Qual está correto? “ para pedir a alguém um encontro ” ou “ para convidar alguém para um encontro ”?

Não é fácil decidir por um falante não nativo, então quero perguntar qual é o certo:

“Para convidar alguém para um encontro” ou “para convidar alguém para um encontro”?

Ou ambos estão corretos?

Obrigado

Comentários

  • Ambos têm significados diferentes. O primeiro significa " que você está pedindo a alguém para ir com você para um encontro ". O segundo significa " Você está perguntando sobre algo com alguém que está namorando outra pessoa "
  • @ Raj33, na verdade, ambos são usados alternadamente. Portanto, estou interessado em qualquer resposta.

Resposta

Os dois definitivamente têm significados sobrepostos, e eu acho que é mais comum pode depender do dialeto. Para mim, como uma pessoa britânica educada que foi exposta a muita cultura americana (não temos todos?), A diferença de significado é muito sutil e reflete um pouco de psicologia.

“Para pergunte a alguém em um encontro “, eu esperaria ver onde a pessoa que está perguntando tem alguma ideia relativamente específica. Sugere confiança, embora não necessariamente uma confiança excessiva. “Convidar alguém para um encontro” sugere a atitude de um suplicante, como se a outra pessoa tivesse algo que você deseja, e você espera que ela se digne a dar a você.

(Observe que qualquer um pode ter algo diferente significados fora do contexto de “namoro”, ou seja, romance; “pedir a alguém um encontro”, em particular, pode ter outros usos além deste.)

Resposta

Na minha experiência: Convidar alguém em um encontro significa convidar alguém para ir com você em um excursão romântica.

Pedir a alguém uma data pode significar a mesma coisa. No entanto, ouço essa construção com muito mais frequência ao discutir a programação. “Dissemos que nos reuniríamos em fevereiro para discutir nosso projeto. Eu pedi a você um encontro , mas você ainda “não me respondeu.”

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *