Outras perguntas neste site estabeleceram que gentilmente pode ser usado como uma espécie de por favor . Este uso estava em minha mente quando alguém disse “gentilmente obrigado” para mim, mas “obrigado por favor” não faz sentido. No entanto, caracterizar o próprio agradecimento como gentil também parece improvável. O uso real parece ser a sexta definição por Dictionary.com :
gentilmente
6. cordialmente ou de todo o coração: Agradecemos gentilmente.
No entanto, ainda tenho dúvidas. Esse uso de gentilmente é usado apenas com obrigado ? Como esse uso ocorreu?
Comentários
- É um advérbio que significa ” de uma maneira gentil , ” o primeiro sentido da palavra. Como tal, é pedir a alguém que seja gentil e faça algo. Semelhante a ” Seja um querido e traga-me uma cerveja da geladeira. ” Também como tal ‘ é uma referência muito geral.
- Mas gentilmente obrigado é dito após o favor ser cancelado. Por que você pediria a eles que fossem gentis novamente? Eu ‘ sempre ouvi gentilmente obrigado ser usado como substituto de obrigado .
- Muito obrigado é uma daquelas expressões que associo à correspondência de pessoas no sul e sudeste da Ásia – áreas onde o inglês britânico adequado foi ensinado a eles devido à sua história colonial, mas as expressões aren ‘ não é mais usado por britânicos.
- Eu ‘ estou apenas respondendo à sua conjectura sobre o significado. Obviamente, a palavra pode ter significados diferentes para situações diferentes. Por que é difícil aceitar que você pode agradecer gentilmente a alguém por um favor, mas pedir gentilmente a outra pessoa para fazer algo?
- @Robusto: Há ‘ algo significativo diferença lá. A pessoa que agradece não está ‘ fazendo de uma forma generosa e indulgente – que é o sentido mais normal de ” gentilmente “, e aquele usado quando você pede a alguém para ” gentilmente fazer algo ” para você.
Resposta
Onde eu moro (SE EUA), gentilmente ainda está em uso, mas principalmente como uma forma de exagerar a polidez, às vezes irônico. A palavra não significa literalmente a mesma coisa em gentilmente obrigado como em gentilmente? , mas em ambos os casos ela carrega a conotação de ser tão educado que soa um pouco bobo, o que o torna educado novamente. Sei que isso não faz sentido, mas suponho que seja “uma coisa do sul e peço que você gentilmente faça concessões.
Comentários
- Eu concordo. Muito obrigado é definitivamente um sulista em minha mente, e é usado com mais frequência de forma jocosa.
Resposta
O uso existe há muito tempo, mas tem diminuindo no século passado . Muitos podem considerá-lo datado ou até arcaico hoje. Como o OP observou, a palavra gentilmente em “Muito obrigado” tem o sentido de ” com boa vontade e entusiasmo; muito “, que quase desapareceu hoje fora de algumas frases comuns.
Por exemplo, Ele o abraçou gentilmente , é uma citação antiga que IMHO tem esse significado. E Wilkie Collins em The Woman in White (1861) tem “[his senhoria] estava gentilmente ansioso para saber o que havia acontecido com ela “, que eu li mais como ” muito “ do que ” generosamente “. Na linguagem moderna, o único outro uso remanescente com esse significado que posso pensar é em construções como “Não gostei de ser ignorado” , em que “é negativo.
Mas você poderia (erroneamente, IMHO) analisá-lo como “Obrigado, gentilmente senhor” , de modo que “gentilmente” modifique a pessoa que está sendo agradecida (por ter sido gentil com você ). Eu não promoveria essa ideia com muita força, mas como um subtexto pode ajudar a manter o uso. Certamente alguns dos comentários contra a pergunta sugerem que esta interpretação pelo menos ocorre às pessoas, embora eu não ache que seja central para a história do uso.
Comentários
- Não ‘ t você pretende colocar a vírgula após gentilmente em vez de na frente dele?
- @Robusto: Definitivamente não! O ponto principal do meu exemplo é que a forma normal é ” Agradeço muito, senhor ” . Mudei a vírgula para mostrar como uma análise alternativa pode tornar ” sir ” o ” gentilmente ” um. Com o qual você deve concordar, visto que ‘ é o que ‘ está acontecendo em seu exemplo ” Por favor … ” no comentário da pergunta.
- Bem, tudo que posso dizer é que parece muito estranho para usar isso no endereço direto. Chamar alguém de ” um homem gentil ” é uma coisa; tratá-lo como ” gentilmente senhor ” é outra coisa bem diferente.
- Era você que anexou ” gentilmente ” à pessoa que fará (ou fez) o favor em primeiro lugar. Eu disse que não ‘ endosso isso fortemente – apenas apresentei como algo que pode ter afetado algumas pessoas ‘ a decisão de manter o uso vivo e você sentiu claramente que algo nessa área era relevante. Lembre-se de que esse uso é datado, formal e parte da ” expressão definida “. Ele ‘ está enraizado no estilo pré-vitoriano, então não seria surpreendente se meu exemplo soasse estranho para você hoje – todos esses usos obviamente soam estranhos ao OP, e é por isso que ele ‘ está perguntando por que dizemos isso.
- Eu anexei? Você ‘ é aquele que escreveu ” Agradeço, gentilmente senhor. ”
Resposta
“Muito obrigado” é uma forma de agradecimento muito calorosa, humilde e agradecida. Pode ser exagero, mas se assim for, é “da mesma maneira que” obrigado um milhão! “Como @JeffSahol observou, é bastante comum no sul dos EUA e tenho uma associação particular com o que está sendo dito por performers agradecendo seus aplausos públicos.
Comentários
- O ‘ agradece um milhão de ‘ a comparação é boa. Claro, ‘ obrigado 🙂 ‘ não foi ‘ mais ou menos (e não é ‘ fácil de falar em uma sala escura).
Resposta
“Se você” gentilmente me der uma chance de explicar “parece capturar a essência do uso que você tem em mente. É um pouco de atitude. A gema em particular que você cita, que soa muito sulista, é usada de maneiras inócuas e não, mas mais geralmente a última, mas, quando a primeira, representa mais uma afirmação do que uma expressão de agradecimento. Nesse caso, é “uma forma de dizer [à pessoa que está sendo agradecida] que ela” está prestes a se comportar de uma forma “questionável e, como tal, é realmente uma forma de” Por favor ” Em sua forma mais agressiva, é traduzido como “Eu agradecerei gentilmente …” e então, é claro, terminou com tudo o que está sendo contestado. E ignorado por completo, é certo que produzirá algo semelhante a Herman Agora, a famosa afirmação de Cain, “Com licença!”, Quando atormentado pela imprensa de jornalistas.
[E então, no dia seguinte]
Para responder adequadamente aos comentários do autor da pergunta:
Tomando em consideração o contexto em que sempre ouvi isso, se você me der a gentileza de me dar uma chance de explicar não capta a essência de muito obrigado . “no limite de se comportar de uma maneira que” é questionável “não se refere a gentilmente obrigado de forma alguma; é um sentimento completamente diferente. Sempre ouvi gentilmente obrigado em substituição a obrigado depois que alguém faz um favor. – Daniel δ
Totalmente de acordo com os termos de uso aqui, eu, assim como você, Daniel δ, estou apenas transmitindo minha experiência no que se refere a o tópico que você introduziu. Portanto, embora não haja nenhuma suposição de minha parte de que minha experiência será igual à de qualquer outra parte, nem deveria haver, também espero que você seja capaz de abordar essas interações sabendo que a experiência de outros às vezes diverge da sua . Não posso explicar sua experiência, nem você a minha. Então o que você está dizendo, realmente? Você está sugerindo que as coisas que descrevi não são coisas baseadas na experiência pessoal? Isso não pode ser muito produtivo.
Você declarou, Daniel δ, que da sua perspectiva o paralelo relatado entre a palavra gentilmente e a palavra por favor “não faz sentido” dentro , ou seja, a frase específica que você introduziu. Ofereci a você minha experiência de como a palavra gentilmente é usada, veja bem, uma tentativa de boa fé transparente de fornecer a você um meio claro de entender que sim, de fato, é pretendia significar por favor em um sentido qualificado. A cláusula com que comecei, “Se você gentilmente me der uma chance de explicar,” é virtualmente indistinguível da cláusula alternativa “Se você por favor me dê um chance de explicar ”. (Você parece estar dizendo que não vê isso.) Além disso, eu nunca disse que capturou a essência do “obrigado, gentilmente”, como você afirma aqui. Mas eu disse que “parece capturar a essência do uso que você tem em mente ”, a saber, o paralelo entre a palavra gentilmente e a palavra por favor . Se você simplesmente considerar a seguinte extração de sua consulta original, “… que gentilmente pode ser usado como uma espécie de por favor . Esse uso estava em minha mente quando … ”, não há dúvida, mas eu estava falando diretamente para o que você considerou central para sua pergunta.
E, finalmente, afirmando de no início, você não conseguia entender a legitimidade de substituir por favor por gentilmente na frase “gentilmente obrigado”, por qualquer medida razoável, você estava declarando que sua experiência do uso do termo ainda não forneceu os meios para preencher essa lacuna. Assim, ao fazer a pergunta que você fez, você ofereceu um reconhecimento tácito de que outros necessariamente / provavelmente / possivelmente experimentaram o uso dessa frase de uma forma que faça preencher essa lacuna. Minha experiência certamente se enquadra nessa categoria, conforme relatado. Você respondeu dizendo que, bem, a sua não. Já sabíamos disso? Acreditamos em você da porta de entrada? QUEM?
De minha parte, devo admitir, existe espaço que permite confusão decorrente de um aspecto particular de minha contribuição. Vou g o dentro e limpar isso. A combinação
“e, quando o último, representa…”
deve ler
“… mas, quando o anterior, representa…”,
porque daquele ponto em diante meu foco está no [que eu considero] o uso inócuo do “obrigado pela gentileza” ao invés do uso mais comum. Sua atenção a essa falha teria algum valor. Mas literalmente nenhuma parte do seu comentário contribui com algo que seja útil ou apropriado.
Se eu acidentalmente o ofendi em algum lugar ao longo da linha, não sei e não tinha a intenção de fazer então.
Comentários
- Não ‘ não precisa ser sarcástico, mesmo que ‘ s às vezes frequentemente assim.
- Levando em consideração o contexto em que eu ‘ sempre ouvi isso, se você ‘ gentilmente me der uma chance de explicar não capta a essência do obrigado gentilmente . Além disso, ” no limite de se comportar de uma maneira que ‘ seja questionável ” não se relaciona com gentilmente obrigado ; é ‘ um sentimento completamente diferente. Eu ‘ sempre ouvi gentilmente agradecer em substituição ao obrigado depois que alguém fez um favor.
- @Robusto – para ser justo, o que eu espero que você pretenda, a construção relevante que eu forneci “é usada de maneiras inócuas e não” é explicitamente sinônimo da construção você forneceu “Isso não ‘ não precisa ser sarcástico ”, enquanto a construção seguinte que forneci“ mas, de maneira mais geral, a última ”parece pelo menos vagamente sinônimo (Quem pode realmente dizer?) de seu construção muito próxima “mesmo que às vezes seja assim”, (… já que a combinação freqüentemente às vezes não carrega consigo nenhuma força natural de significado); como é estranho achar minha experiência considerada questionável por alguém que a compartilha.
- Só porque você pode alternar “, ” e ” gentilmente ” em algo como ” Por favor, cale a boca ” não ‘ significa que eles ‘ são equivalentes de alguma forma!” ” Em última análise, deriva do latim para ” aprovar ” – em solicitações como ” Por favor, cale a boca ” , significa algo semelhante a ” Espero que aprove o fechamento de ” . Considerando que ” gentilmente ” nessas construções significa ” Espero que você aja benevolamente (por gentileza / generosidade para comigo) e cale a boca. ” Além disso, o texto de resposta não é um lugar apropriado para se envolver em dialog ” com o OP – isso ‘ é o que temos comentários.
- Metadiscussão , por exemplo, como se planeja editar uma resposta de ‘, Q & A com o OP ou outro contribuidor, desculpas, racionalizações de comportamento, etc., estão fora do tópico na própria resposta.