Qual ' s a diferença entre ' pode ' dizer ' e ' podem ' dizer '?

“Não posso” dizer “vs.” não posso “dizer”

Ambas as expressões podem significar” não sei “ou” não ter permissão para compartilhar as informações “?

Ou apenas” não posso “dizer” significa “não sei” enquanto “não posso” dizer “significa” não quer revelar “?

Exemplos:

” I não posso “dizer / dizer se ele se machucou. Eu realmente não tenho ideia.”

“I não pode “dizer / dizer . Jurei segredo. “

Também estou ciente de que” não posso “dizer” pode significar “percebo /” devo admitir “como na frase” Não posso “dizer que não fui avisado. ” No entanto, esta não é minha pergunta aqui.

Comentários

  • Eu diria que ambas as expressões podem ter os dois sentidos. No entanto, no primeiro sentido, " Pode ' dizer " é mais desdenhoso , encolher os ombros " Não ' t know " enquanto " Posso ' t dizer " implica que tentei descobrir, mas não consegui formar uma opinião.
  • @KateBunting – Certo, embora eu pudesse dizer, “Não posso dizer daqui se ela tem seu livro”, “não posso dizer daqui” não funciona bem .
  • Deixe ' s não esquecer a variável de localização física, que está implícita no comentário deixado por @Jim. " Posso ' dizer se ela ' conseguiu seu livro " pode significar que eu ' m muito longe para ver se ela está com seu livro, ou que ela simplesmente dobrou a esquina e saiu da minha fila de visão. A visão também influencia em não ser capaz de dizer, como em " eu posso ' dizer se a palavra naquele sinal está a algumas centenas de metros distância está ', mas ' ou ' nut '."

Resposta

Primeiro de tudo , você está fazendo duas perguntas em uma. O primeiro é a diferença entre não posso “dizer / não posso” t dizer no primeiro exemplo, o segundo sendo a diferença entre ser incapaz devido à falta de conhecimento e proibição (o segundo exemplo).

No primeiro caso (falta de conhecimento), a diferença é:

Ele pode ou não estar ferido, mas eu can “t tell .

Você não conseguiu obter nenhuma informação sozinho. Você simplesmente não sabe.

Acho que ele pode estar ferido, mas eu não posso ” diga com certeza.

Você pode ter alguma ideia, mas não pode dizer com confiança .

No segundo caso (proibição):

Eu não posso “dizer , prometi.

O uso normal, significa o que você espera – estou proibido de dizer / revelar essas informações.

I can “t tell , prometi.

Eu diria que isso é incorreto no caso de proibição – Nunca ouvi isso ser usado dessa forma. Isso provavelmente seria mal interpretado como significando algum outro uso válido de “tell”, como:

I can “t tell ela , eu prometi.

Neste caso, dizer significa “dizer a outra pessoa”.

Eu não posso “dizer nela , eu prometi.

Isso tem um significado completamente diferente baseado em uma definição completamente diferente de contar – “contar” – para revelar a transgressão de outra pessoa a uma autoridade. Ou seja, uma frase completa pode ser:

Quem roubou seu Apple?
Foi Elise.
Você deve denunciá-la ao professor!
Eu não posso “t dizer sobre ela, prometi.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *