Qual é a origem de “ em um momento ”?

Qual é a origem de “em um instante” ?

Dicionário on-line de etimologia diz origem desconhecida , mas especula que era uma gíria (cant) para relâmpagos e data como 1785.

Wikipedia concorda, mas acrescenta que o físico-químico americano Gilbert Newton Lewis (1875–1946) foi o primeiro a realmente especificar quanto tempo um instante era, um meros 33.3564 picossegundos. Hoje em dia, um jiffy é o intervalo de atraso entre um quadro de animação de computador e outro, particularmente no Autodesk Animator , sendo definido como 1/100 – instantes de um segundo (10 ms) (se entendi essa parte corretamente).

Grammarphobia menciona a entrada do OED e continua dizendo

O Chambers Dictionary of Etimology especula que a palavra pode ter sido “cunhada espontaneamente” por Raspe, um bibliotecário alemão, escritor e cientista.

O primeiro uso registrado de “em um instante” que encontrei é datado de 1780 da The Town and Country Magazine ou Repositório Universal de Conhecimento, Instrução e Entretenimento .

"in a jiffy" snippet

em um instante ” snippet

Isso foi pur Por sorte, um momento fortuito, eu estava procurando variações do idioma torcer alguém em torno do dedo quando vi “em um instante” sendo usado em conjunto com a metáfora. Na verdade, se alguém digitar “jiffy” na caixa de pesquisa, o Google informa “não há resultados para jiffy neste livro”, mas encontrei dois exemplos!

A maioria dos ramos da lei faz tudo em um instante ; mas pergunte o que significam e eles ficarão tão confusos, como se você exigisse deles a explicação de um ato comum do parlamento. Se tal tagarelice fosse confinado a funcionários de aluguel de doze xelins por semana, não deveríamos notar, pois dificilmente teríamos nossos ouvidos ralados com isso; mas o infortúnio é que, aos poucos, ele encontrou seu caminho em assembleias mais educadas, e uma senhora de bom gosto disse outra noite no Panteão que ela poderia virar Sir William B_____ em volta de seu dedo em um instante . Se pessoas de bom senso ou compreensão comum refletissem por um momento sobre a loucura de usar palavras e frases que não sabem explicar, certamente as explodiriam, e evitariam aqueles que as usaram, como sendo afligidos por um contágio verbal, …

Por mais fascinante que seja este episódio feliz, ele não explica as origens desta expressão.


jeffy

Uma variação de grafia no livro de Francis Grose, Dicionário Clássico da Língua Vulgar (1796)

Isso será feito em um jeffy : será feito em um curto espaço de tempo, em um instante.


atualizado: 17 de dezembro de 2017

em um instante

Em The Newcastle Jester; sendo uma coleção de piadas divertidas, contos humorísticos, histórias divertidas, trocadilhos animados, & c ( 1804 ) Temos:

Dois irlandeses pescando um dia no Liffey,
que passa perto de Dublin “É tão bela cidade,
Um show inteligente de chuva caindo, Pat, em um instante,
Rastejou sob o arco da ponte” S da Rainha com sua linha.
“Arrah, que” não é a maneira de realizar seus desejos “, grita Dermot, -” diabos, uma mordida você vai conseguir. “
” Ogh! incomoda-se “, diz Pat,” não sabe que os peixes
Irá rastejar aqui, para ficar longe da chuva! “

Existem outros casos em que a aliteração Liffey (o rio que atravessa Dublin; Irlanda) e jiffey são repetidos. Em uma canção intitulada, Mestre Rooney da Ballinafad” s Travels and Voyage , datado de 1807 , temos o seguinte exemplo:

trecho da música


giffy

Outra variante de grafia era giffy Encontrei várias ocorrências dessa palavra nos livros do Google, mas nenhuma me disse suas origens.

  • 1822 (Londres); “ele viu Maria caminhando pela estrada nós um homem estranho, […] que Mary teve um ataque e o homem tentou primeiro ajudá-la, mas que William o fez voar por cima da cerca viva em um , e ameaçou Mary, … “
  • 1833 (Middlebury College, Vermont);” Feito, e O as escalas dos filósofos não efetuou nada tão maravilhoso! Os sete foram criados em um giffy , e concluímos que seriam necessários mais cinco para restaurar o equilíbrio. “
  • 1833 (Nova York); Giffy , um espaço de tempo rápido e breve.
  • 1866 (Lincolnshire); Giffy. – Imediatamente. Ex. Estarei com você em um presente . Giffling. – Movendo-se impacientemente

em um jiffing

A expressão, em um jiffing era aparentemente bem conhecido nos EUA. No Dicionário de Americanismos , de John Russell Bartlett (1859). O termo Para direitos é definido como Diretamente ; em breve e pela expressão em um estrondo .

Em um jiffing também foi usado por Dickens em seu All the Year Round, Volumes 15-16 datado de 1866.


jiffle

Encontrei o seguinte trecho em The Dictionary of English Etymology E – P, Volume 2 por Hensleigh Wedgwood (1862)

Parece que um jif e jiffy é uma abreviação de jiffle ou é o contrário? jiffle é um diminutivo de jiff ? Qual é mais antigo?

Hal.— significa Halliwell “s Dict. of Archaic and Provincial Words


jeffey

Por último, encontrei outra variante ortográfica em Um Dicionário de Gíria e Inglês Coloquial (…) Slang and its Analogues Por John S. Farmer e WE Henley, impresso em Londres 1905

insira a descrição da imagem aqui

Curiosamente, os autores estabelecem sua data três anos antes da publicação do dicionário de Francis Grose, mas, mais uma vez, não explicam suas origens.

De qual idioma ou dialeto jiffy deriva? Era originalmente um apelido? Foi realmente Cant for lightning? Algum dia saberemos a verdade?

Comentários

  • Suas 1780 datas anteriores ao OED ‘ s citação mais antiga [1785, ” em seis minutos “] e você deve encaminhá-la para eles.
  • public.oed.com/the-oed-today/contribute-to-the-oed
  • Antes de clicar nesta pergunta, eu pré- etymonline aberto emptivamente … Apenas para encontrar uma pergunta que parece conter sua própria resposta! Essa “pergunta” serviria como uma ótima resposta ao título simples. Gostaria de poder adicionar algo útil como resposta, mas só posso oferecer elogios em um comentário.
  • @Robusto Eu precisaria tirar uma folga do trabalho para ler tchrist ‘ A resposta de div para esta pergunta se ele respeitaria sua proporção usual de pergunta / resposta-comprimento!
  • @ Mari-LouA – Estamos no século 18 … sem carros, nem trens e nem aviões ..o que ‘ é uma coisa comum que você pode ver e é extremamente rápido? Um raio pode caber e ser usado como um exemplo comum … Descobri que ‘ jiffy ‘ era um termo no Thives ‘ vocabulário difícil … mas ainda sem evidências, significava iluminação …

Resposta

Chiffy

Etymologicon Magnum, ou Dicionário Etimológico Universal “de Walter Whiter (1800) afirma que” chiffy “, conforme usado no termo” in a chiffy “deriva da palavra anglo-saxônica” Caf “.

“Um Dicionário da Língua Anglo-Saxônica” por Joseph Bosworth (1832) confirma o significado de “ Caf ” como ” rápido, afiado, ágil, rápido “.

Jiffin

Esta é minha fonte mais antiga, desta vez para” jiffin “.

” A queda da tirania britânica: ou triunfante da liberdade americana “ por John Leac ock

Isso foi publicado em MDCCLXXVI, que pelos meus cálculos é 1776 .

Por favor, caminhem para a popa, irmãos soldados, esse é o local mais adequado para vocês, o Seqüestrador na sala de estar, ele içará sua âncora logo, ele “estará de pé em um jiffin — assim que ele apertar a ponta de sua pequena corda em Jenny Bluegarter e Kate Common nas” portas de popa “.

Jiff / Jiffy

Em 1791, Edward Nairne de Sandwich, Kent publicou “Poemas, diversos e humorísticos, com notas explicativas e observações” em que aparecem as seguintes linhas:

Na hora do jantar e na folga do ônibus,

fui até o Joe e fiz um lanche

Um pote de queijo suave e um sopro,

E de novo na metade de um jiff! §

O autor “s explicativo n otes, abaixo, são expansivos e agradáveis:

§ Jiff ou jiffy, uma expressão jocosa e significa um curto espaço de tempo. Inúmeras são as expressões (particularmente entre os marinheiros) para mostrar o que a expedição pode ser, ou se destina a ser feita, na prática de qualquer ato; o progresso destes é curioso. Lembro-me perfeitamente, quando estudante, de uma expressão desse tipo – “Antes que você possa dizer Jack Robinson” – era muito comum. Após a intervenção de vários outros, o de – “Assim que você pode dizer ervilhas” – entrou em voga; mas algumas pessoas, que não precipitaram muito, qualificaram muito apropriadamente acrescentando – “e ferva-os.” Em seguida, a expressão elegante de fazer qualquer coisa “em um sussurro de porco” entrou em moda! (Que período particular de tempo isso contém, não consigo determinar, nunca tendo ainda tido o prazer de ouvir essas melodias animais se exibem desta forma! – Tenho frequentemente, e com admiração, observado que eles fazem transições de uma nota para outra, e que geralmente tem um efeito muito encantador.) – A engenhosidade dos tempos modernos, creio eu, trouxe esse negócio para seu ne plus ultra, sua maior perfeição! e as pessoas podem agora, de acordo com suas próprias declarações, fazer coisas “Em menos de nenhum tempo” Isso é melhor do que Josué fazendo o sol parar -, pois isso apenas prolongou a luz do dia e confundiu relojoeiros! mas isso tem todas as vantagens do tempo, sem o inconveniente de esperar por ele.

Comentários

  • @Hugo Aren ‘ Você vai tentar fazer isso? É ‘ bem na sua rua. O que você disse ?
  • @ Mari-LouA: Eu dei uma facada rápida e não encontrei nada antes!
  • Uau – como posso marcar um encontro ?! Aparentemente, 100 anos! Quel numpty, como eles não ‘ dizem em francês.
  • Referência bastante inexpressiva de 1867 agora removida para poupar meu rubor!
  • Sua resposta mais me inspirou a continuar, e foi você quem encontrou o 1776 ” jiffin “. Obrigado, eu me diverti muito com esta pergunta.

Resposta

Minha resposta foca na linhagem dos formulário giffy , que é relatado em algumas obras de referência da década de 1830. William Holloway, A General Dictionary of Provincialisms (1839) tem esta entrada para giffy :

GIFFY, n. O menor período de tempo possível; o piscar de um olho. Norf . Sussex . Hants .

As citações do condado indicam que Holloway encontrou evidências de que o termo estava em uso em Norfolk, Sussex e Hampshire.

Robert Forby, The Vocabulary of East Anglia (1830) contém esta entrada, que começa muito semelhante a Entrada de Holloway:

GIFFY, s. o menor período de tempo possível; o piscar de um olho. Ex. “Eu vou fazer isso em um giffy ; ou alguns giffies . ” Certamente ele pertence a giffle e, portanto, a gliff . L. SC. [isto é, “Lowland Scotch”] BR [“Glossário de Brockett”].

O mesmo livro explica esses termos relacionados da seguinte maneira:

GIFFLE, v. ser inquieto; inquieto; inquieto. Deve ser escrito com g , não j , como DICTT. [isto é, ” Dicionários em geral “] têm. Não pode haver dúvida de sua formação a partir da velha palavra vislumbre (o piscar de um olho), por uma metátese muito fácil.

Seguindo a referência em Forby a John Brockett, A Glossary of North Country Words, em uso: com sua etimologia e afinidade com outras línguas (1825) produz esta entrada para gliff :

GLIFF, uma visão leve ou transitória, um vislumbre, um susto. ” Eh! que vislumbre eu recebi no Kirk Garth , o Neet agora! Ele estava seet um lenth nas clivagens que protegem ele rin se rápido. ”

Portanto, esta linha de pensamento etimológico remonta giffy a gliff , e o faz a partir de uma primeira instância de giffy em 1830 e uma definição de gliff em 1825. Estou especialmente intrigado com o fato (relatado em Forby) de que uma forma plural de giffy estava em uso contemporâneo em 1830.


ATUALIZAÇÃO (24/09/14): Como Phil M. Jones aponta em um comentário abaixo, gliff aparece em Francis Grose, A Provincial Glossary (1787):

GLIFF. Um susto. N. Em Cheshire, é usado para significar um glifo, ou visão transitória; como eu o vi.

” Vislumbre ” parece ser o sentido de gliffe em George Meriton, ” Um diálogo do condado de York em seu dialeto natural puro: como agora é comumente falado nas partes do norte de Yorkeshire ” (1684), reimpresso em Nove espécimes de dialetos ingleses (1896):

Mãe [ao pai]. Você “definiu” o Hen a Flowter, & ela se acomodou,

Para colocar seus pássaros sob o Lang-Settle.

Ela conseguiu um Gliffe o “º Cão; acertá-lo em um Nawpe,

Ou então Ise agarrar “th Tengs e quebrar seu Scaup.

Um autor posterior distingue entre gliff (para susto) e glift (para relance). De Francis Robinson, A Glossary of Yorkshire Words and Frases: coletadas em Whitby e na vizinhança (1855):

A GLIFF, um susto. ” Tive um vislumbre de sare, ” fiquei com uma ferida assustadora ou ” vi algo ” como diz a frase, que a imaginação fantasmagórica do leitor tem a liberdade de imaginar.

UM OLHAR, um leve olhar. ” Não, mas consegui dar uma olhada em “t, ” um mero olhar de relance.

John Jamieson, Um dicionário etmológico da língua escocesa (1818) atribui dois significados a gliff :

GLIFF, s . 1. Uma visão transitória, S. 2. Um momento, S . Maneira .

O S maiúsculo após cada definição, Jamieson diz, ” Indica que uma palavra ainda é usada na Escócia. ” Mannering provavelmente se refere ao romance Guy Mannering de Walter Scott, publicado em 1815.

O resultado de tudo isso é que gliff , uma fonte discutível de giffy , tem um rastro de uso no norte da Inglaterra e na Escócia indo pelo menos já em 1684.

Comentários

  • ” Um glossário provincial ” (1787) por Francis Glose tem ” Gliff ” como significando um glipmse, etc, sendo de origem Cheshire.
  • Acho que, entre os três usos, poderíamos escrever um livro sobre as origens de ” em um instante “!
  • E ainda não tenho ideia de onde jiffy se originou … Realmente, o momento mais gratificante em minha pesquisa ocorreu quando me deparei com o que pode ser o melhor título que ‘ já visto para um trabalho acadêmico em inglês: Uma tentativa de um glossário de algumas palavras usadas em Cheshire (1826) por Roger Wilbraham. Eu adoraria ter visto o Sr. Wilbraham em um tour do livro, apenas pela Schadenfreude de seu intenso mal-estar.

Resposta

Jiffy na Grã-Bretanha

Temos em 1796 a seguinte entrada em Francis Grose ” s Dicionário Clássico da Língua Vulgar . Observe como ele soletrou a palavra com um -e.

Essa variante de grafia tem me assombrado desde que a vi.A letra -e substituindo -i me leva a pronunciar jeffy como | ˈDʒefi | enquanto jiffy é pronunciado como | ˈDʒɪfi | Até que me deparei com jeffey ( p244 ) que o -e anômalo era sempre no fundo da minha mente. Então, meu próximo dilema foi descobrir qual variante ortográfica veio primeiro.

Parece que jiffy é a grafia mais antiga a julgar pela primeira menção em 1780 . O trecho sugere que era uma expressão normalmente usada por oficiais da lei ingleses.

A maioria dos membros de direito fazer tudo em um instante ; mas pergunte o que significam e eles ficarão tão confusos, como se você exigisse deles a explicação de um ato comum do parlamento.

Isso não “significa a expressão ou qualquer uma de suas variantes ortográficas jeffy , jeffey , jiff , giffy ou mesmo jiffin (que @Phil M Jones desenterrou) era desconhecido antes de 1780. O problema com os dicionários é que eles geralmente registram quando uma palavra era impresso pela primeira vez , mas as palavras certamente circulavam nos anos de fala, talvez décadas antes que alguém pensasse em escrevê-las. No entanto, neste caso, em um instante parece ter sido uma expressão nova porque o autor do trecho de 1780 critica sua popularidade crescente entre a classe alta.

mas o infortúnio é, aos poucos encontrou seu caminho em assembleias mais educadas , e uma senhora de gosto foi ouvi dizer outra noite no Pantheon, que ela poderia virar o dedo de Sir William B_____ em um instante.


Nasceu nos EUA

Os cidadãos recém-independentes dos Estados Unidos estavam familiarizados com essa expressão? Foram eles os responsáveis por cunhá-lo em primeiro lugar? Por isso voltei minha atenção para lá. Infelizmente, não tive sucesso em minha busca para encontrar declarações semelhantes em qualquer jornal ou jornal americano anterior a 1837. Na verdade, Cronizando a América cobre o período histórico de jornais americanos e páginas selecionadas de jornais digitalizados entre 1836-1922, portanto, o primeiro exemplo em papel de jornal que encontrei foi o seguinte.

insira a descrição da imagem aqui O Padrão da Carolina do Norte. 25 de janeiro de 1837

Então, fiquei com Grose “s jeffy e jeffey , que foram listados por John S. Farmer & WE Henley “s.

Será que o idioma in a jeff (e) y foi inspirado por alguém famoso naquele período? Procurei citações e quaisquer referências sobre o Sr. Jiffy; Sr. Jiff; Sr. Jeffy; Sr. Giff; depois, o mais sensato Sr. Gifford (citação mais antiga em 1797); e, por último, o Sr. Jeffrey no Google Books entre os séculos 18 e 19. Mas nenhum dos nomes que examinei se destacou em particular.

Sendo esse o caso, olhei para @Phil M Jones “s em um jiffin mais de perto. Para minha vergonha, percebi que o autor de The Fall of British Tyranny era um dramaturgo americano, John Leacock. A peça teatral foi publicada na Filadélfia em 1776 , e seu título completo e grandioso era o seguinte

A queda
de
TIRANIA BRITÂNICA ;
ou,
American Liberty
Triunfante. A. Primeira campanha.
Uma tragi-comédia de cinco atos,
como planejado recentemente
no Royal Theatrum Pandemonium, em St. James “s.
O principal local de ação na América. Publicar “d de acordo com a Lei do Parlamento

Não se sabe muito sobre John Leacock , alguns historiadores acreditam que ele trabalhou como joalheiro e ourives na Filadélfia; outros afirmam que ele era um legista; enquanto um especialista acredita que John leacock era um pseudônimo para o coronel Thomas Forrest. Independentemente de sua identidade real, eu sei que a peça foi definida em Boston e possivelmente antes de a cidade ser libertada e o exército britânico evacuado 17 de março de 1776 . A peça, podemos supor, foi saudada com caloroso sucesso.


Qual é a história e a origem de em um instante ? Por que ele pegou tão rápido? Era originalmente uma expressão dialetal obscura (agora obsoleta) que se tornou tão popular na Escócia, Lincolnshire, Londres e Filadélfia (em um jiffin)?Algo deve ter acontecido, alguém ou algo teve que ser o responsável por lançar essa expressão.


Hipótese mais provável

Jeffy era Ladrões ou Rogues “hipócrita”.

A Wikipedia nos informa que a linguagem de código usada por ladrões entre os séculos 15 e 18 era comum em peças, obras de ficção e panfletos desse período; no entanto, persistem dúvidas quanto à sua precisão.

O cant era uma característica comum da literatura desonesta do período elisabetano na Inglaterra, tanto em panfletos quanto no teatro elisabetano. Thomas Harman, incluiu exemplos em sua Advertência para Cursores Comuns (1566). Ele alegou que coletou suas informações de vagabundos que interrogou em sua casa em Essex. Ele também chamou isso de “francês de vendedores ambulantes” ou “fala de arremesso” e disse que foi informado de que tinha sido inventado como uma linguagem secreta cerca de 30 anos antes.

Existem questões sobre como genuinamente a literatura refletia o uso vernáculo em o submundo do crime. Um ladrão em 1839 alegou que a hipocrisia que viu impressa não se parecia em nada com a cantilena então usada por ciganos, ladrões e mendigos

Tendo isso em mente, encontrou uma fonte americana que afirmou que jeffey não era para relâmpagos. O título deste dicionário era Vocabulum ou The Rogue “s Lexicon , de George W.Matsell, escrito em 1859 . Na página 46 , a entrada simplesmente afirma

JEFFEY. relâmpago .


* Hipótese WAG

1776 o ano em que os Estados Unidos conquistaram a independência da monarquia britânica. Um evento importante que mudou o curso da história e teve efeitos eternos no status e na posição da Grã-Bretanha como potência empírica.

Quem foi um dos sete fundadores da independência americana? Quem foi o responsável pela elaboração da Declaração de Independência ? E quem diz ter escrito o rascunho em apenas dezessete dias? Que foi um escritor prodigioso em vida e …

redigiu 126 contas em [ apenas ] três anos , incluindo leis para estabelecer taxa de posse simples da terra e para agilizar o sistema judicial …

insira a descrição da imagem aqui

Thomas Jeff erson

Imagem tirada de Arquivos VMI
* WAG Eu disse que era um palpite maluco

Comentários

  • Oh, não, pensei que ‘ tinha tirado isso da minha cabeça, mas agora você ‘ me deixou pensando de novo.
  • WICKED GRIN Muhahaha
  • Graças à sua inspiração, revisei minha resposta, voltando para 1767. Agora, posso continuar com algum trabalho? 😉

Resposta

Verde ” s Dicionário de gíria oferece um atestado de 1767 para a variante jiffin . É anterior a qualquer uma das datas que” encontrei nas respostas aqui, bem como anterior a qualquer uso que possa encontrar nos corpora, apesar de uma investigação muito completa. A visualização da citação requer uma assinatura paga.

Vou buscar um em um jiffin.

  • 1767 – Andrew Barton Decepção III iii

Esta linha é falada por um personagem chamado Trushoop, um tanoeiro (alguém que conserta tonéis e barris). Uma parte maior do texto pode ser vista no site da Universidade de Michigan , graças a Mari-Lou A por encontrar o link.

O título completo da peça é O desapontamento ou a força da credulidade , cujo texto foi escrita por um autor anônimo sob o apelido de “Andrew Barton.”

Um prefácio para uma edição de 1976 observa que a peça era “o primeira ópera escrita por um americano para um público americano. “

Comentários

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *