¿Qué significa esta oración? ¿Y qué significa “ por día ” aquí?

un trabajador que ha aprendido una artesanía o un oficio y está calificado trabajar en él normalmente para otro por día. ( Webster )

¿La parte en negrita de la oración significa: «… trabajar en la profesión (lo que ha aprendido) generalmente para otra persona día por día «.

¿Estoy en lo cierto? ¿O significa algo diferente?

Respuesta

Se le pagó a un oficial por cada día de su trabajo, a diferencia de algún maestro artesano al que se le pagaría después de haber completado un proyecto.

Exploremos la etimología:

Journey : Trabajo de un día (de mediados del siglo XIV), del latín diurnus , «de un día».

Por tanto, un journey -man era inicialmente un hombre cuyo trabajo se medía en días y se pagaba en consecuencia.

Este sentido inicial de la palabra se volvió algo obsoleto en 1816, a juzgar por esta entrada del diccionario:

Journeyman : un trabajador contratado; un obrero contratado por día. Se les llamaba jornaleros los que trabajaban con otros por día, aunque ahora por estatuto se extiende a aquellos que pactan trabajar en su ocupación por año.

Otra cita ( Dos carpinteros, 2006 ) :

Un jornalero era un jornalero que normalmente trabajaba bajo la dirección general de un maestro.

Comentarios

  • Bonito – & en estos días nos pagan por hora, pero tenemos contratos de cero horas … a veces deberíamos desear los viejos tiempos … & escorbuto …;)

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *