Termo britânico para ' banheiro '? [duplicar]

Esta pergunta já tem respostas aqui :

Comentários

  • FWIW, para banheiros em estabelecimentos públicos, " banheiro " é mais um termo canadense; Os americanos diriam " banheiro. " " Banheiro " é para residências particulares.
  • Há alguma diferença nos EUA entre um quarto com banheiro e outro sem (mas, digamos, com pia e banheira)? No Reino Unido, normalmente, todas as ' toalete ' instalações (banheiro, banheira, chuveiro e pia) estão no mesmo cômodo, o que ser chamado de ' banheiro ' ou ' banheiro '. Aqui na Nova Zelândia, descobrimos que é comum que o banheiro fique em um cômodo separado, sem pia ou pia (o que consideramos anti-higiênico, pois requer que você toque em pelo menos duas maçanetas antes de lavar as mãos !)
  • @Kyudos: Todos e seu cachorro contribuíram com respostas e comentários sobre o dup original que eu vinculei. E “Vaso sanitário”, “lavatório” ou “banheiro” para a sociedade educada . A média parece ser que canadenses e americanos acusam o outro de chamar até um mictório de banheiro (ou seja, cada lado acredita que o outro não ' sabe o que um " banho " realmente é! :).
  • Quando vim para a América, o professor me advertiu para me fazer ensinar meus filhos a não usar a palavra " banheiro " na sala de aula dela – porque o termo educado a ser usado é " banheiro ", mesmo quando esse banheiro não tem banheiro ou chuveiro.
  • Como britânico, isso não faz sentido para mim, por que na América do Norte termos como " banheiro " e " banheiro " são usados, a menos que contenha um chuveiro / banheira. Chamamos de banheiro ou banheiro, ou se você quiser ser velho " mundano " você pode ld chamá-lo de " toalete ".

Resposta

O equivalente seria a palavra banheiro. Isso é geralmente usado. Se o contexto significa que alguém está se referindo a um local que possui mais de um banheiro, por exemplo, uma escola; a palavra a ser usada seria banheiro.

Resposta

Aviso: campo minado social!

Lavatório, banheiro e banheiro serão todos entendida, que é em muitos casos o único desiderato real. No entanto, qual palavra usar (bem como o emprego adequado de gírias como bog e khazi , que embora informais estão longe de ser totalmente proletárias) terá um grande impacto em como você são percebidos, e a etiqueta é muito complexa para resumir em menos de uma monografia. Frank Muir, em A Book at Bathtime , observou que onde “Você gostaria de lavar as mãos?” é provável que seja mal interpretado, um anfitrião bem-educado perguntará “Você gostaria de …?” (gesto mínimo) e aguarde a resposta. O tempo que for necessário.

Resposta

Como americano, acho que seria um armário de água, abreviado como WC

Comentários

  • Geralmente não. Isso ' é um pouco antiquado e raro.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *