Podemos dizer …
“Você sabe quem é ele ? “
Para mim, parece muito pouco natural e gramaticalmente incorreto. Porém, acho que podemos dizer …
“Você sabe? Quem é ele?”
na conversa.
Isso está certo?
Resposta
Você acertou. Em uma única pergunta, escreveríamos:
Você sabe quem ele é ? (não, Você sabe
quem é ele?)
No entanto, a maneira como você pontuou essas seis palavras torna o texto aceitável em seu segundo exemplo. A primeira pergunta (“Você sabe?”) É uma introdução à segunda (“Quem é ele?”).
Quando escrito dessa forma, imagino o palestrante ficando bastante animado. Talvez haja muito burburinho na rua quando uma celebridade está passando. Alguém pode dizer com entusiasmo a um amigo: “Você sabe? Quem é ele?”
Acho que, em um estado de espírito mais calmo e controlado, a ordem das perguntas provavelmente será invertida:
Quem é ele ? Você sabe?
Resposta
Você pode tentar pensar no padrão você pergunta sobre o seguinte:
Você conhece {interrogative word} {assertion}?
A cláusula que afirma o {assertion} usa a ordem normal das palavras, sujeito … verbo.
Você sabe quem {ele é}?
Você sabe quando {o trem chega}?
Você sabe por que {a biblioteca está fechada hoje}?
Você sabe para onde {as chaves do meu carro foram}?
Você sabe como {este nó está amarrado}?
Resposta
[1] Você sabe [ quem é ele ] ?
[2] Você sabe [ quem ele é ] ?
A inversão sujeito-auxiliar em [1] está errado na maioria das variedades de inglês, mas [2] está bem.
O elemento entre colchetes é uma oração subordinada interrogativa (pergunta indireta). Ao contrário das interrogativas da oração principal, normalmente não há inversão nas interrogativas subordinadas.
O significado pode ser descrito como: “ Você sabe a resposta para a pergunta“ Quem é ele? ”’