¿Qué dice Sherlock justo antes de abrir la caja fuerte de Irene Adler '?

En Sherlock: Un escándalo en Belgravia, los estadounidenses obligan a Sherlock a abrir la caja fuerte de Irene Adler amenazando a Holmes y Adler a punta de pistola. La caja fuerte resulta ser ser atrapado. Pero justo antes de que lo abra, Sherlock murmura algo para advertirles.

¿Qué dice Sherlock y por qué hace que Adler y Holmes reaccionen de la forma en que lo hacen?

Responder

Justo antes de que abra la caja fuerte, Sherlock mira a Irene (probablemente porque sospecha que podría haber algún tipo de trampa explosiva). Ella mira fijamente hacia abajo ya la derecha. Es obvio, dado lo que sucede a continuación, que este aspecto es el código para «¡Agacharse!»

Entonces él sabe agacharse y ella sabe agacharse, pero alguien tiene que advertirle a John de alguna manera. Se puede ver en la reacción y expresión de John inmediatamente después de que Sherlock grita, «¡cameos del Vaticano!», Que está reaccionando específicamente a esa frase , no porque tuviera la intención previa de esquivarla.

Buscar en Google revela que parece haber algún tipo de mito en torno a que esta es una frase utilizada por el personal militar para indicar que había una persona armada (no militar) que había entrado en la base. Digo mito porque, a pesar de que se repite muchísimo en Tumblr, Yahoo! Answers and Urban Dictionary, todavía tengo que encontrar una única fuente que lo corrobore. También está muy bien desacreditado aquí .

El El único lugar en el que sabemos de la frase que se utiliza (antes de Sherlock ) es en las historias originales de Sherlock Holmes.

“ Estaba extremadamente preocupado por ese pequeño asunto de los camafeos del Vaticano, y en mi ansiedad por complacer al Papa perdí contacto con varios casos ingleses interesantes. —Sherlock Holmes, El sabueso de los Baskerville

Entonces, es un pequeño guiño a las historias originales, como conocemos a los escritores de Sherlock está interesado en hacer.

Pero, ¿qué significa en el universo?

Definitivamente, esta es una palabra en clave dirigida con mucha precisión a John. Lo más probable es que sea una referencia a un caso en el que Sherlock y John trabajaron juntos. El hecho de que no se explique con más detalle que «decir» cameos del Vaticano «hace que John se agache» no es particularmente inusual para la serie.

Por ejemplo:

  • Sherlock atacando un cadáver con una fusta en el primer episodio.
  • Sherlock arponeando un cerdo y llegando a casa (¡a través del metro!) empapado en sangre al comienzo de The Hounds of Baskerville. .

E incluso un ejemplo de un caso pasado que es una palabra en clave:

  • En el piloto no emitido, Sherlock dice: «Angelo, sin cabeza monja «para referirse a un caso pasado. Angelo simplemente pregunta: «¿Lo mismo otra vez?» y cuando Sherlock confirma, Angelo lo echa del restaurante como si estuviera borracho.

Finalmente, esto aparece nuevamente en El signo de los tres , con una explicación un poco más amplia de su significado (si no su origen).

Sherlock: Cameos del Vaticano.
Mary: ¿Qué dijo? ¿Qué significa eso?
John: Estaciones de batalla. Alguien va a morir.

No está claro si literalmente significa «estaciones de batalla» o si esa es la traducción de «John» para este contexto (tanto como su traducción de el contexto anterior era «la caja fuerte está atrapada, bájate»). Sin embargo, es un poco más de información que en Scandal .

Comentarios

  • +1 para la referencia a El signo de los tres . Independientemente de su fuente, fue una frase de código entendida entre Watson y Holmes.

Respuesta

¡Cameos del Vaticano!

Es bastante difícil encontrar una respuesta definitiva, pero parece que es un código para «¡Duck!».

Y está dirigido solo a Watson, ya que él es el único uno para reaccionar a la frase.


Conan Doyle hace una referencia en «El sabueso de los Baskerville». ( fuente )

Estaba sumamente preocupado por ese pequeño asunto de los cameos del Vaticano, y en mi ansiedad por complacer al Papa perdí contacto con varios casos interesantes en inglés.

Pero Conan Doyle nunca escribió una historia al respecto.

Comentarios

  • Bueno, eso ' es lo que quiero decir con " parece

    . No ' no se da ninguna explicación en el episodio. Y no es ' t una referencia a uno anterior.Entonces, ' no hay una respuesta definitiva para el uso de " cameos del Vaticano "

  • Por lo que ' vale, yo ' he preguntado a los escritores en Twitter. ' veremos si responden.
  • Es ' posible que el caso no contado de los Cameos del Vaticano, como se menciona en The Hound of the Baskerville, de alguna manera involucró agacharse para evitar los disparos, un evento que Holmes esperaba que fuera lo suficientemente memorable como para generar la respuesta en Watson de que lo hizo.
  • Por lo que pude encontrar, " Cameos del Vaticano " era un código utilizado por los ingleses durante la Segunda Guerra Mundial para alertar a los agentes de que la persona con la que estaban tratando era un enemigo armado / doble agente. Esto se ajusta a la situación, ya que la caja fuerte tenía trampas explosivas.
  • Vea también: bbc-sherlock.wikia.com/wiki/Vatican_Cameos

Respuesta

Vatican Cameos es una palabra en clave utilizada entre Sherlock Holmes y el Dr. John Watson. Se originó en la Segunda Guerra Mundial cuando una figura no militar ingresaba armada a una base militar. Los cameos del Vaticano serían gritados y todo el mundo se agachó.

Habiendo estado en el ejército, el Dr. Watson entiende el significado de Sherlock y de hecho se agacha.

Comentarios

  • Este bien podría ser cierto, pero ' me encantaría ver una explicación adecuada de cómo y por qué se inventó el código.
  • I ' he visto esta respuesta mucho en Yahoo! Answers y en Tumblr. Es ' incluso la explicación principal en Urban Dictionary. Sin embargo, ' aún no hemos visto una fuente que lo corrobore. ¿Alguna posibilidad de que pueda agregar una?

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *