llave (n.) principios del 14c., «pieza de armadura para los brazos», también «tanga, correa para sujetar», del francés antiguo brace, braz «arms», también «longitud medida por dos brazos» (12c., Sujetadores franceses modernos «brazo, poder;» brasse «braza, brazada, braza»), del latín bracchia, plural de bracchium «un brazo, un antebrazo», del griego brakhion «un brazo» (ver brachio-) .Se aplica a varios dispositivos para sujetar y apretar en no ion de abrochar los brazos. De perros, «una pareja, una pareja» de c.1400.
brace (v.) mid-14c., «agarrar, agarrar», también «envolver, envolver; atar, encadenar», del francés antiguo bracier «abrazar», de corsé (ver corsé (n.)).El significado de «hacer firme o estable al tensar» es mediados de 15c., Antes en sentido figurado «fortalecer o consolar» (alguien), principios de 15c., Con extensión posterior a tónicos, etc. que «refuerzan» los nervios (compárese con bracer «trago»). Relacionados: reforzado; refuerzos.