Qual é a diferença entre “ begin ” e “ start ”?

As crianças estão ansiosas para começar o romance.

ou

As crianças estão ansiosas para começar o romance .

Comentários

  • " Para começar o romance " pode ter um significado ligeiramente diferente de " começar o romance. "
  • e qual é a diferença? você poderia explicar
  • bem, você poderia começar a beguina, mas não ' não faria muito sentido.

Resposta

Começar , quando usado como verbo transitivo, significa “iniciar, executar ou realizar a primeira parte de uma ação ou atividade . “
Iniciar , quando usado como verbo transitivo, significa” fazer com que (um evento ou processo) aconteça “ou” fazer com que alguém ou algo comece a fazer ou perseguir algo. “

Em “as crianças estão ansiosas para começar a ler o romance”, começar significa “iniciar uma ação contínua”.

Comentários

  • Por exemplo, begin significaria que eles ' vão ler o capítulo 1. start pode significar que eles ' o estiveram lendo todas as noites e esta noite estarão no capítulo 12.
  • esta é uma boa resposta. Gostaria de editá-lo para deixar claro que em suas formas intransitivas são iguais.
  • “Nossa! ela disse, começando.
  • Meu -1 é baseado no seguinte teste: Posso combinar com segurança os dois significados que você dá (a saber, " iniciar, executar … " e " causa (um evento … " ) nas duas palavras " begin " e " start "? Para mim, a resposta é " Não ", então concluo que as palavras são sinônimos. É ' é verdade que você pode ' t começar um incêndio ou um carro, então " start " tem pelo menos um significado extra, mas acho que eles são perfeitamente sinônimos na maioria dos lugares, e em particular no OP ' s.

Resposta

Não muito. Ambas as frases são aceitáveis e significam o mesmo assim ng.

Comentários

  • Eu concordo. Acho que seria uma análise exagerada espúrio tentar diferenciar aqui, embora haja potencialmente pelo menos dois significados subjacentes. Qualquer uma das frases pode ser usada em qualquer dos sentidos.

Resposta

Os significados são bastante semelhantes. A principal diferença é que start é um substantivo e um verbo. Begin é apenas um verbo, com beginning como sua versão substantiva.

Alguém apontou outra diferença – que start pode implicar causalidade. ou seja, iniciar um incêndio. Begin não sugere realmente isso

Answer

“Begin” também pode ser para algo que já começou. Mas para ” start “marca a hora real / exata de lançamento de uma atividade (para entender mais claramente, considere estes dois exemplos: Este é apenas o começo [ou seja, todo o período inicial]. São 10:00 horas, pessoal; vamos “s começar [sempre que falamos sobre um momento específico, preferimos usar a palavra” começar “]. Como estamos limitados pelas duas sentenças acima, não podemos falar da possibilidade substantivo-verbo de cada palavra como uma diferença.

Resposta

No contexto da frase postada, há pouca diferença entre o uso dos dois verbos. A maioria dos leitores presumiria as frases significam a mesma coisa. Em um contexto diferente, há uma ambigüidade potencial em ambos os usos associados ao verbo ausente:

Devo começar o romance.

O que quero dizer ?:

Devo começar lendo o romance.

ou:

I deve começar escrevendo o romance.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *