Qual é o significado literal da palavra “ Qur ' an ”?

Eu sei que o Alcorão é o livro revelado pelo profeta Maomé, mas “gostaria de saber o que significa esta palavra” Alcorão ” an “é literalmente? Qual é a sua raiz?

Comentários

  • Primeiro uma pequena correção. Alcorão não é revelado pelo Profeta Maomé (que a paz esteja com ele ). É a revelação de Allah (Deus Todo-Poderoso) a Maomé (saws) para toda a criação. O significado técnico é a Palavra de Allah (swt).
  • Todo ser humano na terra pode ler o Alcorão após as letras diacríticas e aplicação de padrões de leitura que incluem recitar certas letras juntas, pronunciar algumas letras de forma diminuída, criando pausas e ululações, que criam um fluxo perfeito, adequado para todas as vozes. Todo ser humano na terra pode ler este Alcorão Sagrado para criar um ritmo de forma e muitos outros oficiais existem. Alcorão basicamente significa algo que você lê.

Resposta

Alcorão pode ter dois significados:

  • O reci tação
  • A coleção (de Suras)

As raízes são: قرأ الشي أي جمعه … وقرأ قراءةً أو قرآنا

Ambos estão listados no dicionário árabe Al-Moheet

Comentários

  • E não vamos esquecer Duas e Hadiths, isso também inclui no Alcorão não apenas suratas, certo ?
  • @Alex Não consigo entender seu comentário. O Alcorão consiste em apenas 114 suras.

Resposta

Além dos significados bem conhecidos e preferidos dos muçulmanos já explicados aqui " A recitação " ou " a recitação contínua " existem outros que deve saber :

Claro, se assumirmos que قرآن vem do verbo " قرأ " então seria um superlativo e significaria: intensamente lido / recitado (visto que a leitura também é entendida no caso do Alcorão como recitação) -as você pode encontrar no simpático comentário de @Shoaib (user549) -!

A palavra قرآن Alcorão é derivada de " قرأ " ، " يقرأ " ، " قراءة " ، و " قرآنا " com a origem " القَرء " que significa a fusão ou junta (ou até mesmo coletada). O Alcorão foi nomeado assim porque une os Versos e Suwar entre si. (Ver por exemplo em lessan al- “Arab)

Alguns (al-Farra”) disseram que قرآن é derivado de القرائن os associados ou companheiros, porque um versículo nele é semelhante a outro e um confirma um outro!

Imam a-Shafi “i disse

القرآن اسم وليس بمهموز ولم يؤخذ من قرأت ، ولكنه اسم لكتاب p>

O Alcorão é um substantivo sem hamza e não é derivado de قرأت (eu li), mas é o nome do livro de Alá


Deve-se saber que o Imam a-Shafi “eu cresci em Mekka e no Qira” a de Mekka (o Qira “a de ibn Kathir, de quem a-Shafi pode ter sido um direto (narrador) aluno de) sempre pronuncia a palavra قرآن sem hamza " ء " no meio " قران ".
Observe também que os árabes da tribo Quraish enfatizam raro um alif com um hamzah, como é o caso da tribo de Hudail. Portanto, o Kufi qira “em -li ke Hafs “an” Asim- que foi muito influenciado por ibn Masu “inclui muito mais hamzah do que qualquer outro.


Os orientalistas tendem a dizer que a palavra é derivada do siríaco palavra قريانا Quryana que significa ler (ou estudar) o livro sagrado.

Por causa da relação entre o hebraico e o árabe (Same origem do aramaico , que é ainda mais antigo que o siríaco!) pode-se também considerar O antigo nome de Torá = Mikra, מקרא, مقرا, já que Masdar / Origem مقرا é formado diretamente pela adição do prefixo م a قرأ. Este é o padrão padrão para formar substantivos a partir de verbos em árabe. Makra significa " aquilo que é lido, " que é o mesmo que Alcorão e Mikra (Torá). Pode-se, portanto, concluir que Alcorão é o nome dos livros anteriores, bem como do livro final de Deus (ver comentário de @Shoaib).

E Deus sabe melhor

Comentários

  • Dois pontos que eu ' gostaria de adicionar. 1) قرآن é o substantivo superlativo de قرأ, assim como غَضبانَ significa " raiva intensa, " Alcorão significa aquilo que é lido intensamente.
  • 2) O antigo nome da Torá era Mikra, מקרא, مقرا, e devido à estreita relação entre o hebraico e o árabe, pode-se ver como o Masdar مقرا é formado diretamente por adicionando o prefixo م a قرأ. Este é o padrão padrão para formar substantivos a partir de verbos em árabe. Makra significa " aquilo que é lido, " que é o mesmo que Alcorão e Mikra (Torá). Portanto, pode-se concluir que Alcorão é o nome dos livros anteriores, bem como o último livro de Deus.

Resposta

o significado é “Recitação contínua” e não apenas “recitação”. Qira significa = recitação Quran significa = recitação contínua.

Louco em cima de Alif cria um significado de guarda-chuva ou céu ou contínuo. O último é mais correto.

Adicionar Al no início do Alcorão muda o significado em árabe clássico, torna-se “O livro que deve ser recitado continuamente” OU “o livro que deve ser recitado” entretanto, o árabe clássico explica o Alcorão “recitação contínua”.

Resposta

Pelo que estou informado, significa “A recitação” .

Resposta

Domine (o que você ouve) porque o Alcorão não estava escrito, então o líder apenas fale enquanto os outros ouvem. O que eles aprendem seria ensinado à próxima geração depois que o líder não estiver mais ensinando.

Comentários

  • seria melhor se você adiciona suas referências aqui.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *