Significado atual e passado de “ bilhões ” em BrE

De acordo com o seguinte trecho do ODO " bilhões " em BrE costumava significar " um milhão de milhões ", mas seu significado mudou para o uso mais comum de AmE, que significa " mil milhões ".

  • No inglês britânico, um bilhão costumava ser equivalente a um milhão de milhões (ou seja, 1.000.000.000.000), enquanto no inglês americano era sempre igual a um bilhão (ou seja, 1.000.000.000). O inglês britânico agora adotou o número americano, de modo que um bilhão é igual a um bilhão em ambas as variedades de inglês.

A origem deste uso e sua alteração subsequente, conforme explicado por Etymonline , são do francês:

  • 1680, do bilhão francês (originalmente byllion em Chuquet “é inédito " Le Triparty en la Science des Nombres, " 1484; copiado por De la Roche, 1520); ver bi- " dois " + milhões. Um milhão de milhões na Grã-Bretanha e na Alemanha (numeração por grupos de seis), que era o sentido original; posteriormente alterado em francês para " mil milhões " (nume ração por grupos de três) e recolhida dessa forma nos EUA, " devido em parte à influência francesa após the Revolutionary War " [David E. Smith, " History of Mathematics, " 1925 ].

  • A França voltou ao significado original em 1948 . O uso britânico é mais fiel à etimologia, mas diz-se que o sentido dos EUA é cada vez mais comum na redação técnica.

Como tanto quanto me lembro (anos 1980), um bilhão, pelo menos em finanças, sempre significou um bilhão, e eu nunca descobri seu uso mais antigo.

Perguntas:

  • Quando BrE adotou o uso de AmE de um bilhão?

  • O que era " um bilhão de " chamado em BrE quando um bilhão significava " um milhão de milhões "?

Comentários

  • A resposta para parte de sua pergunta é milliard . Pode ' ajudar com o resto.
  • A última pergunta foi respondida por " Foi chamada mil milhões ".
  • Aconteceu na minha vida, que começou durante a Segunda Guerra Mundial. f pensando em um bilhão como um milhão de milhões. @cobaltduck Os franceses ficaram com bilhão para o que agora chamamos de bilhões , e seu bilhão é o que chamamos de trilhões . Deve ser confuso para pessoas que contam sua riqueza com mais de nove zeros!
  • @Andrew Leach – você está dizendo que não se chamava " um bilhão "?
  • @JOSH Pessoalmente, eu não ' não me lembro da palavra bilhão sendo usada em Inglês, embora o OED tenha vários exemplos: 1974 Encounter 43 iv. 58/2 Os alunos ingleses ainda aprendem que um bilhão é um bilhão.1990 Homem 25 95 Milhares de divindades reunidos em frente à caverna. Acho que foi em meados dos anos setenta (efeitos da globalização? ) que na Grã-Bretanha mudamos para o bilhão americano. *

Resposta

A Grã-Bretanha mudou oficialmente para o sistema de escala curta em 1974

fonte : http://hansard.millbanksystems.com/written_answers/1974/dec/20/billion-definition#S5CV0883P0_19741220_CWA_439

No entanto, presumo que o uso americano tenha ganhado bastante popularidade antes deste ponto, caso contrário, sua adoção não teria sido necessária.

O termo que você está procurando é bilhão.

Comentários

  • O uso americano certamente ganhou bastante popularidade antes desse ponto.Lembro-me claramente de meu pai explicando a coisa toda assim que eu tinha idade suficiente para entender, por volta de 1962 – então, uma dúzia de anos antes disso.

Resposta

Não posso fazer backup disso, mas me pergunto se está relacionado ao uso crescente de notação de engenharia e prefixo métrico, o que tornaria mais importante ter um nome específico para cada múltiplo de mil. Isso tornaria “mil milhões” indesejável, forçando uma escolha entre adotar o bilhão americano e o bilhão francês.

https://en.wikipedia.org/wiki/Engineering_notation

https://en.wikipedia.org/wiki/Metric_prefix

Resposta

Aprendi que um bilhão era um milhão de milhões, mas desistiu disso anos atrás devido ao uso americano. Agora é um bilhão, ou 10 ^ 9, ou na linguagem antiga, um bilhão.

O uso do bilhão parece ter diminuído desde os anos 60, conforme sugerido pelo google ngrams:

https://books.google.com/ngrams/graph?content=milliard&year_start=1800&year_end=2000&corpus=15&smoothing=3&share=&direct_url=t1%3B%2Cmilliard%3B%2Cc0

Como um escritor acadêmico, eu diria que não há um corte claro. Os idosos continuarão a reclamar do uso incorreto; os mais jovens continuarão adote a terminologia mais recente – até que os idosos morram.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *