Recebi a seguinte mensagem de uma livraria:
Estou extremamente Lamento por este lapso, pois enviei-lhe apressadamente o livro para chegar a tempo quando recebi o livro da Editora. Certamente pedirei a substituição e lhe enviaria um livro novo. Devolva o livro para o seguinte endereço no recebimento do livro novo
e eu pesquisei “no recebimento” apenas para ter 100% de certeza de que entendi a mensagem corretamente. Minha pesquisa no Google resultou em exemplos como “no recebimento” e “após o recebimento”. Qual é a diferença entre os três:
- no recebimento
- no recebimento
- após o recebimento
ou são todos sinônimos? Quanto à mensagem que recebi da livraria, não significa que, quando eu receber o novo livro, poderei devolver o antigo? 🙂
Obrigado por sua ajuda! Inglês isn ” t minha língua nativa e é por isso que nem sempre tenho certeza sobre o significado x)
Comentários
- Qual é a diferença entre em caso de , em caso de e em caso de ? Esta é uma pergunta sobre a preposição básica e não deveria ter sido feita aqui.
- Eu ' sinto muito 🙁 O que devo fazer então? Excluir minha pergunta ?
- Não tenho experiência em dizer o que fazer com a pergunta. No entanto, esta pergunta deveria ter sido feita no outro fórum de língua inglesa – alunos aprendizes da língua inglesa ' ell.stackexchange.com
- Ok, farei minhas perguntas futuras lá 🙂 Obrigado
Resposta
“Ao receber” e “Ao receber” seriam sinônimos (suponho que haja uma pequena diferença gramatical, mas no uso diário você pode usar qualquer um) para “Ao receber”.
Assim, “ao receber o livro novo” significa simplesmente “quando você receber o livro novo”.
“Recebimento” não se encaixa aqui. Não é um uso comum, mas pode ser usado para dizer “Recebi o livro” para significar “Recebi o livro”