Um de nós está errado, não ' estamos?

Acabei de aprender com o que considero uma fonte confiável, que a seguinte frase está correta:

Um de nós está errado, não está?

Eu nunca teria escrito isso na minha vida, mas tenho certeza que isso é exatamente como seria escrito

Como eu percebo que os comentários não duram para sempre, citarei as partes relevantes:

oerkelens : Então você realmente escreveria Um de nós está errado, não é? eu acho que por analogia você não piscaria em Uma dessas bolas é azul, não é?
Matt Эллен : sim, “Então um de nós é errado, não estamos? “é exatamente como seria escrito. O mesmo para as bolas.

Alguém poderia me esclarecer como é possível que o número em uma etiqueta de pergunta supostamente tem que estar em discordância com o assunto do cl principal ause?

Eu admito que não sou mais o mais novo, e meus dias de escola já se foram, mas no passado, me ensinaram que 1. um verbo e seu sujeito concordam no número 2. uma tag de pergunta está de acordo com o assunto da cláusula principal

Recebi exemplos como:

Hoje está quente, isn “t isso ?
Iremos ser pontuais, ganharemos “t nós ?
Maria é bonita, isn” t ela?
John isn “t o mais brilhante, é ele?

Algumas pessoas podem notar que o assunto da cláusula principal parece determinar cada vez que O assunto da tag de pergunta. Quando o sujeito da oração principal está no singular, o verbo e o sujeito também estão no tag de interrogação.

Tive a impressão de que a) isso fazia sentido eb) essa seria uma regra geral. Tenho plena consciência de que a gramática não precisa fazer sentido, portanto, a) é imaterial. Quanto a b), hoje descobri que estava errado 🙂

Então, quando (e possivelmente por quê?) Formamos marcas de interrogação que são diferentes em número de sua cláusula principal?

Para exemplificar, também a outra frase de exemplo que usei e foi corrigida:

Uma dessas bolas é azul, isn “t ( então isso está errado )
Uma dessas bolas é azul, aren “t eles? ( e isso está correto )

Como uma reflexão tardia, essa estranha confusão de números gramaticais só aparece em tags de perguntas , ou devo sempre me referir a assuntos singulares no plural se certas condições forem atendidas? E quais são essas condições?

Quais versões estão corretas?

Um dos carros está quebrado, não está? Eles (os carros que estão (estão?) quebrados) devem ser consertados.
Um dos carros está quebrado, não está? Ele (o carro que está quebrado) deve ser consertado.
Um de nós deve estar errado, não é? Nós (aquele (s?) Que está (estão?) Errado) devemos consertar.
Um de nós deve estar errado, não é? Ele (aquele que está errado) deve fazer as pazes.

(No último, eles poderiam, é claro, ser usados como o singular eles , mas isso evitaria o problema …)

Comentários

  • Um dos essas bolas são azuis, não ‘ são? Se ‘ estiver correto, então uma das minhas pernas está sendo puxados, não estão ‘ eles? Devo acrescentar a isso que Um de nós está errado, não ‘ não? é um discurso normal, mas tende a ser usado em vez de Você está errado .
  • Nenhuma fonte (pelo menos não agora) , mas estou totalmente de acordo com você. “Um de nós está errado, não é?” é completa e totalmente não gramatical para mim, e “Uma das bolas é azul, não é?” mais ainda. Enquanto o singular eles às vezes pode confundir as coisas e mudar uma marca de interrogação de concordância do singular para plural, para mim isso só é possível se a forma do verbo não mudar. “Bem, quem disse que deve ser um idiota, não é?” está bom para mim, mas “Bem, quem disse que é um idiota, não é?” é impossível.A forma de superfície do verbo na marca de pergunta deve – >
  • – > corresponder (ou pelo menos possivelmente corresponder) que na oração principal para mim; caso contrário, a etiqueta de pergunta é horrível. Quando o assunto da cláusula principal é “um de nós”, surgem problemas. Se assumirmos que “nós” somos duas pessoas, uma de cada gênero, não há nenhuma maneira em minha gramática de fazer uma pergunta na fala; simplesmente teria que ser evitado completamente. Por escrito, “Um de nós está errado, não está?” funcionaria.
  • Nunca ouvi, ” Um de nós está errado, não ‘ nós? ” e parece não gramatical para mim como um palestrante BrE. Já ouvi e diria: ” Um de nós está errado, não? ” ou simplesmente ” Então um de nós está errado. ” Quanto às bolas, ” Uma dessas bolas é azul, isn ‘ t it? ” é a forma correta, porque ‘ it ‘ corresponde à ‘ uma dessas bolas ‘ especificada na pluralidade. Não faz nenhum sentido lógico especificar um de um grupo de coisas e, em seguida, continuar gramaticalmente como se estivesse se referindo ao grupo, como na ‘ correção ‘.
  • Esta é uma excelente pergunta e mostra os limites das regras de pronomes gramaticais prescritivos.

Resposta

Eu agrupei meus comentários em uma espécie de resposta. (ha, parece pior do que os comentários – quem escolheu essas cores e fontes?)

Em inglês Inglês (ou melhor, na Grã-Bretanha) Eu certamente ouvi que não somos etc. usados dessa forma. Se é certo / adequado / pelas regras / gramaticais / o que quer que seja, não tenho ideia.

Um de nós está errado, não é?

É “s tem um ponto de interrogação, mas não é usado como uma pergunta, é usado como uma afirmação e essa afirmação em particular significa Você está errado, mas deixarei para você me dizer que é você quem está errado .

Esse formato é comumente usado de maneira condescendente ou ao conversar com crianças.

Um de nós estava quebrando o limite de velocidade, não estávamos Senhor?

significa Você estava quebrando o limite de velocidade .


Um de nós está indo para uma surra, não é?

o que significa Você logo terá seu traseiro estalado se não parar o que é fazendo


E no caso da pergunta original

Um de nós vai ter que começar a falar, não é?

significa que vou começar a falar, mas eu disse isso de forma introdutória, então para não parecer muito ousado


Mas aí estão as bolas …

Uma dessas bolas é azul, não é?

É bastante padrão I “d digamos, pode ser retórico ou pode ser uma pergunta apropriada que precisa de uma resposta para alguém que está aprendendo cores.

Pode até ser um teste para alguém que tem dificuldade com as palavras e / ou as bolas são vermelhas e verdes na verdade.


No entanto, esta versão

Uma dessas bolas é azul, não é?

Acho que nunca ouvi uma pergunta assim (no BrE).


Longa discussão sobre os comentários resumidos aqui apenas no caso de uma jangada de comentários são excluídos, mas todos nós sabemos que isso nunca acontece, não é?

Podemos usar Um de nós está errado, não é? sem qualquer tom sarcástico ou paternalista? Assim como em Bem, nós dois não podemos estar certos, então certamente um de nós está errado, não está?

Há sarcasmo em bem, em pelo menos um de nós se esquivou dessa bala, não foi? Estou correto, comecei a me perguntar sobre um uso idiomático específico de não somos que não tem mais nada a ver com o formação normal real de tags de pergunta

Se você dissesse Um de nós está errado, não é? quem seria o ele nessa frase? Se houver apenas dois de vocês, chamar a outra pessoa de ele em vez de você é errado, deveria ser um de nós está errado, não é? o que é bastante direto. Se você fosse três, poderia perguntar ao terceiro Um de nós está errado, é ele? não tão direto, mas não tão claro quanto o simples Ele está errado?

O não estamos por conta própria não é o suficiente para adicionar sarcasmo.Em combinação com a declaração não somos significa e eu (o orador) sei quem será . Portanto, é sarcástico quando usado com um de nós está errado mas não é sarcástico quando usado com um de nós terá que falar primeiro .

Um de nós está errado usado com não somos quase sempre tem um tom sarcástico. Sem sarcasmo, seria apenas Estamos errados ou Um de nós está errado ou Um de nós está errado, mas eu não sei qual . Nessa frase em particular, eu sempre assumiria que não somos é sarcástico. No entanto, é uma linha muito tênue e a entonação do locutor é muito importante.

Essa irregularidade também pode aparecer com ou nos sujeitos singulares que recebem um plural tag de pergunta? E isso nunca acontece em qualquer outro lugar que não seja nas tags de pergunta? É ” Um de nós está errado. Ele deveria se desculpar. ” também está errado?

Isso é um pouco diferente. Você poderia quase dizer isso a um terceiro (imagine duas crianças A & B discutindo e conversando com a mãe). Essas duas sentenças (faladas por A) sugerem que A pensa que B está errado e adiciona Ele deveria se desculpar para dar ênfase à sua crença de que B está errado. Se fossem apenas duas pessoas, seria completamente errado dizer isso, você nunca chamaria a outra pessoa de Ele .

No entanto, no Reino Unido, se você fosse interrompido enquanto dirigindo pela polícia, eles sempre perguntavam Nós bebemos hoje à noite, Senhor? Eles usam nós para significar você da mesma forma que nós é usado como você em Um de nós está errado, não é? o que realmente significa Um de nós está errado, não é? e você?

Dica: Nunca responda à pergunta do policial com não sei, você também esteve no The Bull and Bush bebendo cerveja nas últimas oito horas? , o sarcasmo só funciona de uma maneira com a polícia.


Um exemplo sem sarcasmo algum

Um de nós vai ter que trabalhar esta noite, não é? Isso não é sarcástico se um de vocês tem que trabalhar esta noite e nenhum de vocês sabe qual será.

Um d a aplicação do sarcasmo

Se você SABE que é o seu amigo que tem que trabalhar, você pode dizer Um de nós vai ter para trabalhar hoje à noite, não é? isso “é sarcástico.

E de uma maneira não sarcástica para evitar uma declaração rude

Da mesma forma, um chefe poderia facilmente dizer a um trabalhador Um de nós vai ter que trabalhar hoje à noite, não é? e ambas as partes sabem que isso significa que Você (o trabalhador) terá que trabalhar hoje à noite . Isso é o que quero dizer sobre ser uma afirmação e não uma pergunta real.

É definitivamente um “truque” usado para evitar dizer uma afirmação direta ou para dar a alguém a oportunidade de admitir algo sem parece forçado, então talvez seja usado apenas com “perguntas”, mas como visto acima, pode ser usado em um significado direto onde duas pessoas não têm certeza do resultado.

Não tenho certeza de quão diferente é no AmE, mas direi que os americanos que conheço não têm nenhum problema com este formulário, mas eles estão acostumados a ouvi-lo, então não são um bom teste para diferenças BrE / AmE.

Comentários

  • Você poderia expandir a (des) gramaticalidade de ” Um de nós está errado, isn ‘ ele? ” sem qualquer tom sarcástico ou condescendente? Assim como em ” Bem, podemos ‘ os dois estão certos, então certamente um de nós está errado, não ‘ ele? ” Acho que ” não ‘ não nós? ” iríamos , sem sarcasmo, não serve de maneira alguma, mas se servir, não consigo descobrir por quê .
  • Quando usado com aren ‘ t nós ‘ s quase sempre tem um tom sarcástico. Sem sarcasmo, seria apenas Nós ‘ estamos errados ou Um de nós está errado ou Um de nós está errado mas eu não ‘ não sei qual . Nessa frase em particular, eu sempre presumiria que não ‘ nós é sarcástico. No entanto, é ‘ uma linha muito tênue e a entonação do locutor é muito importante.
  • E se eu fosse usar uma marca de pergunta sem significar sarcasmo? Ou você quer dizer que uma etiqueta de pergunta é sempre sarcástica? Existe sarcasmo ” bem, pelo menos um de nós se esquivou dessa bala, não ‘ foi?” Estou correto e comecei a me perguntar sobre um uso idiomático específico de ” aren ‘ t nós ” que não tem mais nada a ver com a formação normal real de marcas de pergunta?
  • O aren ‘ não temos nele ‘ s próprios não ‘ o suficiente para adicionar o sarcasmo. Em combinação com a declaração aren ‘ t nós significa e eu (o falante) sei quem será . Portanto, é ‘ sarcástico quando usado com um de nós é errado , mas não sarcástico quando usado com um de nós terá que falar primeiro .
  • ” Um de nós está errado, não é ‘ ele? ” errado e, se sim, por quê? Não estou perguntando explicitamente sobre pontos de interrogação ou sarcasmo. Por favor. Meu primeiro comentário não foi abordado de forma alguma. Não quero saber o que a frase significa – eu sei disso. É não gramatical ou não? Por favor?

Resposta

No inglês padrão americano, todas as suas frases de exemplo parecem estranhas, quase erradas, 1 mas as pessoas ainda entenderão o significado. A maneira natural para eu expressar essas declarações seria sem uma tag de pergunta – aqui estão duas variações de cada uma, diferindo em nuances:

Uma dessas bolas não é azul?
Uma dessas bolas não deveria ser azul?

e

Um de nós não está errado?
Um de nós deve estar errado.

No entanto, de acordo com a sua intuição, as frases com as tags de interrogação no plural parecem mais erradas para mim do que aquelas com as tags de interrogação no singular. Uma das diferenças facilmente perceptíveis entre o inglês americano (padrão) e o inglês britânico é que o inglês prefere formas plurais em vários lugares onde americano prefere o singular, por exemplo, O comitê decidiu (Br) / O comitê decidiu (Am) – possivelmente este é outro desses lugares. [EDITAR: Foi apontado nos comentários que isso está incorreto. Infelizmente, isso não me deixa nenhuma explicação para a intuição contrária do seu amigo.]

1 descritivista “errado” = “falantes nativos não diriam dessa forma, mesmo para efeito estilístico ”

Comentários

  • Como falante nativo de inglês ‘ O comitê tem ‘ parece certo para mim, e eu substanciaria isso porque estamos tratando o comitê como uma coisa. Eu ‘ sempre pensei que usos como ‘ o comitê ‘ estava simplesmente errado. Mas seria ‘ os membros do comitê ‘
  • @peterG I ‘ sou um palestrante AmEng e criei esse exemplo com base na memória de coisas vistas em Jornais britânicos e similares. Você pode sugerir um exemplo melhor? Ou estou apenas errado aqui?
  • Desculpe, Zack, acho que você ‘ é apenas wr ong; Eu não ‘ não acredito que ‘ haja uma diferença entre Br e Am Eng nisto. Acho que é ‘ um erro comum e compreensível em ambos os lados do lago, porque há ‘ uma tendência de pensar no comitê, que consiste em várias pessoas, como sendo plurais. Mas ‘ não é; é ‘ é uma coisa. Além disso, ‘ acabei de verificar o site da BBC como um exemplo de uso do Br Eng, e tem ‘ a BBC tem ‘ (decidido, produzido, introduzido, etc.) por toda parte, o que ‘ diria que funciona exatamente da mesma maneira que ‘ comitê ‘ exemplo.
  • Como britânico, acho que uma diferença entre britânicos e americanos nisso, que os britânicos em geral cometem o erro com mais frequência e são mais propensos a aceitar frases erradas. No entanto, ” o comitê ” não é ‘ o melhor exemplo, porque ‘ é feito com mais frequência com nomes de empresas do que com ” o comitê “. Mas apesar de o erro ser menos contestado no Reino Unido, os guias de estilo normalmente ainda o acertam.
  • Algumas versões do erro parecem universais, no entanto: criptografado.google.com / … “, enquanto a CNN até reverte o erro para ” Seattle Seahawks vence o Super Bowl pela primeira vez em sua história ” ( edition.cnn.com/2014/02/02/sport/ … ) 😉

Resposta

Como falante nativo de inglês americano,

Uma dessas bolas é azul, não são?

parece definitivamente errado. Minha explicação para por que parece errado é que o cerne do assunto é Um , que é singular. A frase proposicional dessas bolas não altera o número gramatical do sujeito. Compare:

Nenhuma dessas bolas é azul?

= Uma dessas bolas é azul, não é?

vs.

Não são duas dessas bolas azuis?

= Duas dessas bolas são azuis, não são?

Comentários

  • Acho que alguém é tratado de maneira um pouco diferente quando não é um objeto específico e definido, mas apenas um objeto desconhecido de um conjunto. Muitas vezes, tenho visto um objeto inespecífico de um conjunto tratado como plural.

Resposta

Como ninguém usou as frases Royal We ou Nosism ainda? Simplificando, eles significam que você pode se referir a si mesmo usando nós . Essas idéias funcionam em muitas línguas, no entanto, no Reino Unido, seu uso pode ser bastardizado para adicionar sarcasmo a uma referência paternalista ou desdenhosa à segunda parte. Isso costuma ser acompanhado por uma diferença de autoridade entre as duas partes, dita pela mais alta das duas, emprestando um tom retórico ou acusatório.

Ainda é tratado como um plural por verbos, então sim, seu uso está correto.

Um de nós está errado, não é?

Na verdade, implica:

Você está errado e nós dois sabemos disso.

Não funciona com objetos inanimados. Suas bolas, carros e o que quer que sejam isso s.


Observe que pode também pode ser usado como uma forma educada (vou pegar exemplos da Wikipedia), mas apenas em certas circunstâncias, geralmente em questão.

Aren ” t estamos bonitos?
Como estamos nos sentindo hoje?

Tecnicamente, eles mostram o mesmo nível de patrocínio, mas também implicam opinião positiva e atenção. Não seria difícil transformar o segundo em algo bastante malévolo:

Estamos nos sentindo bem, não estamos ?

O que remonta à resposta original …

Comentários

  • O Royal We não se aplica de forma alguma, pois essa é uma forma que uma pessoa usa para se referir a si mesma . Se isso fosse aplicado aqui, significaria ” um de nós está errado e sou eu – mas eu ‘ sou muito importante, por isso me refiro como nós “. O nosism pode ser aplicado, mas o endereço paternalista já foi descrito detalhadamente, por exemplo em Frank ‘ s resposta.
  • Isso ‘ é parte do mesmo uso indevido da palavra em inglês britânico. O tom paternalista vem de um uso sarcástico de um nós majestoso. usá-lo implica que você é melhor, mais correto do que a outra pessoa.
  • O majestoso nós , ou melhor, o plural majestoso não é britânico, no entanto, é bastante comum em várias línguas e refere-se exclusivamente ao uso de um pronome no plural para se referir a um ‘ s self singular. O uso de um ” nós inclusivos “, incluindo o falante e o destinatário, mas significando o destinatário, vejo como um fenômeno totalmente diferente , mesmo. (” Nós ‘ estamos acelerando, não ‘ não? ” tem um tom distintamente diferente de ” Nós, a rainha “)
  • I ‘ editado. Eu ‘ não discordo do que você ‘ disse, ‘ estou apenas mostrando que este uso aqui é uma bastardização particularmente britânica do majestoso nós. Bem-vindo ao britânico, a linguagem criada para insultar a todos sem dizer nada maldoso.
  • @Oli está correto. o ” aren ‘ t nós ” na frase de exemplo é uma abreviação de ” não é?” Portanto, a primeira frase de exemplo contém uma mudança implícita de pronome, da terceira pessoa do singular ” Um ” para a primeira pessoa do plural ” nós “. É ‘ por isso que os tempos verbais mudam. Esse não ‘ o caso com as bolas, porque não é ‘ o conjunto de bolas que é azul, apenas uma bola , então o número e a pessoa permanecem os mesmos. O motivo que a pessoa muda na frase de exemplo é o nosismo. É ‘ a mesma coisa que seu professor de matemática faz quando diz ” E nós podemos ver isso dividindo ambos os lados da equação. . . ”

Resposta

Se eu tivesse que adicionar um tag de pergunta para o primeiro exemplo, eu “teria dito:

Um de nós está errado, isn “t isso mesmo?

É verdade O que você disse está correto? (Com a entonação de pergunta crescente.)

É gramatical, não é desajeitado e soa natural aos meus ouvidos. Como Frank mencionou em sua resposta, ainda mantém um tom sarcástico e retórico, como se desafiasse o ouvinte a repreender o óbvio.

Quanto à frase bolas ; Eu acho as duas versões aceitáveis

(i) Uma dessas bolas é azul, não é?
(ii) Uma dessas bolas é azul, não são?

A frase (ii) é um dialeto / uso não padrão do inglês britânico.

Comentários

  • Eu sinto o mesmo: ” Aren ‘ t nós? ” só pode vir depois de um ” Somos X ” frase. ” Um de nós é X ” isn ‘ ta ” Somos X “. Parece ok se dissermos ” Temos um membro cujo erro, não ‘ nós? ” mas que ‘ s, tanto quanto você pode esticá-lo.
  • +1 para a etiqueta de pergunta alternativa preservando o número gramatical e evitando o sexo fora do tópico confusão 🙂

Resposta

E agora siga estes três: léxico, sintaxe e semântica; e a maior delas é a semântica. Embora contorções gramaticais aleatórias tornem os esboços de Fry e Laurie divertidos, o que normalmente importa é produzir frases significativas que sejam representações precisas e precisas dos intenção. O primeiro exemplo simplesmente não é preciso e a veracidade do segundo exemplo é invertida nas formas plural e singular.

Um de nós está errado , não somos?

Sintaticamente, o sujeito do verbo na oração principal não é “nós”, mas “um de nós”. singular e o motivo da sua objeção inicial. Mais importante, semanticamente, a questão colocada implica uma situação que não ocorre. Imagine por um minuto que não temos palavras para “sim” e “não”. A resposta afirmativa à questão ” se não estivéssemos errados “estaríamos” estamos errados “- uma afirmação que é factualmente incorreta no contexto. Ou” eu “estou errado e” você “está certo ou então” você “está errado ng e “eu” estão certos. “Nós” não estamos errados em nenhum dos cenários. Além disso, o uso da primeira pessoa não se coaduna com o fato de que o último cenário está fortemente implícito.

Com o tom certo, você pode ler a frase inteira eufemisticamente (“você está errado, não é” você “), mas não sinto que tal leitura diga algo fundamental sobre a concordância de números em geral porque, semanticamente pelo menos, concordância de números aqui. Compare com o “singular eles”:

Um desses alunos está errado, não é?

Sintaticamente misturamos singular e plural aqui, mas semanticamente há acordo. Parece que seus exemplos são uma generalização dessa abordagem. O “singular they” é um inglês perfeitamente bom e data de pelo menos anos 1500. Parece ter surgido porque nos falta um termo adequado de gênero neutro. Bebês estranhamente excetuados, o uso de “isso” é considerado ofensivo quando aplicado a seres humanos. Assim como o plural histórico e sintaticamente “você” posterior substituiu o singular “tu”, o plural “eles” passou a ocupar o papel do singular proibido “isso”.

Yf … a salme Scape ony persone, ou uma lição, ou então yt. eles omyt um verso ou twayne.- Pylgrimage of perfeection , William Bonde, 1526

No entanto, em minha experiência limitada, nunca vi o “singular eles” usado para descrever objetos inanimados e apenas raramente o vi usado para descrever animais. O uso de “it” certamente não é tabu no caso de objetos inanimados, portanto, não há necessidade de se esforçar para evitá-lo no segundo exemplo:

Uma dessas bolas é azul, não é?

Minha principal objeção a (plural) “eles”, neste caso, é que ela desempenha um papel lógico NÃO na resposta implícita da pergunta. Se eu tenho uma bola vermelha, uma bola azul e uma bola verde, então uma afirmação que é logicamente verdadeira no singular não pode ser literalmente satisfeita no plural, então deve ser falsa. Estou firmemente no campo descritivista, mas uma vez que você se vira no território de acidentalmente inverter o significado de uma frase, não posso deixar de pensar “que está errado “.

Eu acho que a confusão é criada pelo fato de que você está generalizando a partir de um “eles singular” que é sintaticamente plural e ao mesmo tempo semanticamente singular (nesses exemplos). Isso é bom porque as dicas semânticas geralmente superam as dicas sintáticas onde há conflito. Mas se você começar a extrapolar a partir disso e tentar derivar outras regras gramaticais disso, você entrará em apuros. O caso geral é quase sempre um animal muito mais problemático do que o caso especial (pergunte a Einstein).

Resposta

Soluções alternativas que evitam o problema apresentado com precisão não são úteis.

Na ausência de sarcasmo,

Um de nós está errado isn” t ele / ela “(se ambos forem do mesmo sexo).

Um de nós está errado aren” t eles “(se for misto (usando 3ª pessoa do plural gênero – singular neutro)).

Resposta

Considerando a frase, “Uma dessas bolas é azul, não é?” …

O inglês está cheio de coisas que deveriam ser gramática ruim, mas são consideradas ed bom apenas porque um número suficiente de pessoas estúpidas disseram errado por tanto tempo que se tornou “correto”. Acho que este é um exemplo perfeito disso, porque “eles” não concorda com o assunto, “um”. A cláusula genitiva (“destas bolas”) não deve afetar o pronome (“eles”) que se refere ao sujeito (“Um”).

No entanto, uma pessoa particularmente irritante, passivo-agressiva ou britânica pode dizer que uma resposta positiva à pergunta “Uma dessas bolas é azul, não são?”, não impede ambas as bolas são azuis e, portanto, a frase, “Uma dessas bolas”, pode referir-se a qualquer uma bola … ou mesmo a ambas bolas.

No entanto, eu contra essa suposição irritante com o argumento claro de que “Um” sempre significa “Um” e não “Mais de um”. Se o limite entre o singular e o plural não estiver claro para ninguém aqui, levante a mão. Agora levante as duas mãos. OK, bom, agora entendemos.

Considere estas seis frases:

A-1) "One of my balls hangs lower than the other one, don"t they?" <-- Wrong A-2) "One of my balls hangs lower than the other one, doesn"t it?" <-- Correct B-1) "One of these balls hangs lower than the other one, don"t they?" <-- Wrong B-2) "One of these balls hangs lower than the other one, doesn"t it?" <-- Correct C-1) "One of my balls is blue, aren"t they?" <-- Wrong C-2) "One of my balls is blue, isn"t it?" <-- Correct 

Os britânicos podem escolher estar errados sobre isso se quiserem, mas apenas uma de suas bolas pode ser azul ou pendurado mais baixo, pessoal, e “isso” é o “mais baixo”. “Eles” não são inferiores.

Comentários

  • De onde você tirou ” Um ” sempre significando ” Um ” e não ” Mais de um “. Ao estudar lógica matemática, lembro que sempre houve uma distinção entre ” Um ” e ” Um e apenas um “, semelhante a OR e XOR.
  • @Worse_Username: Inglês e matemática / lógica usam significados ligeiramente diferentes para algumas palavras. Por exemplo, em inglês, ” ou ” é quase sempre usado para significar o que a lógica chamaria de XOR.
  • @Worse_Username Não ” inventei ” esses significados. Muito simplesmente, ” um ” significa ” um ” e não ” mais de um ” porque a palavra, ” um “, não é a frase, ” mais de um “.
  • Desculpe, ‘ cometi um erro terrível ao escrever o comentário anterior. Na verdade ” Um dos …” não ‘ t significa estritamente ” Mais de um … “. Mas, ” Um de … ” significa o mesmo que ” Exatamente um … “. Se duas das bolas fossem azuis, seria ” Uma dessas bolas azul ” falsa? Eu acho que não. Isso me leva a acreditar que ” Um de … ” é neste caso equivalente a ” Um ou mais de … “.
  • @Worse_Username Embora eu discorde de sua avaliação, na verdade explorei sua linha de pensamento antes de postar . No entanto, fui levado ao fato inevitável de que ” um de ” se refere apenas a um único membro de um conjunto. Seja ” A ” um conjunto de bolas de azul desconhecido (por exemplo, {ball-1, ball-2}). Seja ” B ” o subconjunto de A onde as bolas são azuis (” B ⊆ Um “). Observe B = {∅} e B ∉ A se nenhuma bola for azul, e #B ≥ 1 caso contrário (sem ” {∅} ∈ tudo ” BS). Por fim, deixe ” x ” referir-se a qualquer elemento único de B (” {x ∈ B | #x < 2} “). ” Um dos ” em nosso exemplo verbal é equivalente a ” x ” aqui, seja B = {∅} ou #B > 1.

Resposta

Para ver se vale a pena, aqui está a minha análise leiga das preocupações lógicas inerentes a tal negação de pergunta-tag (para quem deseja pensar sobre isso questão de um ponto de vista estritamente lógico). Mas eu enfatizo que a gramática não precisa seguir a lógica, então esteja preparado para ver algumas sentenças não gramaticais usadas para transmitir o ponto.

Para fins de clareza, todas as tags são expandidas .


Negando o predicado

Maria é bonita, não é [bonita]?

Sim, ela é [bonita].

Não, ela não é [bonita].


John não é o mais inteligente, ele é [o mais brilhante]?

Sim, ele é [o mais brilhante].

Não, ele não é [o mais brilhante].

Isso é o que intuitivamente pensamos que uma pergunta sobre tag está fazendo. Sem surpresas aqui.

Negando o assunto

Mas e se negássemos o assunto dessa forma?

Mary é bonita, não ela [bonita]?

Sim, ela é [bonita].

Não, John é [bonito].


John não é o mais brilhante, é não ele [não o mais brilhante]?

Sim, ele não é [o mais brilhante].

Não, Maria não é [a mais brilhante].

Isso é completamente não intuitivo por algum motivo.

Mas não podemos ignorar essa formulação. Algumas idéias de negação, como nesta pergunta, não pode ser facilmente expresso de outra forma:

Nenhum (nenhum) de nós está errado. = / = Ligado e de nós não está errado.

Nenhuma (nenhuma) dessas bolas é azul. = / = Uma dessas bolas não é azul.

Nem nós dois estamos errados. = / = Ambos não estamos errados.

Nem tudo o que digo é mentira. = / = Tudo o que digo não é mentira. == Nada do que eu digo é mentira.

Nenhum de vocês (nenhum) está errado. = / = Nenhum de vocês está errado.

(O acordo pessoa / número aqui é uma discussão totalmente diferente.)

Em nestes casos, a negação de sujeito tem o significado de complemento lógico que evidentemente gostaríamos de expressar em uma questão de tag para o declaração positiva correspondente. Eu não tenho uma explicação brilhante para o porquê disso (algo sobre a variabilidade do assunto que permite que ele seja aplicado a vários membros de um grupo semântico).

Portanto, a lógica ditaria o seguinte:

Um de nós está errado, nenhum [de nós está errado]?

Uma dessas bolas é azul, não é uma [dessas bolas azuis]?

Nós dois estamos errados, não estamos [ambos errados]?

Tudo que eu digo é mentira, não é tudo [eu digo uma mentira]?

Qualquer um de vocês está errado, nenhum de vocês [errado]?

Se faz sentido substituir one [of us], one [of these], both [of us], everything ou either [of you] é discutível.

E concluirei dizendo que ninguém que eu conheço diria essas abominações (?), muito menos colocar um not não contraído antes da tag sujeito para implicar em negação de sujeito, que se tornaria indistinguível quando contraído de qualquer maneira.


EDITAR: Implicações para a questão em questão

Desafiando a expressividade lógica, o inglês idiomático parece permitir apenas a negação de predicado em questões de tag . Nesse caso, não é gramatical expressar o complemento lógico de one of us, both of us, either of us, etc. na tag.

Portanto, fazemos a segunda melhor coisa: vamos na semântica. Observe que não vamos na sintaxe, como não diríamos:

* Nós dois estamos errados, aren “t eles ?

A menos que alguém argumente que ambos herdam a pessoa do objeto proposicional. Mesmo assim, isso lançaria (ainda mais) dúvidas sobre a gramaticalidade de One of us is wrong, isn"t he/she?

Assim, o assunto da tag é escolhido com base na semântica, não restringido pela pessoa / número do sujeito na oração principal, e o verbo tag observa a concordância sujeito-verbo.

O que significa, dadas as seguintes afirmações e seus pressupostos semânticos:

1a. Um de nós está errado. (Apenas um de nós está errado e é você.)

1b. Um de nós está errado. (Apenas um de nós está errado e pode ser qualquer um de nós.)

2a. Uma dessas bolas é azul. (Apenas uma das bolas é azul.)

2b. Uma dessas bolas é azul. (Mais de uma das bolas é azul.)

Poderíamos formar perguntas sobre tags:

1a. Um de nós está errado, não é ele / ela. (Dependendo do seu sexo)

1a. Um de nós está errado, não é? (Paternalizando nós )

1b. Um de nós está errado, não é? (Quem quer que seja)

2a. Uma dessas bolas é azul, não é. (Qualquer que seja)

2b. Uma dessas bolas é azul, não é? (Quaisquer que sejam)

Comentários

  • Visão interessante, mas não vejo qualquer explicação para ” Um de nós está errado, * nenhum (s?) [de nós está errado] ” ou qualquer outra derivação potencial de ” Um de nós está errado aren ‘ nós “. A troca de predicado / assunto semântico é interessante, mas eu estava procurando uma explicação para a troca de número gramatical.
  • @oerkelens Certo, acredito que as outras respostas cobriram esse problema muito bem. Eu, sendo o retardatário, qualquer coisa que eu pudesse acrescentar a essa discussão provavelmente seria apenas um comentário digno. Mas percebi que há uma explicação para o porquê ” Um de nós está errado aren ‘ t nós. ” é um desvio da lógica não ‘ t sido totalmente desenvolvido (e que havia uma imprecisão geral quanto ao que é lógico), então foi nisso que me concentrei.
  • Adicionei à minha resposta o que penso.

Resposta

“Nós” igualamos “você e eu”. Não há palavra em inglês que seja igual a “você ou I”.

Comentários

  • en.wikipedia.org/wiki/Indefinite_pronoun Na verdade existe, mas não é usado com frequência.
  • @Vality Don ‘ seja tímido … que palavra você tem em mente?
  • Desculpe, não estava tentando ser tímido, deixei a palavra de fora por acidente. Estava me referindo a ‘ um ‘ que pode (e muitas vezes é na minha experiência) de fato ser usado dessa maneira, no entanto, não tenho certeza se é predominantemente inglês britânico. Mais uma vez, minhas desculpas.

Resposta

Na frase:

Um de nós está errado, não é?

Meu entendimento é que nos referimos a nós a partir do primeira frase, vamos começar expandindo um pouco a frase e reordenando. Poderíamos primeiro expandir “não” para “não são”, mas estranhamente não se desfaz de forma simples e as palavras também devem ser reordenadas, no final nós obtemos:

Um de nós está errado. Não estamos?

Para mim, então, fica claro que estamos nos referindo ao “nós” desde a primeira frase, não à pessoa que está errada.Como um falante do inglês britânico, esta frase parece claro para mim fazer a declaração de que um de nós deve estar errado, e então desafiar a outra pessoa a discordar dessa declaração.

No entanto, para chegar a porque “nós” é usado aqui, é porque “nós” se refere a “o grupo de pessoas que inclui você e eu, uma das quais está errada”, está efetivamente perguntando:

Você e eu não formamos um grupo de pessoas que inclui a pessoa que está errada?

De qualquer forma, não sou um especialista nisso, mas é assim que eu leria a segunda cláusula daquela frase.

Da mesma forma, parece-me na frase:

Uma dessas bolas é azul, não é?

A segunda parte significa:

Não são estes os objetos que compõem o conjunto de bolas das quais uma é azul?

Novamente YMMV neste mas essa é a minha análise do se ntence e porque um plural é usado lá.

EDITAR:

Eu pensei mais sobre isso e conversei com um amigo que ensina inglês, eles acham que a forma correta seria não é um? , por exemplo:

Um de nós está errado, não é?

Comentários

  • I ‘ d +1 para a edição … mas posso ‘ endossar todas as complicações anteriores. : P

Resposta

Uma dessas respostas está correta, não é?

Essa pode ser a melhor maneira de formular uma frase que está estruturada incorretamente em primeiro lugar.

Um de nós está errado, não é nós?

“não somos?” parece estar agrupando “todos nós” no mesmo grupo – mas se um estiver errado e o outro não é, a frase fica confusa.

Essa frase deveria ter um X vermelho e precisa ser reescrita.

Provavelmente irei deletar isso amanhã. Sou uma das últimas pessoas que deveriam estar instruindo outros em gramática.

🙂

Resposta

Aprendi uma regra simples quando criança que ajuda quando apresentado a um exemplo como “uma das bolas é azul, xxxx xxxx? :

Se você remover a frase preposicional (“das bolas”), qual forma você usaria ? Um … é azul, não é? “

Essa mesma “regra” foi quebrada para o outro exemplo, que Frank cobriu tão bem. É “um uso especial (depreciativo, sarcasmo) que é usado dessa maneira específica com tanta frequência que o aspecto gramatical raramente é questionado por falantes nativos.

Comentários

  • A regra que eu conhecia 🙂 A questão é que me disseram que a regra sempre foi quebrada (inclusive com as bolas), mesmo quando não havia sarcasmo intencional ou intencional. Isso a confusão agora pelo menos foi esclarecida 🙂
  • A julgar pelo número de respostas, votos e comentários, posso ver que coletivamente tivemos problemas e dúvidas sobre este assunto. Pergunta @ oerkelens! 🙂

Resposta

“Uma dessas bolas é azul, não é?” soa bem, mas eu diria que é o “não é” genérico que pode ser usado para qualquer pergunta ou afirmação.

“Uma dessas bolas é azul, não é?” é o que eu, um falante de inglês britânico, diria. Sei que “não é” correto porque deveria ser singular porque se refere a um. Mas é o que eu diria. (Duvido que seja padrão até mesmo para o inglês britânico, eu sou de Midlands.)

“Uma dessas bolas é azul, não são?” Soa completamente natural para mim, mesmo que seja ” é logicamente estranho. Pode ter o sentido semi-condescendente que Frank sugeriu, mas também pode ser apenas uma pergunta. Eu provavelmente diria isso do que o primeiro.

Comentários

  • Você também diria, ” Um deles é “? Por exemplo, ” Você está dizendo que seus irmãos são melhores skatistas do que eu? ” — ” Bem, um deles é! “. Isso parece totalmente bizarro para mim.
  • Não, definitivamente não. Isso também parece errado para mim.
  • Talvez isso tenha a ver com a forma como o meu sotaque não está ‘ t e não ‘ t em algo como ” int ” / ” ent “.
  • Acho que ‘ s porque os britânicos não ‘ gostam de chamar a atenção para uma coisa, mas gostam ser passivo-agressivo (ou ” educado ” como eles chamam) e dizer coisas de uma maneira indireta. Por exemplo, se você notar que a mosca de alguém ‘ está abaixada, mas você não ‘ quer embaraçá-la, você pode dizer: ” Uma das pessoas nesta sala ‘ a mosca está abaixada, não ‘ são eles? ” Dessa forma, todos têm que verificar e não ‘ isola um cara. Enquanto nos Estados Unidos diríamos apenas: ” Cara, sua mosca ‘ está abaixada. ” Ou possivelmente algum algoritmo críptico como, ” Pronto para o lançamento eh? ”

Resposta

Para mim

Uma dessas bolas é azul, não é

parece profundamente errado. Se eu fosse fazer uma pergunta sobre um “isso” ou algo assim, você deveria ser capaz de examinar essa coisa e dar uma resposta.

Por exemplo: “Esta bola é azul, não é?”.

Você só precisa olhar para uma única bola. Quando você diz “Uma dessas bolas é azul”, você está fazendo uma reclamação sobre todas as bolas, que de todas elas apenas uma é azul (ou pelo menos uma, embora este seja um problema separado). Assim, para responder a questão, o respondente deve examinar todas as bolas (potencialmente, em pelo menos um caso). Nenhuma única bola. Não está claro o suficiente a que se refere.

Você poderia dizer “A se refere à bola azul”. Mas se não há bola azul, você não está se referindo a nada, então não faz sentido dizer “não, não é azul” quando não há.

Acho que as versões no plural soar mais natural.

Comentários

  • Isso não faz sentido para mim. Você também pensaria “Está faltando um dos dentes dela, não ‘ ele?” parece errado porque você tem que olhar todos os dentes para ver se falta algum? Que tal “Falta uma das pernas, não ‘ é ela?”? Seria então correto, porque você só precisa examinar uma perna (a que não está faltando) para ver se a afirmação é verdadeira?
  • @JanusBahsJacquet Isso ainda parece errado para mim. Seu argumento para ” Isso não faz sentido nenhum ” é simplesmente que soa mal para você. Mas vamos ‘ olhar para ” Falta um de seus dentes, isn ‘ t ele “. Uma resposta ” não ” se expandiria para ” Não, não é ‘ t “, que se expande para ” Não, seu dente ausente não está faltando “. Usando o plural, a resposta é ” Não, seus dentes não estão faltando “.
  • @JanusBahsJacquet O exemplo das pernas não ‘ não muda. Se eu olhar para a primeira perna, se ‘ está faltando, então sei que ‘ está faltando uma perna. Se ‘ estiver lá, então tenho que olhar para o próximo trecho para realmente saber se ‘ está faltando. Se isso significa que está faltando exatamente um, então sempre tenho que olhar para as duas pernas, porque nunca consigo obter uma resposta definitiva pelo estado da primeira perna.
  • “Não, não é”, sim não expandir para “seu dente perdido não está faltando”. Ele se expande para “não falta um de seus dentes” ou (mais linguisticamente) “não falta nenhum de seus dentes”. Usar o plural expande exatamente como você diz, o que não responde à pergunta . Obviamente, se você perguntar se um dente está faltando, você verá que todos os dentes dela não estão faltando. Meu argumento não é simplesmente que soa mal para mim, mas que não faz sentido lógico fazer uma pergunta sobre uma unidade inteira quando apenas um subconjunto da unidade foi mencionado na declaração anterior.
  • Porque isso seria assumir a resposta da pergunta antes mesmo de a pergunta ser concluída. O assunto em uma etiqueta de interrogação é considerado o mesmo que o assunto na declaração anterior, e esse assunto aqui é “um de seus dentes”. Se você perguntar, por exemplo, “Seu pai é holandês, não é?”, A tag se expande para “… não é seu pai?”, E não para “… não é seu pai holandês?”. O complemento de assunto não faz parte do assunto e não se torna magicamente porque uma tag de pergunta é adicionada: ele permanece um complemento de assunto, apenas compreendido na tag, ao invés de expresso.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *