Não sou um falante nativo, em um ambiente de negócios, vi meus colegas americanos usarem esse termo com frequência no MS-Outlook (criação de reuniões) e e -mails. Por exemplo, pode aparecer na linha de assunto de um aviso de reunião:
Marque no Projeto-X
Isso é equivalente a” pôr em dia alguma coisa “?
O que me preocupa é que nem consigo encontrar esse termo em nenhum dicionário online. E isso parece tão popular que sinto vergonha / vergonha de perguntar. Alguém poderia compartilhar comigo alguns links de onde eu possa acompanhar esse jargão popular? Obrigado
Comentários
- Significa mais como vamos nos reunir para obter ou ter certeza de que estamos alinhados em algo.
- Seria útil se você pudesse nos contar mais sobre o contexto. Se você google " marcar ", ' obterá informações sobre terminologia de beisebol que pode explicar como seus colegas estão usando.
- @Daniel: Minha resposta faz sentido para você em termos de como você ' viu isso ser usado?
Resposta
“tag up” é uma metáfora do beisebol. Fazer tagging é “tocar na base”, como em “vamos” tocar na base de nossa estratégia de marketing no exterior antes de nossa viagem à Europa. “
Convertido em um substantivo, um” tag up “é um encontro para tocar base sobre algo para garantir que todos estejam começando do mesmo lugar – isto é, tenham o mesmo entendimento da abordagem que está sendo adotada.
Da Wikipedia: Marque
No beisebol, marcar é para um baserunner retocar ou permanecer em sua base inicial (a base do tempo do arremesso) até (após) a bola cair em território justo ou ser tocada pela primeira vez por um defensor. Por regra, os corredores de base devem marcar quando uma bola voadora é pega em voo por um defensor.