Quando e quanto os romanos falavam grego?

Aqui estão alguns fatos históricos que a maioria dos historiadores antigos amadores conhece:

  • Os romanos começaram a falar latim.
  • Após a conquista de Alexandre, o Grande, o grego se tornou uma “língua franca” nos extensos territórios de suas conquistas, embora Roma não tenha sido muito afetada por isso.
  • Roma passou a conquistar Grécia e territórios vizinhos: o grego era estudado e falado como língua de cultivo por muitos romanos, incluindo Cícero. É até citado em peças de Plauto.
  • Na época da propagação do cristianismo, o grego estava bem -bastante entendeu que Paulo escreveu a epístola aos Romanos em grego e Clemente de Roma (primeiro c., quarto papa) escreveu sua epístola em grego.
  • Esta “tendência” parece continuar: Marco Aurélio escreveu sua Meditações em grego.
  • Eventualmente, o latim parece recuperar proeminência na própria Roma, enquanto o grego se torna a língua do Império Romano Oriental.

Esta coleção de “fatos” soltos carecem de coesão em minha mente. Algumas perguntas:

  1. O grego alguma vez foi falado nas ruas de Roma de forma não guetizada? Será que o romano livre médio cresceria bilíngüe?
  2. Houve algum movimento para excluir o grego como “estrangeiro” ou evitar o latim como “incivilizado”?
  3. Estou enganado na minha percepção de que o grego “dominou” Roma por alguns séculos e depois pareceu retroceder?

Sinta-se à vontade para sugerir maneiras de reduzir essa questão nos comentários, se for ridiculamente ampla. Embora eu “tenha interesse em movimentos em todo o império, escolhi Roma como o foco principal para esta questão.

Comentários

  • Isso pode ser amplo, mas eu gostaria muito de ter uma visão geral deste tópico. Detalhes mais profundos podem ser discutidos em perguntas de acompanhamento.
  • Eu precisaria de muito tempo para procurar instâncias específicas, mas me lembro de uma linguística claro que palavras gregas contendo < Υ > eram frequentemente transcritas com um < u > em latim pré-clássico (inscrições, Plauto, …) e com um < i > em palavras transliteradas clássicas e em escritos pós-clássicos semianalfabetos, como graffiti ‘ de Pompeia. Com alguma boa vontade, pode-se supor que a sensibilidade ao som estrangeiro / y / (frente fechada vogal arredondada) melhorou com o tempo? Percebi que ‘ sat btw argumento hreadbare, mas acho que pode ser interessante se apoiado por dados reais.
  • @blagae Acredito que muitos dos dados já foram encontrados em JN Adams ‘ Bilinguismo e a Língua Latina . Acho que a questão como está é muito grande e, mesmo para resumir, Adams ‘ tomo seria uma postagem muito pesada, especialmente se essas outras questões fossem adicionadas.
  • @CMWeimer Você poderia sugerir um estreitamento apropriado do tópico?
  • @blagae: AFAICR, iotacismo começou em certos dialetos gregos já no segundo c. AC A mudança é provavelmente causada por uma mudança fonética no grego, em vez do desenvolvimento do ouvido romano.

Resposta

Aqui está o esboço de uma resposta.

Havia muitos, muitos gregos em Roma por volta da virada do milênio. Muitos deles eram escravos instruídos, “importados” para ensinar grego a crianças romanas das classes média e alta. A língua era considerada uma parte essencial da educação de uma criança romana educada. Pode ser comparado à posição do latim na Europa e em suas (antigas) colônias até ca. 1800. Pelo que sabemos, César muito provavelmente não disse et tu, Bruto a Brutus após sua morte, mas possivelmente καὶ σὺ, τέκνον; embora Suetônio argumente contra isso então uma história comum.

Não conheço um gueto grego real: acho que os gregos viviam por toda a cidade. Provavelmente, você pode ouvir grego nas ruas.

As primeiras colônias gregas perto de Nápoles podem ter surgido no segundo milênio aC, antes da data mítica da fundação de Roma em 753 aC. No século 8, houve uma onda de colonização grega ao longo das costas do sul da Itália, Sicília, sul da França e muitos outros lugares ao redor do Mediterrâneo e do Mar Negro, por exemplo, Cumae e Ischia perto de Nápoles posterior. As colônias gregas na Itália e na Sicília são conhecidas coletivamente como Magna Graecia .

Havia muito contato entre etruscos, romanos e gregos na Itália quando Roma ainda era uma pequena cidade-estado . As principais cidades gregas como Nápoles e Cumas ficam a cerca de 200 km ao sul de Roma, ou 10 horas (por trirreme) a 25 horas (navio mercante) de distância. Os etruscos também conquistaram algumas colônias gregas e usaram uma adaptação do alfabeto grego antes que Roma também adotasse (outra) variante do alfabeto grego.Por volta do século IV aC, Roma havia adquirido tantos territórios que praticamente fazia fronteira com a Grécia perto de Neápolis.

Contato entre os romanos e os [gregos] cuumaus é registrado durante o reinado de Aristodemo [de Cumas, c. 550 – c. 490 AC]. Tito Lívio afirma que imediatamente antes da guerra entre Roma e Clusium, o senado romano enviou agentes a Cumas para comprar grãos em antecipação ao cerco de Roma. [8] Também Lucius Tarquinius Superbus, o último lendário rei de Roma, viveu sua vida no exílio com Aristodemo em Cumas após a Batalha do Lago Regillus e morreu lá em 495 AC. [9]
https://en.wikipedia.org/wiki/Cumae

No século IV, Roma governou algumas cidades gregas, como Cumae.

insira a descrição da imagem aqui

Mesmo agora, há falantes de grego no sul da Itália. Demorou milênios para que o grego (quase) desaparecesse de lá, veja esta pergunta:

Por que o latim teve mais “sucesso” na parte ocidental do Império do que na parte oriental?

Durante a República Romana, muitos reclamaram da influência grega no estilo literário latino, como pode ser lido na literatura romana contemporânea. O estilo grego de escultura também foi importado para Roma. Pelo que me lembro, os romanos tradicionais até mesmo se opuseram durante o final da República às estátuas musculosas, nuas e idealizadas. Os romanos tradicionais também investiam contra outras influências gregas, entre as quais às vezes colocavam a influência de ricos mercadores: um bom romano era um fazendeiro e um soldado, não um comerciante. Mesmo agora, as classes altas em todo o mundo geralmente menosprezam as pessoas que ficaram ricas por meio do comércio ou dos negócios.

Comentários

  • Curiosamente, o latim era usado na porção oriental do Império como a língua da lei. Assim, o Corpus Iuris Civilis foi escrito em latim no início do Império Bizantino. Foi traduzido mais tarde, quando o latim legal caiu em desuso, possivelmente acelerado pelo terremoto e tsunami que destruiu a faculdade de direito em Beirute em 551.
  • @CMonsour: Sim! Mas apenas por um período de tempo relativamente curto, eu acredito? Isto é, não ‘ acho que o governo local no Oriente trabalhava em latim antes de Constantino, ou funcionava? Que burocracia imperial existia no Oriente provavelmente usava o latim pelo menos nas proclamações oficiais?
  • Da ascensão de Constantino ‘ à ascensão de Justiniano é aproximadamente a mesma quantidade de tempo que os Estados Unidos existem. Não ‘ não é um período curto.
  • @CMonsour: Bem, não é curto, mas é o suficiente para ganhar verdadeira respeitabilidade cultural, o suficiente para suportar o teste do tempo?

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *