Não estou pesquisando nada sobre essas coisas, mas se você “viu o filme A Virgem de 40 anos você sabe a que estou me referindo.
A mulher de cabelo loiro quase cortado à escovinha, a chefe da loja de tecnologia , conta ao personagem de Steve Carrell sobre um jardineiro chamado Javier que tirou sua virgindade. Ela canta uma música que Javier cantou para ela. Tudo o que consegui foi a última palavra, “Futbol”, que é “Futebol”. Alguém conhece a tradução do resto da música?
Resposta
De acordo com Seção de curiosidades do IMDb para o filme:
O " lindo e antigo guatemalteco canção de amor " cantada por Javier para Paula se traduz em:
Quando eu limpo meu quarto
Não consigo encontrar nada
Onde estou você está indo com tanta pressa
Para o jogo de futebol.Jane Lynch disse a vários entrevistadores que estes " letras " eram realmente um diálogo de prática que ela se lembrava de uma aula de espanhol no colégio.
Os sites que contêm as letras que encontrei ( 1 , 2 ) dizem o espanhol original que ela está cantando é:
Cuando limpiado mi cuarto
No encuentro nada
A donde va con tanta prisa?
Al partido de fútbol
E O Google Tradutor basicamente concorda com sua margem de erro usual.