Substantivo único para “ com base na experiência anterior com eles ”?

Tenho uma frase como esta:

Eu as escolhi com base na experiência anterior que tive com eles.

Agora, há algum substantivo que eu possa usar para substituir a última parte da frase?

Comentários

  • Se você quiser empacotar um substantivo, um adjetivo, uma preposição, dois pronomes e um verbo em um único substantivo, você deve tentar Novilíngua em vez de Inglês.
  • Portanto, ' sou relativamente novo neste site e ' não tenho certeza de como é o sistema de votação está funcionando aqui. Seria bom se você pudesse explicar os votos negativos. Obrigado.
  • Sugiro que não haja um único substantivo – nem qualquer outra palavra – para isso. Se você acha que existe, qual sugestões próximas ou mesmo vagas têm seus dicionários, terários ou mecanismo de pesquisa – ou isso é muito especial para ter semelhanças?

Resposta

E aí veio a resposta: nenhuma. 1

Você poderia substituir “a experiência anterior que tive com eles” por experiência anterior. Embora seja um pouco ambíguo, o contexto e o uso de anterior implicaria “com eles”.

Eu “ve escolhi-os com base na experiência anterior.

Não acho que haja “uma maneira de expressar” experiência anterior “em uma palavra e manter o” com eles “aspecto.


1 após Lewis Carroll (citado incorretamente!)

Comentários

  • A experiência tende a ser anterior, pelo menos na minha experiência.
  • Bem, você poderia estar lidando com o fornecedor em questão no momento , então a experiência atual nesse contexto não é ' a mesma que a experiência anterior.

Resposta

Eu “ve conscientemente / com conhecimento escolhi n eles.

conscientemente ¹: de maneira consciente; conscientemente, voluntariamente.

conscientemente ¹: na maneira de quem sabe, com conhecimento de todos os fatos relevantes.

Essas palavras podem transmitir o significado de” com base na experiência anterior que tive com elas “, dependendo do contexto.

¹ Wikcionário.

Comentários

  • Não ' não concordo com " Conscientemente. " Escolhê-los conscientemente significa apenas que eu estava ciente quando estava fazendo uma escolha, mas não significa que tinha experiência anterior. Quanto a conscientemente, acho que " escolher conscientemente " significa que sei o que virá da minha escolha (mas não necessariamente por causa da experiência anterior com " eles "). Esta é uma pergunta difícil; e eu não ' não acho que haja realmente uma resposta perfeita para isso.

Resposta

Acho que flui melhor se você começar com “escolha”.

Minha escolha (deles) foi baseada na experiência

Ou você poderia continuar uma frase anterior, se não for muito longa:

…, minha escolha sendo baseada na experiência.

Resposta

Você poderia saia impune dizendo “eu os escolhi empiricamente” (http://www.merriam-webster.com/dictionary/empirically)

“a posteriori” é outro termo que poderia capturar a essência de “com base na experiência anterior com eles.” (http://www.merriam-webster.com/dictionary/aposteriori).

Porém, “a posteriori” costuma ser usado para qualificar o conhecimento ou o ato de saber, então essa aplicação seria um exagero. (http://www.iep.utm.edu/apriori/).

Comentários

  • Por que votar contra? Eu ' sou novo nisso, então se eu cometi um erro, adoraria saber o que fiz de errado.
  • Não tenho ' t votei em sua resposta e da mesma forma me pergunto por que ela teve 2 votos negativos. A sugestão " Eu os escolhi empiricamente " parece perfeitamente normal. Aqui estão alguns dos meus motivos para não votar positivamente: • Referência irrelevante ao alemão • Asserção sem suporte " não há uma única palavra que … " • Referência a " que pensava " mesmo que a pergunta não expressasse um pensamento específico • Falta de definições (ou links para defs) para empiricamente e a posteriori
  • Obrigado pelo feedback jwpat7. Fiz alterações para melhorar a qualidade da minha resposta.

Resposta

Que tal “histórico”?

Eu os escolhi com base em minha história com eles.

Explica que você os escolheu com base na experiência anterior e o contexto é suficientemente claro para que você não precise declarar que foi uma boa experiência. Você não os teria selecionado se tivesse tido experiências ruins.

Resposta

Você poderia dizer extrapolativamente , o que significa que você está extrapolando a partir de sua experiência anterior com eles como provavelmente se desempenharão no futuro.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *