) 1Pe(2) 1Jo(18) 2Jo(2) Rev(1) 

Parece bastante provável que em todas as cartas de João, μένω está pelo menos sugerindo uma conexão com:

Permaneça em mim e eu em você. Como o galho não pode dar frutos por si mesmo, a menos que permaneça na videira, nem você pode, a menos que permaneça em mim. Eu sou a videira; vocês são os ramos. Quem permanece em mim e eu nele, aquele que dá muito fruto, porque sem mim nada podeis fazer. Se alguém não habitar em mim, é lançado fora como um ramo e murcha ; e os ramos são recolhidos, lançados no fogo e queimados. João 15: 4-6 ( ESV )

Permanecer é a mesma palavra grega traduzida como permaneceu acima. Portanto, se João espera que pensemos em Jesus como a videira, o “permaneceu” em (b) inclui permanecer parte da comunidade para a qual João está escrevendo e obter o sustento de Jesus no plano espiritual senso. Apenas no capítulo 2, vemos várias imagens do que devemos “permanecer” ou “permanecer” com ou em:

  1. Jesus Cristo (1 st João 2: 6, 27,28)
  2. A luz (1 st João 2:10)
  3. Y “todos (1 st João 2: 14,24,27)
  4. Vida (de acordo com a tradução NASB de 1 st João 2: 17)
  5. O Filho e o Pai (1 st João 2:24)

Em cada caso, há “uma relação recíproca: cada lado está “colado” ao outro. Também há um forte contraste com várias imagens de separação nas quais o relacionamento é rompido ou simplesmente não existe. De particular interesse é o contraste em 1 st João 2: 15-17 entre amar o mundo (portanto, passando) e fazendo a vontade de Deus (portanto, permanecendo / vivendo).


(a), portanto, é uma escolha binária: uma pessoa está associado ao mundo ou a Deus. Mas em 1 st João 2: 18-19, somos informados de que “anticristos” surgiram “de nós”. Eles são o sujeito da condição e John está traçando uma linha entre ser “de nós” e ser “de nós”. Na verdade, eles deixaram “para que fosse mostrado que nem todos são de nós “. Então, qual era o deles estado de antemão? Podemos obter uma dica da “carta de apresentação” de 1 st John:

Pois muitos enganadores se foram para o mundo, aqueles que não confessam a vinda de Jesus Cristo em carne. Esse é o enganador e d o anticristo. Cuidado para não perder aquilo pelo que trabalhamos, mas para ganhar uma recompensa completa. Todo aquele que segue em frente e não permanece no ensino de Cristo, não tem Deus. Quem permanece no ensino tem o Pai e o Filho. — 2 nd João 1: 7-9 ( ESV )

O aviso significa que existe algum tipo de perigo. Para voltar à analogia da videira em João 15, se você não ficar com o ensino de Cristo, perderá o benefício de estar associado a ele. O sinal de que uma pessoa pertence a um ou a outro campo é se eles permanecer . Até que uma pessoa vá embora, o teste é se ela “confessará a vinda de Jesus Cristo na carne”, o que parece ser a controvérsia particular da comunidade para a qual João está escrevendo.

Tudo depende da perspectiva

Tenho uma cipó de tomate com muitos ramos que estão apenas começando a florescer e dar frutos. No entanto, há um ramo que está começando a se separar do resto da videira. Por fora, parece muito saudável e forte, mas quando o rastreio de volta à fonte, vejo que está com problemas. Um vento forte ou puxão de um pássaro ou animal puxará o galho para longe de seu sistema radicular. num sentido platônico, o galho já está morto e nunca produzirá frutos. Mas até que realmente caia, o galho se parece exatamente com seus vizinhos.

John estava escrevendo em uma situação semelhante: na superfície, o ” os anticristos “pareciam com todos os crentes na comunidade. Mas eles se afastaram muito dos ensinamentos de Cristo e para alguém com a perspectiva certa, era óbvio que eles cairiam. Quando eles finalmente se afastaram, João explicou que foi porque eles nunca tiveram o tipo de conexão com Jesus de que precisavam. Sabemos disso porque se eles tivessem a conexão adequada, eles teriam permanecido.

A ênfase de John não é especular se uma pessoa pode perder sua salvação, mas deixar claro o método da salvação na qual podemos ter confiança:

E agora, filhinhos, permanecei nele, para que quando ele aparecer possamos ter confiança e não recueis dele na vergonha de sua vinda. Se você sabe que ele é justo, pode ter certeza de que todo aquele que pratica a justiça nasceu dele. — 1 st João 2: 28-29 ( ESV )

Em outras palavras, não estamos seguros em nossa salvação por causa da natureza da salvação, mas por causa da natureza de Jesus.

Comentários

  • Resposta completa, mas no final você pousa em uma eterna posição de segurança quando o OP pediu segurança condicional.
  • @swasheck: Isso ‘ é provavelmente porque eu ‘ não bastante resolvido sobre a questão. A verdade é provavelmente um pouco de ambos, que é o que eu estava tentando chegar com ” tudo depende da perspectiva “. Provavelmente deveria cortar as notas de rodapé da NET, que certamente são do ponto de vista da segurança eterna. Espero ‘ ter tempo para editar a resposta er no futuro. (Obrigado por apontar meu waffling. 😉
  • Uau, isso é incrível! Ótima analogia com a videira de tomate também.
  • @swasheck: Eu ‘ não tenho certeza se esta edição responde melhor à pergunta, mas eu fiz tente responder ao seu comentário. (Obrigado por me manter honesto.)
  • @JonEricson, acho que a última declaração que você adicionou é fascinante e abriu uma pergunta a respeito, se você ‘ d cuidado para elaborar: christianity.stackexchange.com/q/7318/971

Resposta

Eu acredito que este versículo não tem nada a ver com a segurança do crente. Ele foi mal compreendido e mal aplicado por muito tempo. João estava simplesmente se referindo ao problema dos falsos mestres que saíram da igreja de Jerusalém que Lucas documentou (ver Atos 15:24). Eles eram anticristos (2:18), negaram o Pai e o Filho (2:22), e estavam tentando enganar os súditos de João (2:26). É por isso que João começou sua epístola com uma defesa do apóstolo liderança (1: 1-3). Os leitores de João só teriam comunhão com o Pai e o Filho se permanecessem em comunhão com eles (1: 3) e seus ensinos (4: 6). 1 João 2:19 é sobre falsos mestres saindo da igreja de Jerusalém, não sobre supostos cristãos deixando sua assembléia local, provando que nunca foram verdadeiramente salvos. Não há nada no contexto que apóie essa interpretação.

Resposta

W. Hall Harris III (“ 3. Os Oponentes do Autor e Seus Ensinamentos em 1 João” ) diz que 1 João 2:19 fornece uma boa razão para pensar que ocorreu uma divisão lugar na comunidade joanina e os oponentes do autor agora constituem uma comunidade própria, tão completamente comprometida quanto a do autor em divulgar sua compreensão de quem é Jesus. Burton L. Mack concorda, dizendo em Quem Escreveu o Novo Testamento , páginas 215-218, que Primeiro João é uma polêmica contra isso os antigos compatriotas do autor.

O verso 2:19 nos diz “Eles saíram de nós” – mas também rejeita aqueles que partiram, dizendo “mas eles não eram de nós”. O “ancião” explica aos seus leitores que “se aqueles que tinham partido fossem de nós, sem dúvida teriam continuado conosco: mas eles saíram, para que se manifestasse que não eram todos nós.”

1 João 2:19 é visto pelos estudiosos do Novo Testamento como uma questão de garantir a unidade da comunidade joanina remanescente contra a tentação de sair e se juntar àqueles que haviam deixado o grupo. Na medida em que isso poderia ser sobre a segurança eterna, é sobre a necessidade de permanecermos unidos.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *