«No puedo» decir «versus» no puedo «decir»
¿Es posible que ambas expresiones signifiquen» no sé «o» no se le permitirá compartir la información «?
O solo» no puedo «decirlo» significa «no sé» mientras que «no puedo» decir «significa» no estar dispuesto a revelar «?
Ejemplos:
» I no puedo «decir / decir si ha sido herido. Realmente no tengo ni idea».
«I no puedo «decir / decir . Juro guardar el secreto «.
También soy consciente de que» no puedo «decir» puede significar «darme cuenta /» debo admitir «, como en la oración» No puedo «decir que no me han advertido. » Sin embargo, esta no es mi pregunta aquí.
Comentarios
- Yo diría que ambas expresiones pueden tener cualquier sentido. Sin embargo, en el primer sentido, " Can ' t decir " es más despectivo , encogiéndose de hombros " No ' no sé " mientras " No puedo ' t decirle " implica que he intentado averiguarlo pero no pude formar una opinión.
- @KateBunting – Bien, aunque podría decir, «No puedo decir desde aquí si ella tiene su libro», «no puedo decir desde aquí» no funcionan del todo .
- No olvidemos ' s la variable de ubicación física, que está implícita en el comentario dejado por @Jim. " No puedo ' saber si ella ' tiene su libro " podría significar que yo ' estoy demasiado lejos para ver si tiene su libro, o que simplemente se deslizó por la esquina y se salió de mi línea de visión. La vista también influye en no poder decir, como en " No puedo ' saber si la palabra en ese signo mide unos cientos de pies de distancia está ' pero ' o ' nut '."
Respuesta
En primer lugar , estás haciendo dos preguntas en una. La primera es la diferencia entre no puedo decir / no puedo decir en el primer ejemplo, la segunda es la diferencia entre no poder por falta de conocimiento y la prohibición (el segundo ejemplo).
En el primer caso (falta de conocimiento), la diferencia es:
Puede que esté herido o no, pero yo no puede «decirle .
No ha podido obtener ninguna información usted mismo. Simplemente no lo sabe.
Creo que podría estar herido, pero no puedo Di seguro.
Puede que tengas alguna idea, pero no puedes decir con confianza .
En el segundo caso (prohibición):
Yo no puedo «decir , lo prometí.
El uso normal, significa lo que usted espera. Tengo prohibido decir / revelar esa información.
I No puedo «decirle , lo prometí.
Yo diría que esto es incorrecto en el caso de la prohibición – Nunca lo había escuchado usar de esta manera. Esto probablemente se malinterpreta en el sentido de que significa algún otro uso válido de «tell», como:
I no puedo decirle a ella , lo prometí.
En este caso, decir significa «decirle a otra persona».
Yo no puedo «decirle a en ella , lo prometí.
Esto tiene un significado completamente diferente basado en una definición completamente diferente de decir – «delatar» – para revelar la mala conducta de otra persona a una autoridad. Es decir. una oración completa podría ser:
¿Quién robó tu Apple?
Fue Elise.
¡Debes denunciarla al maestro!
Yo no puedo «decirle sobre ella, lo prometí.