Sofrendo succotash

De acordo com este site :

Em meados de 1800, durante a era vitoriana, havia uma rejeição a toda profanação e então as pessoas comuns desenvolveram uma grande variedade de malapropismos para evitar palavrões sobre nomes sagrados. Logo, podia-se ouvir Cripes e Crikey substituindo “Cristo” e Dangnabit substituindo “G * d damn it” e Cheese ‘n’ Rice substituindo “Jesus Cristo”. A frase Suffering Succotash substituiu “Suffering Savior”.

Hoje, a última frase é conhecida apenas como uma expressão de aborrecimento e surpresa por personagens de desenhos animados como Sylvester, o Gato, e Patolino. A expressão ainda estava em voga quando os cartuns do Looney Tunes foram feitos ou os cartuns ressuscitaram uma expressão que já havia saído do léxico americano?

Comentários

  • Suponho que ‘ s possível a expressão foi usada (em raras ocasiões) em meados de 1800, mas eu ‘ eu teria pensado que seria irrelevante se fosse revivido / cunhado por personagens de desenhos animados mais tarde. Warner, Disney, etc., não ‘ não gostaria que qualquer de seu público-alvo o visse como um ” juramento reduzido “, visto que ainda seria potencialmente ofensivo para alguns. Tanto faz – meu palpite é que sofremin ‘ succotash é uma moeda muito mais recente, e seu site está apenas inventando coisas. qualquer vitoriana alguma vez usou queijo e arroz ” eufemisticamente “? Eu meio que duvido.
  • Acho que foi uma invenção dos escritores do WB. Pelo que ‘ vale, o Google Livros não relata uma única instância da frase (com sofremin ‘ ou sofrimento ) antes de 1965.
  • OED tem uma citação para succotash de 1876, mas que ‘ s como um alimento, não um juramento picado. No entanto, a entrada não foi atualizada desde 1915, que antecede Sylvester. Mas se tivesse sido um juramento reduzido antes de 1915, é provável que pelo menos esse uso seja mencionado.
  • Para sua informação, esses são eufemismos . Um malapropismo é um uso incorreto de uma palavra que soa semelhante, não uma substituição intencional de uma palavra tabu.
  • Deve ser apontado que a expressão foi, sem dúvida, explicitamente escolhida porque sua natureza sibilante destacou Sylvester ‘ s lisp muito pronunciado. Normalmente, tal recurso desencoraja o uso de uma frase como um juramento reduzido.

Resposta

Eu não ” Não vejo qualquer evidência de que já tenha sido uma expressão comum antes do desenho animado.

Os juramentos minados geralmente datam de muito mais longe do que 1800. Sócrates e Aristófanes nos dão exemplos em grego antigo, e existem várias resmungos de juramentos em Inglês desde o início do período moderno em diante.

Eles existem hoje também em pessoas que dizem “nossa” e assim por diante, junto com uma variação para palavrões sexuais e de higiene ( açúcar para merda , fricken para porra e assim por diante). Eles tendem a ser frequentemente localizados na forma, com, por exemplo, jaysus para Jesus aparecendo apenas dentro e ao redor de Dublin, Irlanda (uma pronúncia que antes teria sido usada apenas em alguns sotaques de Dublin sendo adaptada por outros Dubliners exclusivamente para sentidos não religiosos) e várias expressões entrando e saindo de favor como com a expressão de gíria local ssões encontradas variando muito ao redor do mundo.

Devido à grande variedade de uso real e ao requisito adicional para tais usos em alguns meios de comunicação (onde o escritor não tem permissão para fazer Silvestre, o Gato, dizer “Deus – maldito rato! “), e o fato de que a maioria dos escritores são escritores e escritores gostam de brincar com as palavras, os juramentos reduzidos têm uma variedade maior na ficção do que na vida real (embora a vida muitas vezes imite a arte a esse respeito). Frase sagrada e inventiva, Batman!

Dessa forma, “sofredor succotash” provavelmente foi usado precisamente porque não era “muito provável que fosse ouvido como um juramento picado e isso, combinado com o repique de / sʌ / em ambas as palavras, e por isso é engraçado. Na verdade, neste caso, não seria tanto uma questão de o xingamento do gato ser substituído por um juramento reduzido, mas sim pelo naff de “Mingau” e o smeg de “Red Dwarf” (onde poderíamos esperar que os palavrões fossem uma parte maior do vocabulário dos personagens “se permitido), mas em vez disso, ele usa juramentos picados engraçados puramente porque são engraçados.

Comentários

  • Em 1972, conheci uma garota que usava ” Smeggy winnits! ” como uma exclamação, em contextos onde eu ‘ d provavelmente diria algo como ” Foda-se minhas botas velhas!” . Ela explicou smegma = Uma secreção sebácea, esp. que se encontra sob o prepúcio (que ‘ é a definição EOD) e winnet = cachorro ‘ s pênis (não consigo ‘ encontrar essa definição em qualquer lugar agora, talvez seja ‘ uma variante de US wiener , mas eu duvido). De qualquer forma, já sabendo desse uso, quando finalmente encontrei o uso muito posterior da Red Dwarf, pensei que era no mínimo ” empurrando o envelope “, se não positivamente ” mijando “.
  • @FumbleFingers sim, smegma era um insulto popular entre as seções mais nerds de meus colegas quando saiu por razões semelhantes de ser obscuro, então permitiu que uma expressão bastante forte se escondesse como uma expressão inventada tanto quanto besteira e wanker permite que os programas dos EUA com uma audiência transatlântica sejam mais fortes na Grã-Bretanha e na Irlanda, onde os limites de transmissão são mais liberais do que nos EUA, com a mesma palavra. Naff já foi um insulto de Polari para heterossexuais, então ” mingau ” pode ter feito algo semelhante – Barker negou, mas pode ter aprendido subconscientemente no teatro Polari.

Resposta

Uso – “O Dick Van Dyke Show “- Temporada 3 Episódio 21:” A caneta é mais poderosa do que a boca “(19 de fevereiro de 1964) O personagem Buddy Sorrell (Buddy Sorrell) reagiu verbalmente a Rob Petrie (Dick Van Dyke) anunciando que estava indo para o fogo Sally Rogers (Rose Marie) exclamando “suc-co-tash!”

Comentários

  • Bem-vindo ao EL & U. Observe que este é um Q & Um site, não um fórum de discussão, mas sua postagem não responde à pergunta original, que pergunta se sofremin ‘ succotash ainda era de uso comum antes dos desenhos animados do Looney Tunes serem feitos, anos antes de o Dick Van Dyke Show ir ao ar.

Resposta

Quando você pensa sobre isso, Suffering é uma estrela da dor contínua e Succotash é um prato americano. A América é, como todos sabem, um lugar muito religioso e tem havido muitos outros debates em andamento para saber se esse “bordão” algum dia foi real. Houve uma rejeição de palavrões em meados de 1800, era vitoriana, então as pessoas comuns desenvolveram uma grande variedade de impropriedades para evitar palavrões sobre nomes sagrados. Eles eram usados para palavrões e outros tipos de interjeição. um efeito levemente cômico. As pessoas não estão tão preocupadas com blasfêmia hoje em dia. Temos problemas piores.

Crikey = “Cristo” Cripes = “Cristo” Jeez = “Jesus” Dangnabit = “Maldição” por goma = “por gd” por gosh = “por gd” por golly = “pelo nome de gd” jumping jehosaphat sofrendo succotash = “Salvador sofredor” Provas disso chegaram a muitos, não muitos, mas algumas anotações de diário de crianças pequenas de desta vez. Muitas pessoas afirmam que seus avós contaram histórias sobre essas coisas prevalecentes e usaram a frase “Suffering succotash”. Você pode estar sentado em seu chai em êxtase com um sorriso no rosto pensando, essa pessoa é uma idiota, as pessoas poderiam ter facilmente apenas disse isso mesmo que não tivesse acontecido. Bem, se você cavar um pouco mais fundo, descobrirá que atualmente 25% ou mais do mundo ainda não tem acesso a juros. Isso mesmo, um trimestre inteiro não tem acesso à Internet e, em muitos casos, aqueles que têm não têm muitas pessoas que possam pagar de qualquer maneira. E o engraçado é que muitas pessoas que se lembram dessas histórias vêm desses países, o que significa que as chances de eles saberem quais são as melodias malucas são bem pequenas.

Então, para alguns, isso é em termos simples, para todas aquelas pessoas que caíram no sono no meio do caminho, sim, “Suffering Succotash” é uma coisa real que foi usada por muitas pessoas em meados de 1800 e ADORO totalmente a frase.

Comentários

  • Bem-vindo ao ELU. Eu ‘ removi o outro ” resposta ” que não respondeu à pergunta. Se desejar melhorar este, você pode edite-o . Corroboração – citando as referências que você usou – também seria bem-vinda.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *