Qual é a origem da frase “ A guerra nunca muda ”

Todos os jogos da franquia Fallout começam sua introdução com a frase

Guerra. A guerra nunca muda …

Eu queria saber se esta é uma frase original ou da literatura ou de algum discurso?

Comentários

  • Parece que é uma versão diluída de Einstein ‘ citação: ” Enquanto houver homens, haverá guerras. ” – os jogos sempre se inspiraram em filmes e literatura,
  • @ Josh61 – Bem então você ‘ deve dar crédito a Grant por suas notáveis habilidades de precognição.
  • E, é claro, o sentimento foi expresso por séculos. Grant é famoso por sua citação ” Guerra é um inferno “, e eu não ‘ t fique surpreso ao descobrir algo semelhante em Homer.
  • Mas a guerra muda – muitíssimo. Duas diferenças óbvias sobre a guerra hoje são que a) agora seria possível para uma guerra nuclear séria matar todas as pessoas no planeta, eb) existem pessoas com empregos 9-5 na Califórnia que vão trabalhar e sentam em seus monitore drones de controle do outro lado do planeta para matar pessoas sobre as quais não sabem absolutamente nada.
  • Choop o pré-hominídeo, cerca de 10.000.000 de anos atrás. Ocorreu-lhe enquanto observava sua família lutar em torno da área de alimentação. Sua segunda declaração, também digna de nota, foi Precisamos realmente parar com isso .

Resposta

Ulysses S. Grant, 18º presidente dos EUA, é citado muitas vezes dizendo isso.

Nunca defendi a guerra, exceto como meio de paz, então busque a paz, mas prepare-se para a guerra. Porque a guerra … A guerra nunca muda. A guerra é como o inverno e o inverno está chegando.

Exemplo de fonte

Editar : No entanto, apesar das inúmeras referências a isso na Internet, a falta de uma fonte adequada significa que provavelmente é mais provavelmente esta é uma atribuição incorreta e a citação real foi criada por um dos escritores do Fallout e lida pelo narrador, Ron Perlman.

Guerra. Guerra nunca muda. Os romanos travaram guerra para reunir escravos e riquezas. A Espanha construiu um império de sua ânsia por ouro e território. Hitler transformou uma Alemanha maltratada em uma superpotência econômica. Mas a guerra nunca muda.

Fonte

Comentários

  • Ótimo! Isso foi rápido 🙂
  • -1 Alguma chance de você ter uma fonte melhor do que uma coleção de citações não atribuídas? Muitas citações são atribuídas a pessoas que nunca as disseram, deliberadamente ou não. Não consigo encontrar uma única instância desta citação aparecendo em qualquer coleção de discursos ou escritos de Grant ‘ s.
  • @choster – O Google encontra esse de 10-20 fontes diferentes. Se você vasculhar, poderá encontrar um link para um documento impresso de alguma forma.
  • @choster – Sim, está parecendo um pouco suspeito. Talvez um bom para os céticos. (Dica: use ” -thrones ” em suas pesquisas para eliminar o ruído.)
  • A primeira citação Descobri que com o mesmo tipo de significado é de 1915 em um livro chamado Guerra prática: ” a guerra nunca muda. Apenas as armas são novas ” books.google.ca/…

Resposta

Instâncias iniciais da frase exata

Duas fontes no banco de dados do Google Livros contêm a frase “A guerra nunca muda” como uma frase autônoma. A primeira dessas duas correspondências é de “ The Day” s Work of a Soldier , “em The World” s Work: Second War Manual: The Condução da Guerra (1914):

“O grande Napoleão conquistou suas vitórias porque o Grande Exército conseguiu superar o inimigo. É o mesmo hoje. A guerra nunca muda. Apenas as armas são novas. No entanto, não são as armas, mas os homens que manuseiam eles, que ganham vitórias. “

Esta citação é atribuída ao garçom de um restaurante sem nome em um local não especificado na França, falando durante os primeiros meses do que provou ser uma longa e monstruosa Primeira Guerra Mundial. Evidentemente, é a mesma citação que o participante do site P. O.cita em um comentário abaixo a resposta de Jack Graveney como aparecendo em um livro publicado um ano depois, Guerra prática: capítulos sobre exércitos e marinhas em ação (1915).

E do Congresso dos EUA, Comitê de Relações Exteriores da Câmara, Política de Neutralidade Americana: Audiências … sobre Neutralidade Presente Lei (1939):

Quase sempre, nosso esforço para promover a paz mantendo a neutralidade ajudou o agressor e contribuiu à calamidade da vítima. Na situação de pernas para o ar em torno da neutralidade, no entanto, a guerra permaneceu a mesma realidade sombria. A guerra nunca muda. Só se torna mais sangrento e brutal.


Instâncias anteriores de expressões semelhantes, mas um pouco mais longas

De “ História de guerra contada no campo de Marte Hal Haig “s Reports ,” no New York Tribune (14 de março de 1920):

Em nessas entrevistas [com André de Maricourt], Foch [marechal de campo da França] discute a imutabilidade dos princípios estratégicos. Mas ele diz com cautela: “ A guerra nunca muda em sua essência ; ela apenas muda em seus meios.” De novo: “Não. A guerra não mudou desde que os homens existiram.” Mas você não percebe que isso realmente exige muita arte? “

De Walter Karig, Battle Report: The War in Korea , volume 6 (1960) [snippets combinados], temos esta versão mais longa da expressão:

Mas os meios de guerra mudam de conflito em conflito, enquanto o significado da guerra nunca muda : pelo menos, não para americanos. Os homens que lutaram de Seul ao Naktong, que segurou em Masan, dirigiram por Inchon, abriram um caminho de Chosin a Hungnam, lutaram pelos mesmos princípios nacionais que nos guiaram em Saratoga, em Argel, na Baía de Manila e na Colina de San Juan, Château-Thierry, Normandia, Leyte. Não é tudo idealismo.

Da revista American Legion , volumes 138–139 (1995) [fragmentos combinados], temos esta variante:

Uma coisa sobre a guerra nunca muda. Aqueles que os lutam sempre rezam para que acabe. Na Coreia, a esperança de paz muitas vezes tomava uma guinada cruel, como Robert McGinn de Huntington, W.Va., lembra.

E do Journal of International Affairs , volume 51 (1997) [snippets combinados]:

A natureza de a guerra nunca muda ; “guerra”, afinal, “é um ato de força para obrigar nosso inimigo a fazer nossa vontade”, como afirmou Karl von Clausewitz ao longo de um século e meio atrás em seu livro On War .


Instâncias iniciais em que “a guerra nunca muda” outra coisa

Também há uma série de correspondências nos resultados de pesquisa do Google Livros, Elephind e Hathi Trust em que “a guerra nunca muda” aparece como parte de um pensamento mais longo sobre coisas que a guerra não pode mudar. Dois deles podem ser de particular interesse. Da excursão “Veteranos da Confederação”, no Alexandria [Virginia] Gazette (23 de julho de 1895):

O discurso da noite foi feito pelo Major Conrad. Durante seu discurso, o Major Conrad disse: “A guerra não decide nada. A guerra nunca muda uma convicção. A guerra nunca muda o sentimento honesto de qualquer homem. Aceitamos o resultado da guerra civil. ” O assunto principal da conversa durante a noite foi a proposta de construção de um monumento ao General Winfield S. Hancock, em Nova Orleans, pelos Veteranos Confederados dos Estados Unidos.

Em uma carta datada de 6 de agosto de 1898, de Theodore Roosevelt para sua irmã Corrine, reimpressa em Corinne Roosevelt Robinson, Meu irmão Theodore Roosevelt (1921):

A guerra nunca muda seus horríveis fantasmas. O heroísmo até dos homens modernos (e nada menos do que das mulheres que os deixam ir) é a única coisa para se gloriar e ter esperança. Faremos as malas esta noite. Meu amor a todos.

De Funk Blentano e Sorell, citado em The Thalia (5 de maio de 1905) uma decisão judicial emitida pelo Tribunal do Prêmio Yokosuka, reimpresso em Sakuye Takahashi, Direito Internacional Aplicado à Guerra Russo-Japonesa com as decisões dos tribunais do Prêmio Japoneses (1908) :

As pessoas do estado hostil têm sua propriedade em estado beligerante, porque contam com a lei deste último na proteção do direito de propriedade em tempos normais. E como a guerra nunca muda tal lei nacional, tal estado deve respeitar e proteger também a propriedade privada do inimigo, desde que continue para dar proteção aos direitos de propriedade. Caso contrário, o resultado será que o estado violará sua própria lei.

E de “ Que guerra Has Not Changed , “na ação direta de [Sydney, Austrália] (22 de abril de 1916):

A imprensa e o resto de nossos mentores são muito cuidadosos para não afirmar que há algo que a guerra nunca muda , que a paz nunca impede, a saber, a exploração. Esta é uma palavra totalmente estranha ao seu vocabulário. Webster, de fato, nos diz que não está mais “em uso”.


Conclusão

Ao longo dos anos, várias pessoas expressaram a opinião de que a guerra em sua essência é sempre a mesma. A primeira correspondência nas pesquisas que fiz para a frase exata “A guerra nunca muda” é atribuída a um garçom francês em 1914, perto do início da Primeira Guerra Mundial. Seis anos depois, no entanto, ao pensar na recém-concluída Primeira Guerra Mundial, o mundialmente famoso marechal de campo Foch disse algo muito semelhante: “ A guerra nunca muda em sua essência . “

Suponho que os comentários de Foch tenham tido um pouco mais de impacto do que os do garçom. Mas gosto de imaginar que ele entendeu ideia um dia em um café enquanto tomava o café da manhã e ouvia os resmungos de um servidor particularmente exasperado.

Por outro lado, a conexão de Foch com o ditado “A guerra nunca muda” não parece especialmente bem estabelecido na mente do público. Wikiquote , por exemplo, lista quatro citações de Foch sobre o assunto da guerra, mas o Wikiquote atribui a citação “A guerra nunca muda” a Scott Campbell, Brian Freyermuth e Mark O “Green, Fallout, interpretado por Ron Perlman como o narrador (1997).

Declarações semelhantes sobre a imutabilidade da guerra aparecem em uma discussão no Congresso durante os dias inquietantes pouco antes da Segunda Guerra Mundial, logo após a Guerra da Coréia, muito depois da Guerra da Coréia, e no que parece ser um retrospectiva geral sobre a guerra escrita em 1997 – o mesmo ano em que a citação apareceu no Fallout.

Em última análise, a conclusão mais precisa pode ser que muitas pessoas ao longo dos anos disseram “A guerra nunca muda” e que nenhum deles teve que confiar em qualquer autoridade além de sua própria experiência para chegar a essa formulação. Com o alcance do Fallout no mercado de massa, é claro, o cálculo mudou – porque o Fallout, ao contrário do marechal de campo Foch, parece ter um poder de permanência cultural no mundo de língua inglesa de hoje (e além).

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *