Qual é a forma plural de “ status ”?

Qual é a forma plural de “status”?

Comentários

  • Concordo que hoje uma pergunta semelhante seria considerada fora do tópico e provavelmente migrada para ELL, mas o risco de fechar as perguntas pesquisadas é que um dia, não hoje, não amanhã, mas talvez daqui a seis meses ou em cinco anos, esta página será deletado. É ‘ mais fácil justificar a exclusão de uma pergunta fechada do que de uma aberta. E eu vi perguntas que foram fechadas, mas tiveram dez ou quinze respostas deletadas. Excluir uma pergunta significa excluir todas as respostas também.

Resposta

Existem algumas situações em que status pode ser considerado contável. Nesses casos, a forma plural pode ser usada como status . O dicionário MacMillan fornece 4 definições para status , e 3 delas são referidas como contáveis. Pessoalmente, eu usaria status no plural em vez de status .

Comentários

  • Isso ‘ nem sempre é claro em alguns usos comerciais: ” Quantos status você manteve nesse pedido? ” vs ” Quantos status você manteve naquele pedido? ” Obviamente, pode-se mudar isso para ” estado “: ” Quantos estados fizeram …? ” mas quando o termo comercial em uso é ” status ” então alterar o termo torna as coisas menos claras. Claro que este é um caso de uso especializado.
  • +1 Para dizer que ” status ” é aceitável, e mantendo sua posição de usar ” status ” como plural.
  • Ah, porque é do latim , não grego
  • @bobobobo: Além disso, não existe ‘ uma única palavra que não termina em -ius cujo plural termina em -ii (AFAIK). Algo como statii só pode ser o plural de “statius” , e apenas nas circunstâncias certas. (Pense no * virii incorreto, etc.) [Editar: E se você ‘ leu o resto das respostas, você não precisa ‘ t postei isso, e se eu ‘ lesse os comentários sobre eles, não precisaria ‘ t postou isso também. : p]
  • Sou um desenvolvedor e me deparei com esse problema. Preciso de um método para recuperar a lista de status de download de algum tipo de item, então escrevi getDownloadStatuses. Também tenho outro método que recupera apenas um status específico de algum tipo de item, a saber, getDownloadStatus. Agora posso distinguir qual retorna uma lista e qual retorna um único item com um ID. Apenas como um exemplo em que uso a palavra status, embora pudesse usar a palavra estado (s).

Resposta

Em latim, o nominativo plural de status como um substantivo de 4ª declinação é statūs . Isso seria desconfortável em inglês, portanto, o plural em inglês é statuses .

O adjetivo latino tem um plural nominativo masculino diferente de statī , mas então significa algo mais parecido com o estático em inglês.

Resposta

Vejo que cheguei muito tarde para responder. Geralmente tento evitar o uso de “status” como um plural, em vez da opção de usar o quase sinônimo “ estado “.

Tome por exemplo estes três tentativas de pluralizar “status”, todas as quais tenho visto colegas de trabalho usando:

O produto deve oferecer suporte aos seguintes status: Vermelho Verde Azul
O produto deve suportar o seguinte status: Vermelho Verde Azul
O produto deve suportar as seguintes estatísticas: Vermelho Verde Azul

Nenhum desses parece natural , e um está objetivamente errado . O problema é contornado substituindo “estados”:

O produto deve oferecer suporte aos seguintes estados: Vermelho Verde Azul

Comentários

  • ‘ é útil, como a alternativa
  • É ‘ provavelmente trivial, mas e quando se referir a, por exemplo, mais de um status do Facebook?
  • @ rybo111: Ótimo ponto. Nem todas as situações podem ser evitadas!
  • Qual delas está objetivamente errada?
  • @Arien A última. Statii não é uma palavra.

Resposta

Muitas luas atrás, nosso próprio tchrist escreveu *

… Se por alguma razão bizarra você simplesmente não consegue usar a forma normal do plural do inglês “statuses”, então você deve aprender que o verdadeiro plural de status é statUs, com uma macro [n] sobre o u [ ie , statūs] e pronunciado “statoose”. Isso porque status vem da declinação latina que forma plurais de acordo com essa regra particular, que aliás é como os plurais de aparato e prospecto, mas ao contrário do plural de palavras como radius, que se torna radii porque é de uma declinação diferente, e também ao contrário de gênero e corpus, que vão para gêneros e corpora respectivamente porque são de outra declinação. E, por favor, não me pergunte sobre o polvo, já que é grego e não latim, e não nos importamos em ofender nenhum sentimento sensível do polvo. 🙂 Não seria muito mais fácil simplesmente s/$/es/?

Uma palavra para o sábio: não use formas extravagantes de antigamente a menos que você realmente REALMENTE sei como eles funcionam (ed). Parece bobo.


* Message-ID: < [email protected]> em comp.lang.perl.misc, março   11 de 1997.

Comentários

  • Isso perpetua a falácia etimológica. Na melhor das hipóteses.
  • @EdwinAshworth Como?
  • ‘ … você deve aprender que o verdadeiro plural de status é statUs, com um macro [n] sobre u [isto é, statūs] e pronunciado “statoose”. Isso ocorre porque o status vem da declinação latina que forma plurais de acordo com essa regra particular ‘. Essa pode muito bem ser a regra para as palavras latinas originais. Mas ‘ true plural ‘ para palavras em inglês é definido pelo uso moderno, não importa quantas mudanças desejáveis / indesejáveis ocorreram desde sua adoção em o idioma. Assim, o octopi malformado é licenciado por AHD e MW.
  • @EdwinAshworth A passagem citada começa “Se por alguma razão bizarra você simplesmente não conseguir usar o plural normal em inglês form status… ”
  • Então, como ” o verdadeiro plural de status é statUs ” e ” a forma normal do plural em inglês [é] statuses ” ambos serão verdadeiros se alguém estiver restrito a analisar palavras em inglês (como está na ELU )? Eu ‘ nem mesmo discuti com verificadores ortográficos que rejeitavam statUs com um mácron sobre o u.

Resposta

Sempre achei que status não deveria ser usado no plural, mas noto que status é relatado a partir do CoCA em frases como:

Os jovens de uma ampla gama de classes socioeconômicas valorizam cada vez mais a escolha de seus próprios cônjuges e a escolha individual […].
[ …], mas aqueles com status de ameaça mais alto precisam de ainda mais conservação.
Certas referências também foram feitas sobre tipos específicos de atividade sexual, incluindo “status de virgindade” de indivíduos.

Status é usado no contexto acadêmico, com uma frequência de 192 (em comparação com uma frequência de 3 e 4 em revistas e jornais).

Resposta

Normalmente ” status “, mas algumas pessoas use ” status ”

Como outros mencionaram, existem várias formas plurais possíveis de status .

  • statuses, regularmente formados usando o sufixo plural em inglês – (e) s. Isso está listado em vários dicionários, por exemplo Dicionário Collins de inglês , Merriam Webster .

  • status, retirado do latim. Isso está listado em alguns dicionários, por exemplo o Oxford English Dictionary (que na verdade fornece três formas):

    Pl. ( raro ) status / ˈsteɪtjuːs /, (agora usu.) status / ˈsteɪtəsɪz /, ( raro ) statusses / ˈsteɪtəsɪz /.

Não é objetivamente melhor usar a forma plural latino, ou para tentar pronunciá-lo da mesma forma que os romanos faziam. Status tem sido uma palavra em inglês, não apenas uma palavra latina, há muito tempo. Plurais latinos que terminam em -us raramente são usados em inglês e, de fato, vários guias de uso dizem que a forma inglesa -uses é geralmente preferível. O Dictionary of Modern English Usage original de HWFowler, 1926 (conforme reproduzido na nova edição de 2009) diz na entrada para ” -us “:

Muitas [palavras que terminam em ” -us “] são do latim quarto- palavras de declinação, cujo plural latino é -us (pronunciado ūs); mas o plural inglês -uses é quase sempre preferido, como em prospectuses.

O contemporâneo O redator do guia de uso Bryan Garner escreveu a seguinte passagem:

nexus. As formas plurais aceitáveis são nexuses (inglês) e nexus (latim). Naturalmente, a forma em inglês é preferível – por exemplo: ” Os nexos de atividade para ambos os quartos são os contadores onde a maconha é distribuída. ” Glenn Martin, ” The Tokin” Joint, ” SF Chron., 24 de agosto de 1997, em Z1. Alguns escritores traíram sua ignorância do latim escrevendo * nexi, como se fosse um substantivo de segunda declinação.

Para mim, parece mais simples ir com o plural normal do inglês status , mas se você preferir usar o plural latino status por qualquer motivo , você terá que fazer algumas escolhas adicionais sobre a pronúncia (não parece óbvio para mim como pronunciá-la ).

Palavras que flexionam de forma semelhante

Algumas outras palavras em inglês que flexionam da mesma forma que status em latim são aparato, coito, feto, flatos, hiato, ímpeto, meato, Nexu s.

Comentários

  • +1 para uma resposta excelente! Eu nunca percebi isso conscientemente antes, mas status (es) realmente é bastante estranho no meu idioleto: eu tendo a pronunciar o singular / ˈstatəs / e o plural / ˈsteɪtəsəz /, com a vogal no primeira sílaba distribuída precisamente ao contrário de genus / genera e opus / opera . Dito isso, nem / ˈsteɪtəs / nem / ˈstatəsəz / soa estranho para mim, e provavelmente já usei os dois em várias ocasiões.
  • @JanusBahsJacquet: I ‘ movemos a pronúncia para uma postagem diferente

Resposta

Vejo algumas referências ao status como incontáveis também, mas isso não faz muito sentido para mim. Sempre usei statii, aparentemente incorretamente: Merriam-Webster, pelo menos, chamadas para ” statuses “

Comentários

  • Por que diabos você usaria ” statii “? Mesmo se você estivesse formando plurais no estilo latino por algum motivo, ” statii ” seria apenas o plural de ” statius “. É ‘ realmente mistificar por que as pessoas querem colocar dois is; ver, por exemplo Publicações do registro de idiomas aqui , aqui , aqui .
  • Essa ‘ é uma boa pergunta. ” Status ” soou errado, suponho; Eu nunca realmente considerei se estava correto ou não até ler esta pergunta. O lugar que eu ‘ mais usei a forma plural é nas discussões sobre relatórios de um sistema de negócios em meu empregador e ” statii ” era o termo comumente usado ali. Agora eu sei melhor ….
  • Em latim, o plural não é ‘ statii ‘ nem ‘ stati ‘: é ‘ statūs ‘ (4ª declinação, ou ” -u radical ” para um Indo-Eorpeanista)

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *