Uso de “ Verificação de chuva ”

Ocasionalmente Eu ouço a frase verificação de chuva . Por exemplo

Preciso checar isso.

Eu diria que isso significa

Tenho que responder a você sobre esse assunto.

  • Como faço para usar essa frase?
  • O que isso significa?
  • De onde vem?
  • Sempre penso, ao ouvir chuva em verificação de chuva , que soa um pouco diferente da palavra chuva . É pronunciado de forma diferente? Parece rai-n check . Mas posso estar errado.

Resposta

Preciso discordar de sua interpretação dessa frase.

“Eu tenho que fazer uma checagem” não o mesmo que dizer “Preciso entrar em contato com você.”

Por exemplo, isso seria errado:

Onde está o relatório que pedi?

Eu tenho que checar a chuva. Incorreto

Para ” fazer uma checagem “ é recusar uma oferta que você espera (ou pede ou exige) que seja disponibilizada novamente em uma data posterior. Por exemplo:

O item à venda não está mais em estoque.

Posso pegar um cheque para chuva para isso ? Correto

Este é um uso mais idiomático:

Você gostaria de sair no meu barco?

Vou ter que fazer uma checagem! Correto
ou
Posso conseguir uma proteção contra chuva [para isso]?

Comentários

  • Eu concordo; ele afirma o direito de aceitar a oferta em uma data posterior. No entanto, este termo é muito frequentemente usado ironicamente e, se você o negligenciar, poderá interpretar mal seu uso.

Resposta

O termo se originou quando os jogos de beisebol americanos foram suspensos ou interrompidos devido ao mau tempo e um “chec k “foi emitido para pagar aos espectadores o direito de assistir a um jogo futuro sem nenhum custo extra. O prazo foi estendido por comerciantes cujo suprimento de um determinado item acabou, para permitir que um cliente compre o mesmo item no futuro, pelo mesmo preço do item atualmente indisponível.

Então, sim, significa “eu voltarei para você; Não posso “lidar com isso agora.”

Comentários

  • Eu colocaria isso mais como uma forma educada, mas informal de recusar uma oferta (apenas como você pode dizer, " eu não ' não tenho tempo hoje, mas talvez algum outro tempo ") do que como uma promessa de aceitar a oferta no futuro. Isso implica que a oferta tinha algum valor e, embora você deva relutantemente recusar, você não deseja insinuar irritação ou desejo de evitar tais ofertas no futuro.

Resposta

Fazer uma checagem de chuva é uma maneira educada de dizer “não” a um convite, especialmente em inglês americano.

Uma verificação de chuva (esta entrada do dicionário também tem pronúncia) é

um ingresso que pode ser usado posteriormente se um jogo, show, etc. for cancelado por causa da chuva

As chuvas começaram com chuva, mas agora, as lojas podem dar uma verificação de chuva em outros momentos, como quando um produto acaba durante uma promoção.

Você pode decidir checar a chuva quando houver um convite aberto para você. Por exemplo:

  • Seu amigo pergunta: Você gostaria de ir à minha leitura de poesia? e você não quer ir. Você pode responder, Desculpe, vou ter que checar.
  • Você pode usar Eu tenho que checar isso para significar que você está ocupado e você tem que responder a alguém mais tarde, como se alguém perguntasse, quer bater um papo? Isso funciona se uma resposta como não agora, obrigado também faria sentido. Mas, se seu chefe pede que você faça algo, pode não ser apropriado dizer eu tenho que checar isso , porque este não é um convite social ao qual você pode dizer “não” sem explicação.

Comentários

  • Para mim (um falante de inglês britânico) fortemente marcado como americano e quando o conheci praticamente incompreensível .Apenas lendo uma das outras respostas descobri que " cheque " se refere ao instrumento financeiro (um " verifique "). Eu sempre o analisei como " para verificar se há chuva ", o que me pareceu uma maneira muito estranha de dizer " não ". Claramente significa " não " para os americanos, mesmo que soe (para um não americano) como " Entrarei em contato com você sobre ".

Resposta

Como americano que já ouviu e usou o termo inúmeras vezes, gostaria de dizer que geralmente é uma maneira calorosa de recusar uma oferta. Em outras palavras, é uma forma de dizer que você gostaria muito de aceitar a oferta, mas não pode e espera que a oferta seja estendida novamente. Portanto, é como se você quisesse assistir a um jogo de beisebol ou comprar o objeto na loja (de acordo com os usos originais do termo), mas como não pode, você espera que o faça, tendo outra chance em uma data posterior. Às vezes é apenas uma dispensa educada, mas um tom apressado ou desdenhoso pode denunciar.

Resposta

verificação de chuva

Se você diz que fará uma verificação de chuva em uma oferta ou sugestão, você quer dizer que você não quer aceitá-lo agora, mas pode aceitá-lo em outro momento.

Eu estava planejando convidá-lo para um conhaque, mas se você quiser fazer uma chuva, que “Tudo bem.

(Dicionário Collins)

Comentários

  • Não tenho certeza de sua fonte original, mas incluí uma confiável. Cite suas fontes .

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *