Qual é a cor de “ puce ”, e por que pessoas diferentes dão respostas radicalmente diferentes (arroxeado x esverdeado)?

Parece que ” puce ” significa duas cores diferentes dependendo de onde você mora. Sempre pensei que o castanho-avermelhado era verde, mas vi na Wikipedia que é castanho-arroxeado Pesquisas posteriores me dizem que geralmente é considerado marrom-arroxeado nos Estados Unidos, enquanto os europeus pensam em tons intensos de verde quando ouvem a palavra. (A etimologia está relacionada às pulgas e à cor de suas fezes manchadas de sangue. )

Então, por que as pessoas pensam nisso de forma tão radicalmente diferente, e onde quer que o conceito de verde tenha entrado na palavra puce ?


Wikipedia : Puce

Sobre a diferença de interpretação:

  1. Yahoo : Qual é a aparência da cor puce? Nunca tinha ouvido falar dela até agora.

  2. Peggy Oberlin Interiors : Puce, Puse, Peuse, Peuce – Vamos boicotar esta cor !!!!

Comentários

  • É ‘ interessante, porque posso encontrar muitas pessoas alegando que o verde puce é uma cor que existe, mas não consigo ‘ encontrar muitos exemplos de uso – isto Google nGram não ‘ t mostra ‘ puce green ‘ de todo, e estes exemplos de vocabulary.com sugerem a definição roxa quando não ambígua (ou seja ” ele ficou roxo de raiva ” faz mais sentido com roxo do que verde).
  • A discussão sobre verígios da Wikipedia o que você ‘ está dizendo na seção para ” puce green “: en.wikipedia.org/wiki/Talk%3APuce
  • Não ‘ consegui encontrar qualquer coisa definitiva sobre a origem da definição verde, mas encontrei alguns artigos fascinantes detalhando explicitamente sua história como roxo: books.google.ca/… cabinmagazine.org/issues/32/sanders.php Ele ‘ É possível que a noção de verde tenha surgido devido à conflação com o verde de vômito, embora eu admita que ‘ s especulações de minha parte.
  • É por isso que todos devemos use códigos de cores HTML e esqueça essas confusões g palavras para descrever cores. Se você acabou de dizer ” # fe63e9 “, nós ‘ saberíamos exatamente de que cor você quis dizer.
  • @Hugo, eu ‘ há muito tempo sabia que estava confuso sobre minha definição de marrom. Presumi que fosse verde, pesquisei e descobri que era marrom-púrpura, mas hoje encontrei pessoas da Inglaterra me dizendo que se lembram dele como verde. Então, ‘ está confuso, e finalmente tive que fazer uma pesquisa.

Resposta

Achei um blog de gramática neste mesmo tópico. Essencialmente, a postagem afirma que puce é roxo escuro, mas reconhece que a falsa noção de um “verde puce” ainda persiste. (É teorizado que o termo pode ser uma adaptação de verde vômito , mas também reconheceu prontamente que não há evidências fortes para provar essa noção.)

Além disso, eu encontrei um vestido no Ebay hoje que foi descrito assim:

Este fabuloso vestido de coquetel Chetta B tamanho 14 foi criado em uma linda berinjela profunda e rica roxo com uma sombra de verde puce em um lindo brocado 100% seda .

Suponho que isso significaria que o vestido em questão é puce-on-puce?

Por último, digitei “vestido Puce” no mecanismo de pesquisa do Google e cliquei em Shopping ; isto é o que apareceu na minha tela:

insira a descrição da imagem aqui

O vestido visivelmente un-puce no meio está sendo vendido como usado , por isso pode desaparecer dos resultados da consulta de pesquisa em alguns dias. No entanto, apresenta algumas evidências tangíveis de que algumas pessoas de fato se referem erroneamente a pea sou p verde como verde puce .

Quanto a por que tais percepções errôneas persistem e se generalizam, basta uma exposição à desinformação para bloquear em seu cérebro.Isso me lembra de um amigo que uma vez contou como, enquanto trabalhava em um projeto em sua garagem, ele pediu de brincadeira à filha que lhe trouxesse um “sawdonkey”, fazendo o que ele presumiu ser um trocadilho obviamente engraçado com a palavra “sawhorse”. O problema era que sua filha não sabia como aquele objeto era chamado, então ela simplesmente anotou a referência e a enfiou em seu cérebro. Vários anos depois, ela estava trabalhando em uma equipe de palco na faculdade, e demorou cinco ou seis pessoas para convencê-la de que o objeto em questão era realmente chamado de sawhorse , não sawdonkey – ela até ligou para o pai naquela noite para verificar.

Comentários

  • Eu amo a história sawdonkey. E acontece que alguém concordou com a definição: youtube.com/watch? v = hbwsFKCUZpA .
  • Isso me lembra de como muitas pessoas pensam que engraçado significa estúpido em vez de engraçado, ou que Nimrod significa idiota em vez de caçador poderoso. Ambos vêm de mal-entendidos de desenhos animados infantis.
  • Meu pai sempre usava muitos desses trocadilhos óbvios e isso ‘ me causou ter, sem saber, algumas variações interessantes como as formas padrão de palavras e expressões idiomáticas. como pelo menos um adolescente antes de perceber que a palavra é idílica e não (como eu ‘ sempre copiei cegamente meu pai) idílica .

Resposta

Sempre pensei que puce fosse púrpura, talvez porque a palavra galesa piws (pronuncia-se ” puce “) significa roxo.

A palavra veio do francês para o inglês, onde se tornou uma cor da moda entre a aristocracia francesa. A primeira citação OED em francês é 1775, e em inglês é 1781 para o substantivo e 1787 para o adjetivo, mas encontrei um exemplo anterior em inglês.

No 1779 romance epistolar The Sylph , publicado anonimamente por Georgiana Cavendish, Duquesa de Devonshire, a protagonista descreve apropriadamente a confusão com nomes de cores novos e desconhecidos:

Eu recebi milhares de padrões de sedas para fazer a escolha e essas cores ainda nunca apareceram em um arco-íris. Um homem muito elegante, um dos amigos de Sir William, pensei, foi apresentado a mim na outra manhã. – Eu estava me preparando para recebê-lo como um visitante; ao tirar sua carteira, ele implorou que eu lhe fizesse a honra de inspecionar alguns dos padrões mais modernos e do gosto mais recente. Ele me deu uma lista de seus nomes enquanto os colocava no punho do casaco. Isso você talvez ache desnecessário e que, como as cores afetam o orbe visual, o mesmo em pessoas diferentes, eu poderia ser capaz de distinguir o azul do vermelho, e assim por diante; mas o caso é bem diferente; não existem tais cores agora.

“Esta vossa senhoria achará extremamente conveniente – é la cheveaux de la Regne ; mas o color de puce é estimado antes dele e misturado com d “Artois , forma o conjunto mais elegante do mundo; o Pont cantou é imensamente rico; mas para se adequar à tez de Vossa Senhoria, prefiro recomendar o seuile mort , ou la noysette “.

Cinquenta outros, igualmente ininteligíveis, ele fugiu com a maior facilidade.


Não tenho ideia de por que algumas pessoas acham que o puce é esverdeado, mas descobri isso em um 1811 The Medical and Physical Journal :

Em geral, o chá imperial é verde profundo, o chá verde é verde puce, hyson é verde azulado, bohea é verde amarelado, peko é quase preto, chá de pólvora é verde acinzentado, souchong é avermelhado.

Isso não quer dizer necessariamente que o puce é verde; está dizendo que o chá verde é colorido de verde com um toque de puce (seja qual for a cor do puce) .


Espero que a confusão seja muito mais antiga, mas puce se enganou pelo menos em 1992 :

Eu disse. “Ninguém conseguia fazer xixi tanto. Uma cor linda, castanho-avermelhado.” “Puce é rosa, não amarelo”, disse Abdhul.

E em 1995 :

… A maioria das pessoas o descreve como um verde amarelado nojento, quando na verdade é um marrom avermelhado.
NW: Poderia ser porque puce soa como vômito, então pensamos em vômito?
LE: Provavelmente. Há algo mais do que um pouco odorífero na forma como a palavra soa. Mas há um nome alternativo tirado do inglês antigo que soa ainda pior: pewke .
NW: Considerando que puce vem do francês para “pulga”?
LE: Certo. É como lembrar que o puce é um marrom avermelhado – é da mesma cor de uma barriga de pulga inchada.
NW: Isso é meio que com vômito. “Oh, eu amo este vestido!É da cor de uma barriga de pulga inchada. ”
LE: Não é uma imagem bonita, não é? Juraríamos que Wuthering Heights é um …

E possivelmente em 1988 :

Além disso, é necessário algum código para rodar no início que garanta que a tabela de cores esteja do jeito que você gosta quando você inicia o Smalltalk, ou depois você fez outra coisa, seu lindo rótulo de navegador azul celeste pode ter ficado um roxo doentio!

As únicas explicações que encontrei envolvem confundir puce com verde vômito.

Comentários

  • Cinquenta outros, igualmente ininteligíveis, ele fugiu com a maior facilidade . ” Esta é uma ótima resposta, mas fiquei muito, muito curioso sobre os nomes dessas outras 50 cores. Talvez isso diga coisas tristes sobre mim.

Resposta

O Macmillan Dictionary oferece as edições americana e britânica, ambas concordando com a definição de puce :

algo que é puce tem uma cor entre marrom escuro ou vermelho escuro e roxo

Gosto particularmente da definição de puce Merriam-Webster”:

puce , n . : um vermelho escuro que é mais amarelo e menos forte do que o cranberry, mais claro e ligeiramente mais amarelo do que a granada média, mais azul, menos forte e ligeiramente mais claro do que a romã e mais azul e mais claro do que o vinho comum

Dictionary.com cita esta etimologia para puce :

1787, de Fr. puce “pulga”, de L. pucilem (nom. pulex) “pulex”, cognato com Skt. plusih, Gk. psylla, O.C.S. blucha, Lith. blusa, Arm. lu “pulga”. É a cor de uma pulga.

Não vejo a cor verde mencionada em nenhuma das fontes anteriores.

EDIT: Aqui está a amostra de cor Pantone para puce .

EDITAR II: para responder à pergunta, as pessoas podem associar puce com verde porque eles confundem “puce” com “puke”. Este artigo , que afirma que Luís XVI cunhou “puce” para descrever a cor de um de Maria Antonieta ” Os vestidos (que, verdade seja dita, são uma espécie de verde pukey) podem dar crédito a essa teoria.

Comentários

  • As perguntas perguntam: se essas são as definições, então por que tantas pessoas pensam que é ‘ é verde?
  • @Hugo Porque ‘ conhecimento comum ‘ isn ‘ t necessariamente verdadeiro?
  • @Hugo Você tem o mesmo problema com palavras como chartreuse , taupe , lilás . Eu absolutamente vi pessoas pensarem que isso significa respectivamente vermelho, azul e verde. Eles? Claro que não.
  • @tchrist, a embalagem múltipla de crayola rotulada como um lápis de cera laranja com ” chartreuse ” para anos.
  • Há uma grande vitória na definição Merriam-Webster.

Resposta

Dicionário de inglês Oxford

puce: marrom roxo escuro ou roxo acastanhado.

adicionado

Minha resposta: Não tem nada a ver com o lugar onde você mora. Pensar que puce é uma cor esverdeada é sempre um erro.

Comentários

  • A questão é por que ele é pensado de forma diferente em diferentes partes do mundo? E mais importante, de onde veio o ” verde “?
  • Até agora não vi nenhuma evidência real para o verde. Mas então, eu moro nos EUA … Alguém poderia pensar que se a definição verde fosse usada na Inglaterra, que o OED a teria incluído.
  • Se você olhar a literatura biológica, você ‘ Vou notar que as fontes de alimento das pulgas na Europa (incluindo as Ilhas Britânicas) resultam em excrementos de cor roxa / marrom, enquanto na América do Norte, eles resultam na cor verde escura. A fisiologia das pulgas dos dois continentes é a mesma, claro.
  • @Mitch: Talvez seja TMI, mas às vezes acontece a mesma coisa comigo …
  • @GEdgar , você pensaria, daí a pergunta.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *