Para texto de marketing, é correto dizer” enquanto durar o estoque “ou” enquanto durar o estoque? ” Eu vi com mais frequência “os suprimentos duram”, mas suponho que “o estoque dura” também poderia estar correto, dependendo de como você interpreta o estoque como um substantivo – como em “temos um estoque de itens” versus “temos estoque de itens . “
Comentários
- Qualquer um é válido (assumindo a pluralidade de " supply " pode ser contabilizado). " Enquanto durar o estoque " é, como você observou, mais idiomático.
Resposta
“Nós temos um estoque de itens” é adequado e está na área cinza da massa de contagem (? / * Temos dois suprimentos de itens.)
“Enquanto durar o estoque” está forçando um uso mais em massa neste sentido, o que não soa natural.
“Embora nosso / o / este ano “o suprimento dura” soa menos estranho. “Enquanto durarem os estoques” é de longe o uso não-determinante mais comum (etc) acompanhado.
Comentários
- Eu concordo enquanto o [atual] suprimento dura parece menos " estranho ", mas eu ' m também um pouco inclinado a interpretar enquanto durar o fornecimento como sendo uma referência a enquanto dura a cadeia / rota de fornecimento . Talvez ' seja apenas que, quando ouvimos uma variação não idiomática em um uso padrão, ' estamos inclinados a ser um pouco criativos em fazer suposições sobre o que exatamente o falante quis dizer. (A menos que ele ' seja obviamente um falante não nativo, obviamente! 🙂