seja vs se é

Eu trouxe as frases do discurso sobre dicas de conversa.

Eles não querem apenas saber das notícias e do tempo.
Eles querem saber sobre você.
Então, quais são as três coisas que você está acontecendo agora e sobre as quais pode falar .
Seja escola, seja um relacionamento pessoal, seja um hobby no qual você está envolvido.

Minhas perguntas:

  1. Qual é a diferença na nuance entre “se é” e “se ser “?

  2. Antes de postar esta pergunta, eu pesquisei no Google e alguns sites dizem que “se é” é subjuntivo. Eu não entendo por que é chamado de “subjuntivo”. Porque pelo que eu sei sobre o subjuntivo, é suposto estar além do verbo.

  3. Se eu disser “se deveria ser” ou se seria “, o significado é o mesmo?

Resposta

Seja é subjuntivo porque representa uma condicional, já que o falante não conhece sua vida e o que você falará sobre. Se é uma palavra condicional, portanto, causa a forma subjuntiva de verbos que tendem a se parecer com o infinitivo formulário.

No entanto, no uso comum, se é também é aceitável. No entanto, não é considerado formal. Na verdade, você pode usar o subjuntivo ou a forma presente depois de se e ambos serão compreendidos.

ie “Se corre rápido ou lento.” e “se corre rápido ou lento.”

A forma do presente é, no meu experiência, mais comum.

Parece que o subjuntivo é mais comum com verbos muito comuns como ser ou ir, bem como modais como pode ou deve.

Resposta

“Subjuntivo” é uma categoria gramatical bastante importante em várias línguas europeias, mas marginal em Inglês, provavelmente em parte porque na maioria dos casos não tem uma forma diferente da normal (“indicativo “) verbo.

A sobrevivência mais comum (à qual você provavelmente está se referindo quando menciona o passado) é o uso do “subjuntivo passado” para condicionais contrafactuais:

Se eu fosse um homem rico, …

mas

Se ele fosse um homem rico, … (não contrafactual: o falante não sabe se ele era rico ou não)

Tem uma forma distinta para apenas um verbo em toda a língua, e apenas na primeira e na terceira pessoa do singular: “eu / ela / ele / era” em vez de “eu / ela / ele / isso / was “. Para qualquer outro verbo, ou qualquer outra pessoa, é indistinguível da forma comum (indicativa):

Se você estava lá,. ..

Se eles quisessem, …

Ambos podem ser contrafactuais ou não.

O outro subjuntivo restante é o presente subjuntivo, que é em todos os casos idêntico à base para m (infinitivo) do verbo; e, portanto, é distinto do indicativo apenas na terceira pessoa (“dar” vs “dar”) e em todas as pessoas do verbo “ser” (“ser” vs “é / são / sou”). O uso mais comum disso é em demandas e exortações:

Insisto que o comitê discuta isso!

Esse uso é particularmente comum em linguagem política e organizacional, e mais no inglês americano do que no inglês britânico. Muitas pessoas usariam o indicativo (“que o comitê discute isso”), no discurso comum.

O uso que você está perguntando é menos comum. Eu diria que qualquer um que o use hoje está sendo deliberadamente arcaico:

Se for …

Seja … .

Comentários

  • Talvez com " se for ", mas " se for " é dito com frequência. Costumo dizer isso dessa forma. Depende apenas do meu humor lol. Eu nunca diria " que o comitê discute isso " quando o subjuntivo deve ser usado. Isso me irritaria.
  • Na verdade, acho que mais pessoas diriam " que o comitê deveria discutir isso ".
  • Na Inglaterra, provavelmente, mas nos Estados Unidos, não, eles diriam isso com o subjuntivo. " Insisto em que eu seja o responsável. " " É ' É imperativo que ele vá a Washington." " É ' importante que você não toque nisso. " " Exijo que ele me diga. " " Meu conselho é que ela aprenda a soletrar essas palavras sozinha. " " É ' é melhor se ele for sozinho. "
  • Tendo a me pegar usando o subjuntivo um pouco mais do que considero normal para um britânico, Colin, mas eu ' d normalmente usa o indicativo no exemplo de OP ' s: < < Então, quais são as três coisas que você está acontecendo agora, sobre as quais você pode falar … seja ' uma escola, um relacionamento pessoal ou um hobby, por exemplo (?) > > Eu ' d concordo que o subjuntivo muitas vezes soa arcaico (ou pior, grandiloquente), pelo menos no Reino Unido. Mas você tem alguma referência de apoio (e sim, eu percebo que ELL é menos exigente por aqui), por favor?

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *